Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 10

2005
‎Aurreko lanarekin erkatuz eta enkargu bat dela kontuan izanik, Strubellek beste era batera lan egin du disko berri honetan. Eta talde lana aurrekoan baino garrantzitsuagoa izan dela nabarmendu du.
2006
‎Likiniano Elkarteak kaleratutako lanekin erkatuta, azken honek ez ditu hizpide ez langileria, ezta Komandoak ere.
2010
‎Kaleratu duen azken eleberriak badu horretaz eta beste hainbatez. Egia esateko, azken lanekin erkatuz gure idazlearen irudimen jarioa agortzen hasia zelaren seinale ziruditenak, City of Glass (1985) edota Oracle Night (2003) lanetako Paul Auster baten arrastoak berreskuratu eta, askoren ustez, gainditu egin ditu. Alberdaniaren eskutik argitaratua eta Oskar Aranaren itzulpen lanari esker, Ikusezin izenburuaz euskaratua heldu zaigu, beste behin, errealitatea eta fikzioaren mugak lausotzen dituen," matrix" austeriarraren zentroan koka genezakeen, eredu bikaina.
2013
‎Ondoren, egin ezazue klimograma horien deskribapena, aurreko jarduerako ereduari jarraituz. Amaitzeko, zuen klimograma bera egin duen beste bikote batekin lanak erkatu eta zuzendu.
2015
‎38 Literatur zaletasuna garatzearekin bat, Iturraldek euskal literaturan topatutako bi obra mugarriak Egunero hasten delako eta Ziutateaz izan ziren. Gainontzeko testuak, erlijio kutsu zaharrekoak gehienak, oso arrotzak egiten zitzaizkion garaiko munduko beste literaturetako lanekin erkatuta.
‎Gure ikerketetan antzekotasuna modelatzeko hainbat teknika erabili ditugu, eta guztiak giza irizpideanoinarrituta ebaluatu. Egun egindako lanekin erkatuta, gure esperimentuen lehenengo fasean ezagutzabaseak eta bektore adierazpenak baliabide bezala erabili izana, hiru hizkuntzatan, kuantitatiboki balio
‎LIn ageri diren emakumezko pertsonaiek alde handia dute bai protagonismoan baita sakontasunean ere aurreko lanetakoekin erkatuz gero. Hemen, gizonezko pertsonaia gehienak akzio ezaren aldean daude kokaturik eta emakumezkoak akzioaren aldean.
2016
‎Hortaz, nolabait, euskal literaturaren historiografiak zuen hutsune garrantzitsu bat osatzera etorri zen MHLVN, eta Nafarroa Garaiko euskal literaturaren gaineko lehenengo eskuliburua izango genuke hartara. Bi lanak erkatuta, bestalde, konfirma daiteke KBAK saileko artikulu batzuk, aldaketa handiekin, eta gaztelaniara modu librean egokiturik, MHLVN lanean erabili zirela.
2021
‎Nolabait, itzulpenaren funtzio literarioa agertzen hasi zen Mitxelenarenean. ...finitutako historiografien eguneratze teorikoa gertatu aitzineko historiografietan, ia historiografia gehienetan, itzulpenaren balio linguistikoa goratu eta itzulpenaren balio literarioa ukatzen da; Sarasolaren historiografian, adibidez, itzulpena obra baten legitimazio bidea dela onartzen bada ere, lan zehatzak itzulpen izatea baliatzen du historiagileak lan horiek jatorrizko euskarazko literatur lanekin erkatzean itzulpenen balio literarioa ukatzeko; beraz, aldi berean izango litzateke itzulpena literatur lan baten balioaren goraipatzaile eta ukatzaile. Baina, halatan ere, Sarasolak, euskal literatur lanak zenbatesten dituenean, aintzat hartzen ditu itzulpenak.
‎Oraindik espainolak janzten diren moduaz eta euskaldunak janzten diren moduaz hitz egiten dugu... Beste sarri askotan, euskaldunen moda euskal artisauek egiten duten lanarekin erkatu dugu. Eta ez gara hortik ateratzen.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia