2008
|
|
Toki jakinetan kokaturiko elkarrizketa biziei sinesgarritasuna emateko ere, eus kalkietara jotzea erabat bidezkoa da, eta Txomin Agirrek berak ere hortixek jo zuen Garoan, > Oñati ingurukoen hizkera nabarmentzeko. Irrati lokaletako emanaldi batzuk, herritarrekin harreman zuzenak
|
dituztenak
bereziki, euskalkiz ematea ere guztiz ego kia iruditzen zait. Normala da, bestalde, administrazioan, arduradunek beren admi nistratuekiko tratua berauek ongien ulertzen duten moduan izatea, edo apaizek ser moiak beren herritarren euskalkian egitea.
|
|
Beraz, uste dut, omenaldi hau dela eta, hau guztia harira heldu dela. Horregatik aipatu nahi
|
ditut
bereziki bizenak: Izeta eta Haritschelhar.
|
|
1914koaren arabera, Egutegi> Euzkotarra k
|
badu
bereziki azpimarra daitekeenik: Bizkaian ateratakoa izanda ere (baina aurreko Bizkattarra, Euzkotarra> bihurtuz), euskalki denei leku eman nahi die tako honek, eta tes tuak nonahitik jasotzen ditu, baita Iparraldetik ere, kasu bakoitzean zein euskalkitakoa den propio aditzera emanez.
|
|
Hiru argumentuko aditza duten egiturek merezi
|
dute
bereziki aztertzea eta zein testuingurutan erabili diren ikustea. Izan ere, hitz elkartuan argumen tu bakarrarentzako lekua egonik, bigarren barne argumentuak ez du non gauzaturik.
|
|
Etxahun Iruri aipatu dut, eta horren adiskidea ere izan da Haritschelhar. Gogoan
|
dut
bereziki Atharratzen 1977ko uztailaren 24an Pierre Bordazarrek ukan zuen omenaldia,. Xiberuko zohardia, kultura elkarteak antolatua bere urteko beste nagusiaren baitan.
|
|
Errepublikaren barneko kultura eta hizkuntza aniztasunaren desageraraztea baitzen, euskara bezalako hizkuntza museo hizkuntza gisa baizik ez errespetatuz, edo gehienez ere kanpoko hizkuntza gisa, Espainiako mintzaira gisa, hots. ...en balioei guziz leial egona baita Haritschelhar) lerrotik doi bat bazter atera da azkenean Baigorriko aldaska hura, horretarako ahalik izan duenean, erran nahi baitu unibertsitateko euskal estudioen sailean sartu ondoan, Haritschelhar, kasik mende laurden batez(), euskararen alde jokatzera lehiatu izan baita, Euskaltzaindian egin lanek osatzen zituztela katedra alkian eginikakoak, Koldo Mitxelena
|
zuela
bereziki, mugaz beste partean, bidaide eta gogaide, eta P. Lafitte Iparraldean, euskal gaietan lehen erakasle eta bide erakusle, eta laster euskalaritzako lanetan aholkulari eta lankide.
|
|
Izan ere, Echepare ahozko tradizio herrikoiarekin lotzeko argumentua haren hizkuntzaren naturaltasuna izan da. Altunak hitz junturetako arau morfo fonologikoen trataera libroa eta hitz ordenaketa bortxa handiegirik gabekoa, gogoan
|
zituen
bereziki:
|
|
Arantzazuko Biltzarrerako prestatu zuen txostenean, Euskara Batua euskara idatzirako zela mugatu zuen Koldo Mitxelenak eta, euskara idatziaren barrutian, irakaste lanetarako. Irrati eta telebista euskaldunak
|
ditugunetik
bereziki ahoskeran ere batasunerako irizpideak ematea beharrezko iruditzen zaio bati baino gehiagori. Eskari horri erantzunez ematen ditu ondoko arauak Euskaltzaindiak, beti ere gogoan izanik
|
2012
|
|
Horrek esan nahi
|
du
bereziki aditz trinkoen edo sintetikoen erabilera ugaria dela, nahiz eta aditz perifrastikoekin puntukari izaera hori ARI formarekin ere adierazten duen: Horrelako lau adibide ditugu.
