Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 9

2008
‎Behar duen bezala. Eta pena litzateke orain gauzak aldatzen hastea. Ziurrenik hiruzpalau gazte izango dira.
2009
‎GERMAN. Ulertzak. Ez hindudan kakaztu nahi, baina orain gauzak aldatu egin dituk.
‎387): «Hasieran% 40 frantsesez zen, baina fite euskara sartu zen, xiberotar haboroxenek onartu zuten egoera horrelakoa zelakotz; orain gauzak aldatu dira eta% 70 bederen euskaraz da». Darabilten euskalkiari buruz ere mintzo da Lephaille; haren esanetan (Zuberogoitia, 2003:
‎Duda zikin batek lerrarazten nau paraje ez izagun batean. Ikusten dut orain arte denak aitz aisa etorri badire, naturalki denak antolatu badire nere inguruetan, orain gauzak aldatu direla. Azkar uste nuen Beñat izandu nuen lagunik hurbillena nuela, elkarrekin dena partitzen ginuela, eta nik bezala senditzen zituela gauzak.
2010
‎Paolo Vasile Telecincoko kontseilari delegatuak pirateria top mantarekin lotuta zegoela esan zuen 2005 urtean eta orain gauzak aldatu egin dira, pirata berriak daude, Poliziak ez ditu jarraitzen eta hauen ekintzak ospatu egiten dituzte, baina lapurrak eta piratak dira, Youtuberen kasuan, adibidez.
‎KANDIDO. Baina orain gauzak aldatu egin dira.
2011
‎Zeuk etzenuen hitz egin nahi! Baina orain gauzak aldatu dira, ez?
2015
‎Beti desagertzen zen, ez bakarrik bere buruarekin gaizki sentitu eta zainetan heroina sartzen zuenean; baita bere negozio harrigarriren bat burutu nahian zebilenean edo bidaia ero bat egiteko ahaleginean ere. Baina orain gauzak aldatuak zeuden, hori uste zuen Nagorek behintzat, eta ez zekien zer egin. Pare bat mezu utzi zizkion telefonoan baina ez zuen erantzunik hartu.
‎Maite Lephaille ere gisa berean mintzo zaigu, baina frantsesaren presentzia egun %30 ingurura mugatzen dela deritzo: . Hasieran %40 frantsesez zen, baina fite euskara sartu zen, xiberotar haboroxenek onartu zuten egoera horrelakoa zelakotz; orain gauzak aldatu dira eta %70 bederen euskaraz da.. Horrez gain, zera ere zehaztu digu Lephaillek, darabilten euskara dela-eta:
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia