Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 50

2001
‎Obsesio bihurtzen den ama horrek, bere hitzek, protagonista izutu egiten dute. Ama da determinazio guztien batura, eta nolanahi ere, hortik ihes egin nahiak hizkuntzaren mugetatik ihes egin nahia, deserosoa gertatzen zaion hizkuntza tautologiko horretatik ihes egin nahia adierazten du.
‎Interesgarri izan badaiteke ere, eztabaida hori irakasle lanetarako haingarrantzitsua ez denez, ez gara horretan sartuko; hizkuntzan kulturaren nolakotasunak aurkitu nahi ditugu guk. Ez dugu konformatu nahi hizkuntza pragmatikarenikuspuntutik aztertzearekin, ez dugu esan nahi zertarako eta noiz erabiltzen denforma bat edo bestea; erabileratik harantzagoko pauso bat eman nahi dugu, erabilera horren atzean dauden usteak aztertuz. Norbaitek esan dezake nahikoa delaerabilera aztertzea ondoren hizkuntza era egokian erabiltzeko.
2002
‎Dekretuak hamar urteko plana jasotzen zuen eta haren arabera, 1.800 funtzionariotik 800ek hizkuntz eskakizunak egiaztatu dituzte. Eusko Jaurlaritzaren arabera, PPk ez du epe jakinik nahi hizkuntz eskakizunetan eta horregatik jarri zuen errekurtsoa.
‎Nahi bainuke euskara guztiona, ez bakar batzuena bakarrik, izan dadin, orain eta beti. Nahi bainuke inork ere oraka ez baleza gure hizkuntza, hizkuntzarekin zerikusirik ez duten eta hizkuntzak maite ez dituen ñabardura arrotzak nahi edo ez nahi hizkuntzari atxikiaraziz, ustez edo irozgarri egokiak direla, ez baitira batere hala. Eta nahi bainuke hau guztia orain gerta ledin erauntsia pasatu ondoren ez da guardasola hedatu behar, gure mintzo zaharra azkenekoz arras zerraldatu gabe, hil eta ondoan zopa ahora eramateak ez baitu deustako balio.
‎Hirugarren zikloan, aldiz, ikasleak ikerkuntzarako prestatzen direnez, ingelesak izan luke hizkuntza nagusia. Ez du honek esan nahi hizkuntza hau eta beste batzuk (frantsesa, gaztelania, alemana...) titulazio bat egiterakoan ikasleek ikasi behar ez dituztenik; alderantziz baizik, lan mundu globalizatuan behar beharrezkoak direlako. Joera hau segitzen dute Europako hainbat herri txikien estatuek eta fruituak onak dira.
2004
‎Zuhurtasunak ez du esan nahi hizkuntzen eta kulturen arteko bizikidetzak dituen zailtasunak alde batera uztea. Tentuz jokatzeak kontraesan horiek egokiro kudeatzea esan nahi du, ez amore ematea eta sarriegi egin duguna egitea:
‎Hizkuntzen arteko harremanetan gehitzen edo kentzen omen diren zer horiek, orobat, aurrekoaren lepotik dute burua: hau da, kentze gehitze kontu hori ezein egoera soziolinguistikotan horrela dela uste duenak ez daki edota ez du jakin nahi hizkuntzen arteko harremanen izaerak ez duela ia inoiz halako aberastasun gehigarririk eragiten plano soziologikoan, eliteko giro kulturalean izan ezik. Harreman horien izaera ez delako orekatua eta simetrikoa izaten, eta hizkuntza batekikoan gehitzen dena bestearekikoan kendu egiten da.
2005
‎Hori egiten saiatu naiz, hitz arruntenak bilatu eta horiekin idazten. Hala ere, horrek ez du esan nahi hizkuntzaren kezkarik ez duzuik, guztiz alderantziz baizik? 7.
2006
‎Hizkuntza komunitatea hizkuntza hamankomun bat erabiltzen duten pertsona multzo batek osatzen du. Horrek ez du esan nahi hizkuntzaren itxura berdinak erabiltzen dituztenik, baizik eta hizkuntzaren erabileraren inguruan arau berdinak partekatzen dituztela, azken hauek oso antzekoak bezain egonkorrak baitira.
