2006
|
|
Hau da, suposatzen da agentzia batek publizitate hedapenari dagozkion debeku legalak hobeto ezagutu behar dituela sektore horretatik kanpo dabilen iragarle batek baino, azken horrek horregatik beragatik joko baitu agentziara, hark publizitatean dituen ezagutza espezifiko eta teknikoak direla eta. Nolanahi ere, iragarleak ezin
|
du
ezagutza eza argudiatu eta bere erantzukizun maila mugatu, darabilen negozio motagatik jakintzat hartzen baita ezagutu behar dituela aplikagarriak diren debekuak (esaterako, tabako fabrikatzailearen edo farmazia laborategiaren kasuan). Azken erantzukizun maila faktore horien guztien elkarketa kasuistikoan datza.
|
2007
|
|
Horrek ez du esan nahi taldekideekezagutza eraikitzeko zeregin pasiboa dutenik, taldekideek beste pertsonekindituzten komunikazioetan aktiboki parte hartzen dute-eta. Irudikapen sozialak, pertsonek munduaz eta munduarekiko erlazioaz
|
duten
ezagutza ez ezik, errealitateari buruz dituzten ikuskerak aztertzeko, elkarbanatzeko, transmititzekoeta hausnartzeko eremua era badira. Hori dela-eta, Moscovici k aldezten dukognizio sozialaren, esentzia?
|
2009
|
|
Bide batez, farmazia industria ere hasia zen nahastearentzako botika tratamenduak bilatzen (Larroy, 1993). 1950eko hamarkadarenerdira arte
|
dugun
ezagutza ez da ebidentzia zientifikoan oinarritua izango, ordea.
|
|
Azken finean, seme alabek gurasoengandik eta gurasoek seme alabengandik ikasten dugu, eta gurpila ez da inoiz gelditzen. Gurasoek euskara ikastea nahi
|
dugu
ezagutzarik gabe ez baitago erabilerarik. Ezagutzen dugunok ere erabiltzeko konpromisoari heldu behar diogu.
|
2012
|
|
Borondate kontua da. Argi azaldu nahi
|
dut
ezagutza eza ezin dela aitzakia izan erabileran trabatuta egoteko. Hortaz, administraziotik eta jendarte eragile diren elkarteetatik ezagutza unibertsal bihurtzeko bideak jarri dira, epeei eta baliabideei dagokionez neurri zehatzak hartuta, jakina.
|
|
Ezustekoaren muina honela laburbil dezakegu: esatariak hitzez hitz dioen hori testuinguru horretan ez da batere koherentea; inkongruentea eta desegokia da, eta esatariaz
|
duen
ezagutzak ez dio norentzakoari uzten, besterik gabe, esandakoa dagoen dagoenean interpretatzen. Izan ere, hitzez formulatu duenaren eta hark esatea espero zezakeenaren artean kontraste eta haustura handia dago.
|
|
Hau da, suposatzen da agentzia batek publizitate hedapenari dagozkion debeku legalak hobeto ezagutu behar dituela sektore horretatik kanpo dabilen iragarle batek baino, azken horrek horregatik beragatik joko baitu agentziara, hark publizitatean dituen ezagutza espezifiko eta teknikoak direla eta. Nolanahi ere, iragarleak ezin
|
du
ezagutza eza argudiatu eta bere erantzukizun maila mugatu, darabilen negozio motagatik jakintzat hartzen baita ezagutu behar dituela aplikagarriak diren debekuak (esaterako, tabako fabrikatzailearen edo farmazia laborategiaren kasuan). Azken erantzukizun maila faktore horien guztien elkarketa kasuistikoan datza.
|
2014
|
|
Bestalde, galdekatu ditugunek fruitu lehorrei eta arrautzei buruz
|
duten
ezagutza ez da nolanahikoa.
|
2016
|
|
Gogoratzen 2011n GHKren lehendakari Carlos Ormazabalek La Caixa eta Banestorekin erraustegiaren lehen finantziaziorako sinatutako swapa? La Caixak sinatu aurretik egin zion testak ondorioztatu zuen" ez
|
zuela
ezagutzarik ez esperientziarik, produktu finantziero honek ekarriko zituen arriskuak ebaluatzeko". Astebetera errepikatu zioten testerako bai, beharrezko ezagutza eta esperientzia pilatuak zituen, nonbait, eta berak sinatu zituen swap kontratuak.
|
2017
|
|
Jendearekin elkartu eta hitzegin arau, hainbat irakaspen ateratzen ditu kazetariak: belaunaldi gazteek kultura katolikoaz
|
duten
ezagutza eza... elkarte engaiamenduak gaina hartu dio igandeko praktika jarraikiari... katolikoen gehiengo handia adintsua da, eta arazo moraletaz baino gehiago axolatua da arazo sozialetaz; beren lehen sarea da Laguntza Katolikoa. Aitortzen du ere zatiketa edo haustura handia sortu duela katolikoen artean" La Manif pour tous" mugimenduak.
|
2018
|
|
Mendebaldeak japoniar literaturaz duen irudia Bigarren Mundu Gerra osteko asmakizun bat da. 1950 eta 1960ko hamarkadetan, Japoniaz
|
zuen
ezagutza eza gainditze aldera hango literatura itzultzeari ekin zion Mendebaldeak. Itzulpenari propio heldu baino lehen, baina, japoniar literaturaren kanona osatu behar zuen lehenik, herrialdearen arima ondoen islatzen zuten egileen lanetan oinarrituz.
|
|
Langilearen munduaz
|
duzun
ezagutzak ez du parekorik.
|