2001
|
|
Bestela, zirtolariak beti prest: fikziozko euskal irakaskuntza —eta horren ondorioz, euskal kultura eta gizartea ere—,
|
mundu
itxi baten esataria, nazioarte mailande itoragarria, eta abar. Halakoxeak zenbat aldiz ez ote ditugun entzun?
|
2004
|
|
Ez zuen arrazoirik falta bere mundu ikuskeratik begiraturik. Baina Arkimedesen unibertsoa, Aristotelesena bezalaxe,
|
mundu
itxi bat zen. Unibertso mugagabe batean hezi garenontzat mundua nekez mugiaraz liteke" palanka" batekin.
|
2006
|
|
Frankfurtiarren pentsamendu negatiboak ez du lekurik uzten aktore sozialen esku hartzerako, eta ondorioz, mundu modernoak agertzen duen alderdi garrantzitsu bat ulertzeko bidea itxita geratzen da. Frankfurtiarrek badute, izan, gizarte modernoaren gaineko analisi zorrotza eta entzun beharrekoa, baina, Touraine ren iritziz egun ezerk ez du justifikatzen boterea erresistentzia barik zabaltzen deneko
|
mundu
itxi baten irudia. Egia da XX. mendeko Europan kontzentrazio zelaiak eta erregimen totalitarioek agindu dutela, baina, horrek ez du esan nahi masa kontsumoan oinarritutako gizartea erregimen totalitarioekin nahasten denik.
|
2008
|
|
hots, esaldi kate distiratsu edo ateraldi zorrotz, birao lotsagabe edo bertso hunkigarri; esan nahi baita, hamar urte zituenerako, euskarak eta euskarak bakarrik antolatuak behar zituela Beñardok burmuinak, non baitzeutzan adimen irudimenen izatea eta funtzionamendua ahalbidetzen zituztèn nerbio zirkuituak eta bestelako azpiegiturak. Beñardoren neuronak elebakarrak ziren ezinbestean, halakorik esaterik bada?, hamar urtetan garatu eta osatutakoak mila estimuluren eraginpean, gelditzen ez den makina baita garuna, baita lotan dagoenean ere; Beñardok, ondorioz, euskararenak eta euskararenak bakarrik zituen burmuinetako bide sare haiek, begiz ikusten zuèn mundua ulertzera zeramatenak, baita bere egitera ere, mundua bere eginez egiten zuen munduak, aldi berean, bere?, ahoan artikulatutako hotsen bidez, esaldi kate distiratsu edo ateraldi zorrotz bat bitarteko, birao lotsagabe edo bertso hunkigarri bat, oztopo handirik gabe. Gaztelaniarenak, aldiz, bide itsuak ziren Beñardorentzat, ulerkaiztasunaren horman bukatzen zirenak; Beñardok bazekien, bai, mundu haren berri, bazekien bazegoela gutxienez?, baina harresi batek inguratua zuen, eta ez zuen harresi hura baizik ikusten; gaztelaniaren jabe ez zèn heinean
|
mundu
itxi bat zen honek eskaintzen ziona: mundua ere ez zen, egia esan, mundua beti baita mundua esateko gai den hizkuntzarena, eta Beñardo ez baitzen hizkuntza arrotz hartan mundua esateko gai; ez zèn lurra zen gaztelaniarena, berak ere. Beñardok?
|
|
hots, esaldi kate distiratsu edo ateraldi zorrotz, birao lotsagabe edo bertso hunkigarri; esan nahi baita, hamar urte zituenerako, euskarak eta euskarak bakarrik antolatuak behar zituela Beñardok burmuinak, non baitzeutzan adimen irudimenen izatea eta funtzionamendua ahalbidetzen zituztèn nerbio zirkuituak eta bestelako azpiegiturak –Beñardoren neuronak elebakarrak ziren ezinbestean, halakorik esaterik bada–, hamar urtetan garatu eta osatutakoak mila estimuluren eraginpean, gelditzen ez den makina baita garuna, baita lotan dagoenean ere; Beñardok, ondorioz, euskararenak eta euskararenak bakarrik zituen burmuinetako bide sare haiek, begiz ikusten zuèn mundua ulertzera zeramatenak, baita bere egitera ere –mundua bere eginez egiten zuen munduak, aldi berean, bere–, ahoan artikulatutako hotsen bidez, esaldi kate distiratsu edo ateraldi zorrotz bat bitarteko, birao lotsagabe edo bertso hunkigarri bat, oztopo handirik gabe. Gaztelaniarenak, aldiz, bide itsuak ziren Beñardorentzat, ulerkaiztasunaren horman bukatzen zirenak; Beñardok bazekien, bai, mundu haren berri –bazekien bazegoela gutxienez–, baina harresi batek inguratua zuen, eta ez zuen harresi hura baizik ikusten; gaztelaniaren jabe ez zèn heinean
|
mundu
itxi bat zen honek eskaintzen ziona: mundua ere ez zen, egia esan, mundua beti baita mundua esateko gai den hizkuntzarena, eta Beñardo ez baitzen hizkuntza arrotz hartan mundua esateko gai; ez zèn lurra zen gaztelaniarena, berak ere –Beñardok– bere baitan eraiki zezakeena, bai, baina ordura arte eraiki nahi izan ez zuena, beharrik ere ez; jakin minak –Nazariok eta Honoratok bazutenak– bultza zezakeen lur hura eraikitzera, baina bazituen aurreragoko baldintzapen psikologikoak, itxuraz:
|
|
Antza, beldurra ematen nion eta ez da harritzekoa. Ziurrenik ordura arte oso gizon gutxiren besoetan egona zen gure alaba, bederatzi hilabetez emakumezkoen
|
mundu
itxi batean eta bat batean, han nengoen ni, nire kokospeko eta nire betaurrekoekin. Ni neu ere beldurtuko nintzen ni bezalako batek besoetan hartu izan banindu.
|
2009
|
|
KANDIDO. Inbidia ematen didan. Gizonen
|
mundu
itxi batean sartu hintzen eta begira! Baita ederki moldatu ere!
|
2011
|
|
Epea amaiturik, politika utzi eta aurreko lanera bueltatuko naiz. Eta aginteak ez nau aldatuko, ez dut
|
mundu
itxi batean bizi nahi, orain arte bezala bizitzen segitu nahi dut".
|
2019
|
|
Antza, beldurra ematen nion eta ez da harritzekoa. Ziurrenik ordura arte oso gizon gutxiren besoetan egona zen gure alaba, bederatzi hilabetez emakumezkoen
|
mundu
itxi batean eta bat batean, han nengoen ni, nire kokospeko eta nire betaurrekoekin. Ni neu ere beldurtuko nintzen ni bezalako batek besotan hartu izan banindu.
|
|
" Ez, Saturraran bezalako
|
mundu
itxi bat ez zen arragorik goriena, ez behintzat sinesmen kezka zuen batentzat, sagaratua aurkitu eta korapiloa eteteko[...]. Oraindik entzuten ari naiz Lekuonak behin egin zidan aitortza:
|