|
2013
|
|
Jose Ariztimuño Aitzol-en arabera, Zerbitzari Euskal Herriaren batasun politikoaren alde zen. Aitzolek ez
|
zuen
bereziki gerla garaiko jarrera aipatu, baizik eta Zerbitzari k bizian zehar erakutsi zuena. Hori besterik da, eta aparte aztertu litzateke.
|
|
Janariak presentzia handia
|
zuen
bereziki Jean Saint Pierreren eta Zerbitzari ren artikuluetan, eta gutxiago Jean Etxeparerenetan. Zaila da zehazki jakitea janariaz mintzo zirenean, lubakietan izaten zuten janariaz ala pausalekuetakoez ari ziren, maiz ez baitzuten halako xehetasunik ematen.
|
|
irakurleengana aiseago zabaltzea, eta informazioa erredakzioetara lasterrago heltzea. Parisen argitaratzen ziren egunkariak aiseago zabaldu ahal izan ziren, baina horrek ez
|
du
bereziki erran nahi Parisko egunkariak barnealdean anitz saltzen zirenik, geroago ikusiko dugun bezala. Ondoko lerroetan bereziki azpimarratuko duguna da informazioa bera aiseago ibiltzen zela, eta aise heltzen zela erredakzioetara.
|
2014
|
|
Arestik herri moldean eginikoen artetik, bertso printza hauek es timatzen
|
ditut
bereziki: –Melitxu Basurtuko/ Piko meladua/ Mes peru ustel gozoa/ sagar eztitsua/ Laster izango zaraz/ neugaz ezkondua/ neure bizi lekua/ Ezta komentua?. dakigunez, Meli eta Gabriel Basurtun bizi izan ziren ezkonberritan, eta poetak Jon Basurtu ezizenarekin sinatu zituen lan batzuk.
|
2016
|
|
Fonetika arazoa aipatzea harrigarria da, uste dugu Lukuk agertzen duen problematika zabalagoa dela, elementu gehiago dauzka komunikazioa trabatzeko, lehenago aipatu dituguna. Hala ere, muga gainetik lan egiteko nahikeria ez da galtzen, antzerkiak euskaldunen artean harrera baikorra
|
baitu
bereziki euskalduntze lanetan.
|
2017
|
|
Ipar Euskal Herriaz den bezainbatean, lehenik tresnatu behar diren eremu terminologikoak hautatu behar ditugu, aukera teknikoen irizpideak nabarmen utzi behar ditugu, hitzak berak ongi hautatu eta kontsultagarri eman, azkenean hitz hauen onartze maila eta arrakasta izartuz. Ofizialeen hiztegi teknikoak gogoan
|
ditugu
bereziki eta sail honetako erakundeekin, horien artean Ofizialeen Ganbararekin, lan egin nahi genuke. Euskaltzaindia lantalde horren buruzagietarik izan liteke IKASekin eta EEPrekin.
|
|
Eztabaida publikoaren sustatzea hurbileko> lurraldeetan: kostaldearen eta barnealdearen arteko artikulazioa gogoan
|
dugu
bereziki, eta horren ondorioak kulturan nola hizkuntzan.
|
|
35 Herriek gidaritza ukaiten ahal
|
dute
bereziki hiru arlo orokorretan: hurbileko zerbitzu publi koak, tokiko garapena eta espazioaren antolaketa.
|
2022
|
|
Gaitzeko liburutegia bildu zuen, parte on bat frantsesez eta latinez, gaztelaniaz ere bai, prefosta. Filosofo zaharren irakurtzea maite
|
zuen
bereziki, eta bera idazl ea izan zen sail horretan nagusiki, bukaeran ikusiko dugun bezala. Iberiar pe nintsulan humanismoaren aitzindarietako bat izan zen.
|