‎Hizkuntza komunitatea hizkuntza hamankomun bat erabiltzen duten pertsona multzo batek osatzen du. Horrek ez du esan nahi hizkuntzaren itxura berdinak erabiltzen dituztenik, baizik eta hizkuntzaren erabileraren inguruan arau berdinak partekatzen dituztela, azken hauek oso antzekoak bezain egonkorrak baitira. Bourdieu k, bere aldetik, hizkuntza komunitatea definitzen du merkatu bat gisa non, hizkuntza pratikak ebaluatuak izateaz gain, indar harreman sinbolikoak gauzatzen diren.
2007
‎Hizkuntzaz haraindi ez dago ezer, kulturaren munduan sartzen garen unetik.Artistak, beste lanbide askotan bezala, bere hizkera eta kode bereziak erabilikoditu berariazko produktuaren ekoizpena mamitzeko. Nolanahi ere, kultur eta arteerreferentzia oro hizkuntza jakin batean edo bestean pentsatua eta hezurmamituadagoenez, inspirazio iturri eta sormen gaiak ez dira hizkuntzaz haraindiko gertakari sozialak, testuinguru historiko eta kultural baten altzoan txertatuak daudelako.Hizkuntzak estetika artistikoaren alor batzuetan ez du bere itxura nabarmenikutziko agerian, baina horrek ez du esan nahi hizkuntzaren bitartekotzarik ezdagoenik halako arte produktuen sorkuntzan. Mundu sinboliko orokorraren mugarriak hizkuntzaren bidez eraikiak dauden neurrian, kultura eta arte adierazpideakoro mugarri horien barnean mamitzen dira, arte hizkera eta estetika kode berezienautonomia erlatiboa gorabehera.
2008
‎Nolanahi ere, azalpen honetan ez genituzke nahastu nahi hizkuntza erkidegoaren nukleoa eta euskal hedabideak kontsumitzen dituztenen nukleoa. Bi nukleo ezberdin dira.
‎euskararen hizkuntza erkidegoaren nukleoko kideek osatzen dute euskal hedabideen kontsumitzaileen nukleoa. Baina horrek ez du esan nahi hizkuntza erkidegoko kide guztiak euskal hedabideen kontsumitzaile handiak direnik, ezta euskal hedabideen kontsumitzaileen nukleoan ez dagoenik euskararen hizkuntza erkidegoko kide ez diren biztanleak ere.
‎Izan ere, irratiaren kontsumitzaileen %34, 3ak uniberEuskararen hizkuntza erkidegoaren nukleoko kideek osatzen dute euskal hedabideen kontsumitzaileen nukleoa. Baina horrek ez du esan nahi hizkuntza erkidegoko kide guztiak euskal hedabideen kontsumitzaile handiak direnik, ezta euskal hedabideen kontsumitzaileen nukleoan ez dagoenik euskararen hizkuntza erkidegoko kide ez diren biztanleak ere. tsitate ikasketak ditu, %29, 7ak goi mailako batxilergoa edo BBB, %13, 9ak oinarrizko batxilergoa edo LH eta %16, 2ak oinarrizko ikasketak. Eguneroko prentsaren kontsumitzaileen artean, aldiz, %43, 8ak unibertsitate ikasketak ditu, %26, 0ak goi mailako batxilergoa edo BBB, %12, 7ak oinarrizko batxilergoa edo LH eta %14, 6ak oinarrizko ikasketak.
‎– Euskalkien nahiz hizkuntza erregistroen presentzia komunikazio egoerako ezaugarri sozialen baitan.
2011
‎Zorionez, niri arraroa egiten zitzaidan. Nik erabaki nuen ez nuela lotsarik sentitu nahi hizkuntzagatik, nire hizkuntza zen.
‎...eta burutu zen Azpeitian. ekologiaren ikuspuntutik aztertu zen, bertan, udalerri euskaldunek izan dezaketen ekintzetarako kokapen teorikoaren sendotzea, eta euskarari lehentasunezko funtzioak emateko praktika eredugarrien nondik norakoak. uda hurbiltzen hastearekin batera euskal herriko unibertsitateko udako Ikastaroetan gai honi heldu zion Soziolinguistika klusterrak gaiaren sozializazioa indartu nahirik Hizkuntza ekologia. Teorioatik praktikara izenburupean.
‎Hizkuntza Politikarako sailburuorde Lurdes Auzmendik, berarentzat abenduaren 3a ez ezik, egun guztiak direla euskararenak aldarrikatu ostean: . Euskararen nazioartekotasunaren nahiz hizkuntzaren beraren defentsa egiteko Hizkuntza Politikarako Sailburuordetzak hainbat egitasmo antolatzen lagundu die hainbat entitate edo elkarteri?.
‎Jakina denez, nazio identitatearen konstelazioa ezin da, besterik gabe eta bere horretan, hizkuntzara edo beste osagai bakar batera murriztu. Ados. Guztiarekin ere, horrek ez du esan nahi hizkuntza gainerako edozein ezaugarri elementuren mailako eta neurrikoa denik hizkuntza propioa duten nazioetan, behintzat. Ez du esan nahi osagai guztiak identitate eragin berekoak direnik herritarren gogo bihotzetan.
‎Jakina, horrek ez du esan nahi hizkuntza gutxituen politika ardatza psikologiaren alorrean ahitzen denik: –Euskararen normalizazioan, demagun, hiztun indibidualaren asertibitatea bihurtu dugu etorkizunerako ardatz nagusi.
‎Hizkuntza txikiaren komunitatean hizkuntza handiaren aldeko hautua egin dutenek ere ez dute hizkuntza txikiaren indarberritzea nahi, euren hautua auzitan jar dezakeelako horrek. Azkenik, komunitate handiko lagun askok ere ez du ezer jakin nahi hizkuntza txikiarekin, euren nagusitasuna kolokan jar dezakeela uste dute eta.
2012
‎Aurreko atalean azaldu bezala, ikertzaileek hizkuntzaren belaunez belauneko jarraipena edo ondorengoenganatzea ikuspegi eta diziplina desberdinen azpian, bai eta kontzeptu desberdinen kategorizaziopean ere, aztertu dute. Literatura soziolinguistikoan eta erakunde publikoen nahiz hizkuntza plangintzagileen diskurtsoetan language transfer eta transmission (Fishman 1997), bai eta reproduction ere (Nelde et al. 1996, Ó riagáin 2001) erabiltzeko joera izan da1.
‎Maisu maistrak haurren eskolaz barneko nahiz kanpoko hizkuntza portaeraz eta kalitateaz arduratzen dira eta, horregatik, gurasoen hizkuntza ohiturak eta haurren kultura kontsumoa izaten dituzte kezkabide.
‎248). Beraz, zein nahi hizkuntza unitatek bete dezake funtzio hau. Baina, noiz betetzen du?
‎Baina, noiz betetzen du? Zeintzuk dira zein nahi hizkuntza kategoriak bete beharreko ezaugarriak funtzio intzidentalean doala zehazteko?
2013
‎Hizkuntza erabilera, bestalde, hertsiki loturik dago hizkuntzari dagozkion beste hainbat aspekturekin. Aztergaiaren erdigune hizkuntza erabilera hartzea da Arrue Proiektuaren bereizgarrietako bat, baina horrek ez du esan nahi hizkuntza jarrerak, hizkuntza eskuratzeko eta hartaz jabetzeko bideak edo hizkuntzaren inguruko beste hamaika elementuk erabilera horretan izan dezakeen eragina alde batera uzten denik.
2014
‎Zergatik saiatu hurkoak euskara ikasi edo erabiltzeko interesa izan dezan? Ez badu" naturalki" nahi hizkuntza hautuak sarritan oso naturalak ez diren arren, ez badu pertsona horrek motibaziorik berez, zer dela-eta elikatu behar diot nik beraren barruko motibazioa, sentimendu bat azken batean. Zergatik saiatu inoren gogoan sartzen, haren lurralde propioa eta intimoa baldin bada?
‎Exijentzia berak dituzte kantari ingeles bat datorrenean? Euskarari zein balio eta zein eskubide aitortzen diote, orduan, berek ez badute indar bat egin nahi hizkuntzara hurbiltzeko. Ez ote dira ohartzen nola mespretxatzen dituzten kultura adierazpena euskaraz egiten dutenak?
2015
‎ere eskatu zidala uste dut; alegia, ez bakarrik erdaraz zegoena itzultzeko, ezpada euskal kutsu pixka bat emateko istorioari. Beharra ere bazuen; ez dut esan nahi hizkuntzak pentsaera berezia ematen duenik, edo Oteizak zioen, euskal estiloa, existitzen denik:
‎Lehen ere erran dugu adituen taldeko kideak hautatzeko orduan ez dela ezein irizpide estatistiko erabili, eta horrek nabariki mugatzen duela talde horren «ordezkaritasuna», jendarteko ezein kolektibo edo talde osori begira. Horregatik, talde horri ez diogu egotzi nahi hizkuntz erabiltzaile helduagoen eta adituagoen ordezkaritza zehatza; ez dugu ondorioztatzen ahal ikerketa honek erakusten duenik harako «zenbat eta adituago/ helduago, orduan eta atzerakarga txikia (go) aren zaleago» bezalako baieztapen osokorik. Baina goi mailako adituen artean baldin badira pertsona batzuk erakusten dutenak badutela joera atzerakarga txikiko aukerak hobesteko, horrek berak islatzen du jendartean badabiltzala irizpide batzuk hitz ordenari dagokionez batera ez datozenak ikuspegi edo eredu idealista idiosinkratiko izendatu izan den joerarekin (Maia eta Larrea, 2012; Maia, 2014).
‎Giza ekintza gai zentrala bihurtzen da, gelditasunari toki txikia utziz. Norbere bizitza eta etorkizuna, norbere herriarena nahiz hizkuntzarena bezalaxe, ekin behar, egin behar bat da. Delegatu ezin den zeregina.
2016
‎– «Nolanahi ere, azalpen honetan ez genituzke nahastu nahi hizkuntza erkidegoaren nukleoa eta euskal hedabideak kontsumitzen dituztenen nukleoa. Bi nukleo ezberdin dira.
‎euskararen hizkuntza erkidegoaren nukleoko kideek osatzen dute euskal hedabideen kontsumitzaileen nukleoa. Baina horrek ez du esan nahi hizkuntza erkidegoko kide guztiak euskal hedabideen kontsumitzaile handiak direnik, ezta euskal hedabideen kontsumitzaileen nukleoan ez dagoenik euskararen hizkuntza erkidegoko kide ez diren biztanleak ere.» (Zubiri, Retortillo, Aierdi 2008, 95).
‎Hala, txiletarrekiko maputxeen jarrera aldatzen ari da: . Antza, lehen ez zuten nahi txiletarrek mapudungun ikas zezaten.Winkek (horrela deitzen diete maputxeak ez diren txiletarrei eta, oro har, mendebaldar guztioi) bizimodua eta lurrak lapurtu dizkiete, beraz, ez zuten nahi hizkuntza ere harrapatzea. ' Winka' hitzak' lapur, usurpatzaile' esan nahi du mapudugunez?. Metodologiari dagokionez, mapudungunaren irakaskuntza ez da hizkuntzara mugatzen,, maputxeen kosmo ikuspegia oso berezia delako.
2017
‎" Hiztunaren ama hizkuntza baino eraginkorragoak dira hiztun horrek hizkuntzarekin garatu dituen harremanak eta eratu dituen loturak" (Kasares, 2014, 23 orr.). Pertsona batek transmisio zuzena eduki arren hizkuntza batean euskaran demagunhiztun honek izango dituen gogo nahiak hizkuntza horrekiko hizkuntza hori erabiltzea adibideztransmisioak ez du zuzenean ziurtatzen. Gogo nahi hauek pertsona horrek dituen gizarte harremanek baldintzatzen dituzte bere lagunak zeintzuk diren adibidez.
2018
‎Hau da, tokaren kasuan badirudi, ez dela derrigorra toka hiztun izateko transmisio informal baten bidez jasotzea berau. Esan liteke, pertsonaren gogo nahiak hizkuntza bat edo bestea erabiltzeko, eta familiatik kanpoko harremanek ere zerikusia izango dutela hizkuntza hautuetan. Kasaresen (2012:
‎Ez dut nahi historia duen hizkuntza, geroa duena baizik. Ez dut nahi hizkuntza errituala, ez birtuala ez ideala, erreala baizik. Ez dut nahi hizkuntza gozo, azukreduna, gatza eta piperra duena baizik.
‎Ez dut nahi hizkuntza errituala, ez birtuala ez ideala, erreala baizik. Ez dut nahi hizkuntza gozo, azukreduna, gatza eta piperra duena baizik. Ez dut nahi letretako hizkuntza, gurago zientziatakoa.
‎Ez dut nahi folk hizkuntza, gurago punk a. Ez dut nahi hizkuntza garbia, askoz gurago zikina, potxingo guztietan plisti plasta arituko dena. Ez dut nahi hizkuntza domestikoa, kanpoan gurago.
‎Ez dut nahi hizkuntza garbia, askoz gurago zikina, potxingo guztietan plisti plasta arituko dena. Ez dut nahi hizkuntza domestikoa, kanpoan gurago. Ez dut nahi jesarrita dagoen hizkuntza, dantzan egiten duena baizik.
‎Ez dut nahi txakurrik, behiak baizik. Ez dut nahi hizkuntza santurik. Nahi dut hizkuntza eskalatzailea, txirrindularia, surflaria.
‎Gure arerioen ahotan nahi dut, google eta yahoo n ere. Ez dut nahi hizkuntza geldirik, ez geldorik. Martxan nahi dut, eskutik eskura eta ahotik belarrira.
‎Gauerditik gertu, Matthiasen amonak umea hartu zuen lotara eramateko, eta helduek edaten jarraitu genuen modu desesperatuan, inhibizio guztiak albo batera utzita. Ni galduta bezala nenbilen, galduta baina pozik, ezezagunekin komunikatu nahian hizkuntza zurrunbilo batean eta kopak banatzen zituzten kamareroei bortizki jazartzen, neure burua sinpatiko ikusten banuen ere, sympa, très sympa. Gauaren klimaxa handik gutxira etorri zen, urmaelaren ondoan fundamenturik gabe garatzen ari zen dantzaldian Albert lurrera belauniko erori zenean, Léaren aldakari besarkatuta.
2019
‎ez dugu nahi hizkuntza (mezularia)
‎" Eta hor ibiltzen gara gu, itzultzaileok, entzun eta itzuli nahian hizkuntzak berak erantsitakoa idazleak esan nahi zuenari, Gunnar Ekelöf poeta suediarrak Poetika izeneko poemaren bidetik:
2021
‎Berrikuntzaren aldarriak kolokan jartzeko unea da, irakaskuntzaren nahiz hizkuntza eta kultura politiken iparrak birpentsatzekoa. Egungo eskolak egungo gizartearen beharrei erantzun behar diela entzun izan dugu han eta hemen, eta geure egin ditugu baieztapen horiek, atzean dituzten indar hegemoniko eta menperatzaileak asimilatuz.
‎Dioenaren arabera, literatura irakurlearen bizitza aldatzen duen hori dela sinesten bada, hartzailearen hizkuntzara eta moldeetara hurbildu behar da, eta beste modu batez ere idatzi. Horrek ez du esan nahi hizkuntza literario jakinak ezagutu, ulertu eta gozatzera iritsi behar ez direnik, baina adin horietan literatura irakasten den prozesua dela ulertu behar du irakasleak bezala idazleak ere.
2022
‎Are okerrago, barre egiten dugu jakiten dugunean nonbaiteko unibertsitatean egindako ikerketak lotu egiten duela euskara ez dakigun nongo hizkuntzarekin. Ez dugu ahaiderik nahi hizkuntzen zuhaitzean; gurea landare txikia da, baina gurea bakarrik.
‎Gauzatzea beti da motza. Dena eta ez dena esan nahi... esanarazi nahi hizkuntzari, eta denarekin etsi behar. Hortik dator hemen buztanki moduko bat(?) gehitzea beti ale bakoitzari (eta atariko hitz hauei berei ere bai.
2023
‎Eta, hizkuntza politikaren arloan, autonomia erkidegoari dagokio hizkuntzen tratamendua zehaztea, hizkuntza propioaren aldeko neurriak zilegi bihurtuz, betiere lehen planoa bermaturik. Hizkuntza aukeratzeko eskubidea bermatu behar da, baina horrek ez du esan nahi hizkuntza tratamendua ezinbesteko orekan oinarritu behar denik. Hizkuntza propioa pribilegiatu daiteke, erabilera normaleko hizkuntza bihurtuz, norbanakoen hizkuntza aukeraketarekin bateragarri bihurtuz.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...
Aldaerak
Lehen forma
nahi 38 (0,25)
nahiz 5 (0,03)
nahiak 3 (0,02)
nahian 2 (0,01)
nahirik 1 (0,01)
nahiz kanpoko 1 (0,01)
Argitaratzailea
Konbinazioak (2 lema)
Konbinazioak (3 lema)
Urtea

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia