Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 18

2009
‎Honek, jakina, planteamenduak berraztertzea eskatzen du hainbat alorretan. " Te responderé en castellano, baina nirekin euskaraz hitz egin dezakezu": praxi mestizo hori zabaltzeko gai bagina, sekulako aurrerapausoa egingo genuke hizkuntzen eta hiztunen arteko bizikidetzaren bidean, eta sekulako aurrerapausoa litzateke, bereziki, euskararen erakargarritasunari dagokionez.
2012
‎Handituta izaten genituen esku eta hanketako behatzak, beharbada oraingo berogailurik ez zegoelako edo. Zuk badakizu nik euskaraz hitz egiteagatik reglarekin jotako zenbat ostia hartu ditudan esku ospeldu haietan. Nik bakarrik dakit.
2015
‎Gutierrez: Nik beti esaten diot niri euskaraz hitz egiteko. Beti esaten diet. Oso ondo iruditzen zait, hala izan behar du.
2018
‎Orain batzuek kontatzen dutenez, behin ikasgelatik irten nintzen, ikasleek nire apunteak begiratu zituzten, eta euskaraz zeudela ikusi zuten. Nik euskaraz hitz egiten nuen ikasle euskaldun guztiekin ikasgelatik kanpo, baina orduan batzuek euskarazko apunteak ere eskatu zizkidaten. Hala, 1975etik aurrera, astean behin euskara hutsezko mintegi bat eskaintzen hasi nintzaien nahi zutenei.
‎Ahobizi txapa jartzen badugu eta gero ez badugu hartutako ardura betetzen, ariketak ez du ezertarako balio izango.Belarripresten inguruan sortu da zalantzarik; euskaraz hitz egiteko gai denak Ahobizia izan behar duela, nola izango ote den Belarriprest.Eli: Ni horregatik nago zalantzan. Belarriprest izatea baita gonbita zuzen bat egitea, besteek niri euskaraz hitz egitea. Horrekin nabil ba bueltaka!
‎Orduan niretzat Ahobizi izatea ez litzateke ariketa bat izango. Belarriprest izanez, jendeari niri euskaraz hitz egiteko gonbita luzatuz bai ordea. Euskaraldirako formazio saioak antolatzen ari dira, garrantzitsuena planteatzen den ariketa ondo egitea baita.
2019
‎nolakoa da Donostia? ”. Kulturarteko Komunikazio masterrean, behin, klase batean bilingualism ikasten ari ginela, bi hizkuntza dauden tokietan zein egoera duten hizkuntzek, nik euskarari buruz hitz egin nien. Ikustea zure klasekide guztiak zuk diozunari adi… pozez zoratzen.
2020
‎Urtean hiruzpalau aldiz joaten natzaio bisita egitera, loreak jartzen dizkiot eta elkarrizketa luzeak izaten ditugu. Nik euskaraz hitz egiten diot eta berak gazteleraz erantzuten dit, arinaiztarra baitzen erabat, beti euskara ikasten eta ikasten ez duten horietakoa. Orain denbora gehiago izango duela eta ea ez duen ikasi galdetu ohi diot.
‎Nire gaitasun eta aukeren arabera erabakitzen dut euskaraz noiz eta norekin egin. Beti ez dut euskaraz egingo ulertzen duten guztiekin, baina euskara dakitenek niri euskaraz hitz egitea nahi dut; eta horixe eskatzen diet modu esplizituan.
‎Belarriprest: “Lekua, gaia edo egoeraren arabera erabakitzen dut euskaraz noiz eta norekin egin. Agian, ez dut beti euskaraz egingo ulertzen duten guztiekin, baina euskara dakitenek niri euskaraz hitz egitea nahi dut; eta horixe eskatzen diet modu esplizituan”. Ahobizi: “Euskaraz ulertzen duten guztiekin euskaraz egiten dut. Kideek euskaraz ulertzen ote duten ez dakidanean lehen hitzak, beti, euskaraz egiten ditut; euskaraz ulertzen badute, euskaraz jarraitzen dut.
2021
‎nuke hori errespetatzea. Nik euskaraz hitz egiten dudan bezala jendeak nire ama hizkuntza errespetatzea nahiko nuke. (MA)
‎Euskara zure laneko hizkuntza izan dadin ere lagundu dezake. Euskara ulertzen ez duen batek itzulpen automatikoa erabiltzen badu nire testuak edo nik esaten dudana ulertzeko, nik euskaraz hitz egin dezaket, eta nire erabilera handitu egin daiteke.
2022
‎Bat batean buruzagia zirudien pertsona zahar bat hurbildu eta, hizkuntza arraro batean hitz egiten hasi zitzaidan: " Barkatu, baina nik euskaraz hitz egiten dut" erran nuen.
‎Nirekin nahastu egin dira: ni euskaraz hitz egiten egon nintekeen oraintxe, arazorik gabe». Izan ere, Zaldibiara iritsi zenean, eskolaratze garaian zegoen oraindik, baina gazteleraz hitz egin zioten.
‎Nire gaitasun eta aukeren arabera erabakitzen dut euskaraz noiz eta norekin egin. Beti ez dut euskaraz egingo ulertzen duten guztiekin, baina euskara dakitenek niri euskaraz hitz egitea nahi dut; eta horixe eskatzen diet modu esplizituan.
‎Ulertzen ez badu, hizkuntza aldaketa egiten dut. Oso inportantea da niretzat euskaraz hitz egitea; horrela bizi naiz.
2023
‎Bizkaieraz hitz egiten didatenean sutan jartzen naiz. Eta nik euskaraz hitz egiten dudanean ere bero jartzen naiz. Batzuetan, testuinguruaren arabera, erdarara pasatu behar naiz.
‎Euskaraz" ongizate" dugu gaztelaniazko" bienestar" adierazteko. Azkoz nahiago dut nik euskarazko hitza," izan" hori azpimarratzean aspirazio integrala islatzen duelako, ez estatikoa: zaintzaren inguruko zerbitzu sozialek pertsonaren izatea oso osorik hartu behar dute kontuan, unean uneko beharren aurreran zatikako erantzun isolatuak, maiz koordinatu gabeak, gaindituta.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia