Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 29

2008
‎Frantses hiztunek ziurtatuta zuten, hala, frantsesez lan egin ahal izango zutela, eta ez zirela kaleratuak izango frantses elebakarrak izateagatik soilik. " Frantsesduntze" programak ezarri ziren, 50 langile baino gehiagoko negozio enpresa eta — industriek frantsesa har zezaten laneko hizkuntza gisa, eta" frantsesduntze" ziurtagiriak lor zitzaten. 101 legeak ingelesez eskolatuak izateko eskubidea ziurtatu zien bai 1977an Quebecen zeuden eta aurrerago egongo ziren ikasle anglofono guztiei, bai eta ordurako ikastetxe ingelesetan ikasten ari ziren immigranteen seme alabei ere; baina, bestalde, legeak zehaztu zuen aurrerantzean Quebecera joango ziren immigrante guztiek ikastetxe frantsesetara eraman zituztela seme alabak nahitaez, nahiz eta bigarren hezkuntzaren ondorengo ikasketetarako hizkuntzaaskatasunari eutsi zion.
2009
‎Horrela, laburbilduz esan daiteke hizkuntz ofizialtasun bikoitzak herritarrek hizkuntza aukeratzeko duten eskubidea babesten duela, eta berezko hizkuntzaren printzipioak aldiz, Administrazioko barne harremanetan lehentasunez erabiltzea bidezko egiten duela, baita —hala egin nahi eta ahal bada— laneko hizkuntza gisa soilik hizkuntza hori erabiltzea ere. Horixe gertatzen da Estatuko Administrazio periferikoan gaztelaniarekin, Administrazio Publikoen Erregimen Juridikoari buruzko Legeko 36.1 artikuluan xedatutakoaren arabera (4/ 1999 Legea), eta gauza bera gerta daiteke, baina alderantziz, Autonomia Erkidegoko Administrazioetan berezko hizkuntzarekin.
‎Adituen Batzordeak eskaera zehatz bi luzatzen dizkio Estatuari: alde batetik, legerian egin beharreko aldaketak egin ditzala, garbi gera dadin Euskal Autonomia Erkidegoan aginte judizial penal, zibil eta administratiboek euskaraz egingo dituztela prozedurak, alde batek hala eskatzen duenean; eta, bestetik, justizia administrazioko langileen artean, euskara" auzitegietan lan hizkuntza gisa" erabiltzeko gai direnen portzentajea handitzeko beharrezko diren neurriak har ditzala," maila guztietan, baina, batez ere, epaileen eta fiskalen artean". Europar adituek gogora ekarri dute justizia administrazioa dela Hizkuntzen Euroitunean jasotako konpromisoak betetzeko zailtasun handienak dituen sektorea Espainian," arazo estrukturala" baita justiziak arlo horretan duena.
2010
‎Baionako merkataritza eta industria ganberako kudeaketa eta merkataritza eskolak (Ecole de gestion et de commerce) batxilergotik landako hiru urteko ikasketak eskaintzen ditu. Ingelesa eta gaztelera laneko hizkuntza gisa irakasten dira, ez euskara.
‎EKINTZA PLANAK zehazten ditu hizkuntza plangintza (hirugarren zikloko ikasketei eta graduondokoei dagokienez, zehazki, eta unibertsitateari dagokionez, oro har) eta alderdi administratiboak, behin honakoak zehaztu ondoren: aurreko baldintzak (ingelesa lan hizkuntza gisa UPFn), kontzeptu nagusiak (hizkuntza segurtasuna, irakaskuntza hizkuntza derrigorrezkoa eta loteslea izatea) eta unibertsitateko jarduera akademikoetako komunikazio elkarreragina arautzen duten oinarrizko arauak (gelako eleaniztasunarekin lotutako eskubideak eta betebeharrak).
2014
‎" Herritarrak beraiek aukeraturiko hizkuntza ofizialean, euskaraz nahiz gaztelaniaz, atenditzea, herritar guztiek duten hizkuntza ofiziala aukeratzeko eskubidea egiazki betetzea, eta euskara zerbitzu hizkuntza eta lan hizkuntza gisa erabiltzea eguneroko jardunean". Horrela laburbildu du sailburuordeak Euskararen Erabilera Normalizatzeko V. Plan Nagusiaren helburua.
‎Plan honek nori eragingo dion garbi utzi nahi izan du Patxi Baztarrikak: " Planak zuzenean eragingo dien herri langile eta zerbitzuen artean, nabarmendu nahi ditut hain zuzen ere lan hizkuntza gisa euskara erabiltzeko gai diren langileak. Helburua da parte hartzaileek gutxienez funtzio komunikatiboren bat edo bestebetetzerakoan euskara erabiltzea lan hizkuntza gisa.
‎" Planak zuzenean eragingo dien herri langile eta zerbitzuen artean, nabarmendu nahi ditut hain zuzen ere lan hizkuntza gisa euskara erabiltzeko gai diren langileak. Helburua da parte hartzaileek gutxienez funtzio komunikatiboren bat edo bestebetetzerakoan euskara erabiltzea lan hizkuntza gisa. Lanean euskara erabilidezakeenari erabiltzeko aukera, bultzada, babesa eta laguntza ematea da Plan honenegiteko nagusia, betiere, berriro diot, herritarraren hizkuntza aukera eta hizkuntzaeskubideak eraginkortasunez errespetatuz".
2017
‎203. XXI. mendearen hasiera honetan euskarak lanerako hizkuntza gisa duen balioa hutsaren hurrengoa da. [?] Nola bihurtuko dugu euskara euskaldunez osatutako gizartearen hizkuntza nagusia, lanerako hizkuntza gisa baliorik ez duen bitartean??.
‎203. XXI. mendearen hasiera honetan euskarak lanerako hizkuntza gisa duen balioa hutsaren hurrengoa da. [?] Nola bihurtuko dugu euskara euskaldunez osatutako gizartearen hizkuntza nagusia, lanerako hizkuntza gisa baliorik ez duen bitartean??. Patxi Saez Beloki,. Elefantea ikusi?, http://www.erabili.eus/,.
2018
‎Udalbatzarrean azaldu zutenez, euskararen erabilera planaren helburu nagusia da aztertzea euskarazko jardunak zer toki duen Orioko Udalean, eta diagnostiko horretan oinarrituta euskaren erabilera indartzea eta areagotzea, bai udalaren zerbitzu hizkuntza gisa, baita lan hizkuntza gisa ere. Erabilera planaren bidez Orioko Udalak sakondu egin nahi du euskararen erabilera indartzeko orain arte egindako bidea, datozen urteetarako irizpideak berretsiz eta helburu estrategikoak markatuz.
‎• Nabarmentzekoa da espezializazioa aurrera doan heinean euskara desagertzen dela, eta joera horren aurrean euskara lan hizkuntza gisa lortzeko neurri sendoak behar direla. Horregatik, azken urteetako lidergo faltari buelta eman behar zaio, izan ere, agintarien inplikazioa erabakigarria da.
‎Nabarmentzekoa da espezializazioa aurrera doan heinean euskara desagertzen dela, eta joera horren aurrean euskara lan hizkuntza gisa lortzeko neurri sendoak behar direla.
‎Azken batean, nola bihurtuko dugu euskara euskaldunez osatutako gizartearen hizkuntza nagusia, lanerako hizkuntza gisa baliorik ez duen bitartean?
‎3" Nola bihurtuko dugu euskara euskaldunez osatutako gizartearen hizkuntza nagusia, lanerako hizkuntza gisa baliorik ez duen bitartean?".
‎Eta horretaz, gutxienez, hausnartzeak luke. Zeren eta, berak dioen moduan, nola bihurtuko dugu euskara euskaldunez osatutako gizartearen hizkuntza nagusia, lanerako hizkuntza gisa baliorik ez duen bitartean?
‎Aitortzekoa da neurri batean, artikuluak dioen modura," XXI mendearen hasiera honetan euskarak lanerako hizkuntza gisa duen balioa hutsaren parekoa dela". Neurri batean diot, aitortzekoa delako aldi berean, hainbat esparrutan, bereziki herri administrazioaren esparruan hartu diren hainbat erabakik eragin nabarmena izan dutela bai gizartean bere osotasunean euskarak duen presentzia handitzeko, erabilera sustatzeko, eta maila bateko ospea emateko (kontsulta daitezke horretarako Inkesta soziolinguistikoak).
‎guztira, ziurtagiridun erakundeak, 1.355 dira Euskal Herri osoan, Euskal Autonomia Erkidegoan, aldiz, 839 (%0, 4) eta, horietatik, Zerbitzua eta lana euskaraz maila daukatenak 152 (0,08) (12). Beraz, datuek begi bistan uzten dute euskarak, laneko hizkuntza gisa, estimazio eta balio eskasa duela euskararen lurraldeko enpresa edo lan erakundeetan.
‎Belaunaldi berriak euskalduntzen erabilitako diru eta ahalegin guztiak zapuztu egiten ditu lan munduak... Gaur egun, euskarak lan hizkuntza gisa duen balioa hutsaren parekoa baita. EAEn 177.000 lan erakunde daude. Bada, horietatik %0, 1 ere ez dira euskaraz lan egiten dutenak.
‎Kontua ez da zer gertatzen zaigun, bai, ordea, gertatzen zaigunarekin zer egiteko gai garen: Nola bihurtuko dugu euskara euskaldunez osatutako gizartearen hizkuntza nagusia, lanerako hizkuntza gisa baliorik ez duen bitartean?. Orain 50 urte euskarak Euskara Batuaren atea zabaltzea lortu zuen, besteak beste, Txillardegi izeneko gazte ausart bat ate joka ibili zelako.
‎XXI. mendearen hasiera honetan euskarak lanerako hizkuntza gisa duen balioa hutsaren parekoa da. Euskal Autonomia Erkidegoan 177.000 enpresa edo lan erakunde daude (09).
‎Egia da euskarak ez duela lanerako hizkuntza gisa prestigiorik. " Txostenak eta eskuliburuak gaztelaniaz badaude eta denok ulertzen baditugu, zertarako euskaraz jarri?
‎Euskararekin aurrera egin dugu, baina euskaldun berri anitzek ezin gaindituzko oztopo baten kontra egiten dute, lanera joan bezain laster: " euskarak lanerako hizkuntza gisa duen balioa hutsaren parekoa da". Euskararekin aitzinat egin nahi badugu ezinbertzez irabazi behar dugu lan mundua.
2019
‎" Europar Batasunak aldarrikatu hizkuntza aniztasuna erlatiboa da. Estatu kide bakoitzeko hizkuntza da ofiziala eta laneko hizkuntza gisa ezagutua Europako erakundeetan. Horrek ez die leku izpirik uzten egoera gutituan diren hizkuntzei".
‎" Lanean/ lankideekin" sailean inkestatuen% 23,52 baditugu. Euskalkia erabilia da bereziki lankideekiko harremanetan lan hizkuntza gisa baino gehiago. Azken erabilera hori Euskal Irratietan eta Herria astekarian gerta daiteke.
2020
‎Administrazioetan, onenean, zerbitzuetako langileei B1 eskatzen zaie, udaltzainei B2, ertzainei beste horrenbeste gehienez...; gero C1 daukatenetako batzuek euskaraz lan egiten dute, beste batzuek erdaraz, eta C2ko denek ere ez dute euskaraz lan egiten. Maila hori eskatzeaz gainera, zerbitzu hizkuntza gisa lan egiteko soilik ala zerbitzu hizkuntza eta lan hizkuntza gisa lan egiteko eskatzen zaie?
2022
‎Euskara gure elkartearen eginkizunetako bat da 1982an sortu zenetik. Euskal udalgintzaren sustraietan dago euskararen ezagutza eta erabilera sustatzea, bai zerbitzu hizkuntza gisa herritarentzat, bai lan hizkuntza gisa gure langileentzat. EUDELen Bikain kalitate ziurtagiria eskuratu genuen 2020 urtean.
2023
‎Urrutiak uste du eskaera estatu batek eginda ez lukeela aparteko zailtasunik izan behar aurrera ateratzeko. Erreglamendua aldatuz gero, lan hizkuntza gisa onartuko lirateke euskara, katalana eta galegoa. Horrek esan nahiko luke buletin ofizialetan eta Europako Batasunak egiten dituen publikazio ofizial guztietan euskaraz ere argitaratuko direla informazioak:
‎Euskadiko toki entitateek eta Euskadiko tokiko sektore publikoa osatzen duten gainerako entitateek, beren egoera soziolinguistikoa kontuan hartuta, tokiko jardueretan euskara zerbitzu hizkuntza eta lan hizkuntza gisa orokorrean eta normaltasunez erabiltzeko modua antolatu eta arautuko dute.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia