Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 28

2002
‎Zergatik idatzi dudan, zein helbururekin? Nik ere, jende askok bezala, zalantzak ditut literaturaren zergati eta zertarakoez; ez dakit literaturak ezertarako balio duen ala ez. Izan ere, bizio edo grinatzat hartzen dut nik literatura, eta ez erabilgarritasun morala edo politikoa duen zerbait balitz bezala.
2004
‎Aranaren ustez, ordea, biek gehiegizko garrantzia ematen diote poesiari. Aranak bazekien literaturak kasu honetan poesiak Euskal Herriko tradizio fueristan bere garrantzia izan zuela herri kontzientziaren garapenean, Iparral­ deko zein Hegoaldeko Lore Jokoak hurbiletik ezagutzen zituelako; baina be­ re baitan konbikzio abertzalea elementu politikoa euskaltzalearen elemen­ tu kulturalaren gainetik ezarria zeukanez gero, literaturari orokorrean ez bide zion ematen haiek ematen ziote...
2006
‎Baina, baina, baina... nola daiteke, ordea, nola? Tira, tira, Martin, ez gaituk hi bezain lerdoak, eta hik baino askoz gehiago zakiagu literaturaz, motel, ez duk batere zaila eta. Benetan, neure onetik aterata naukak hire eleberri delako horrekin eta prentsako adierazpen harroputz lotsagabe horiekin.
2009
‎Ez dakit literatur lehiaketetan honelako argudioak erabiltzea normala den ala ez, baina, euskalduna eta euskaltzale naizen aldetik, arraroa iruditu zitzaidan euskarazko kategoriako lehenengo saria zergatik desertutzat eman zuen epaimahaiak; aurkezleak eman zuen azalpena: Ya que las cartas recibidas en euskera han sido escasas y en su nivel no han llegado al de la carta premiada en castellano.
2010
‎Ezkutatu dudana ez dakit literatura den,
2014
‎–Guk, esaterako, 60ko hamarkadako liburu bat sarean jartzen dugunean, guk buruan daukaguna da liburu hori irakurri edo ezagutu nahi izango duen jendea?. Hala ere, jakin badakite literatura ikertzen dutenentzat oso baliagarria dela, eta erabili egiten dutela.
‎" Eskaintza egin genion eta baietz esan zigun; gertutasuna erabatekoa izan zen. Badakigu literaturan eta pentsalari aldetik ze nolako gaitasuna eta duintasuna daukan".
2015
‎Egan aldizkariaren zuzendaria ere izan zen Antonio Arrue, Aingeru Irigarai eta Koldo Mitxelenarekin batera. Gastronomiari buruzko artikuluak argitaratu ohi zituen bertan, eta baita iruzkin literarioak ere... zeren Antonio Arruek asko baitzekien literaturaz. Aski da, jakituria horren neurria hartzeko, Bilbon 1965ean," Cuatro poetas vascos actuales" izenburupean, Mirande, Iratzeder, Gandiaga eta Aresti euskal poeten inguruan eskaini zuen hitzaldia irakurtzea eta han aipatutako autoreen zerrenda luzeari erreparatzea:
2016
‎– Badakit literatura merkearen edo B serieko filmen tankera hartuko diozuela agian, baina izaki horiek nola akabatu ere aipatzen da liburu honetan. Strigoien eta gainerako sorginkeriazko izakien aurka, bada huts egiten ez duen sistema bat:
‎Denok dakigu literaturaren inguruko albisteak errepikakorrak eta monotono samarrak suertatzen direla: aurkezpen gatzgabeak, liburuen aurrerapen maxkalak, elkarrizketa promozionalak, publierreportajeak, sarien eta beken aldarrikapen beti antzekoak?
2017
‎estilo eder gozoa). Horrelakoxe proiektu bezala propio autoreak gauzatu duen esperimentu literarioaren interesa eta meritua, egia esan, nik ezer ez dakit literaturan?, iruzkin politiko tonto batekin borta eginen al dugu. Ordea historia bat ere hau bada.
2018
‎den dena ez. (Bat batean bururatzen zaio) Zuk asko dakizu literaturaz. Lagunduko didazu, mesedez?
2019
‎1 Pentsatzen eta ikasten daki Literaturaren inguruko hausnarketa bultzatuko dugunez eta testuak ulertzeko gakoak emango ditugunez, konpetentzia hau lantzen ariko gara.
‎Egun batez, bere buruari maniakoa deitzen zion bitartean, erabaki zuen hiriko plano batean gustatzen zitzaizkion eta gustatzen ez zitzaizkion etorbide zatiak seinalatzen joatea, eta harriduraz konturatu zen ezkerreko alboan biltzen zen zati atsegingarria luzeagoa zela, baina, hala ere, atseginaren intentsitatearen maila aintzat hartuz, eskuineko aldea nagusitzen zela, horren guztiaren ondorioa izaten zen askotan joaten zela alde jakin batetik eta beste aldeko espaloia begiratzen zuela, handik ez zihoalako damuturik. Bistan da ez dituela obsesio txiki hauek oso serio hartzen, zer edo zertarako balio izan dio zuzentzailea izateak, egun batzuk zirela, Lisboako Setioaren Historiaren egilearekin mintzatu zenean, zuzentzaileek literaturaz eta bizitzaz gauza asko ikusi dituztela argudiatu zuen, ulertu behar zen bizitzari buruzkoa ez zutela nahi izan edo ez zutela jakin literaturatik ikasten, bizitza bera arduratu zela bizitzari buruzkoa irakasteaz, batez ere tik eta manien kapituluan, mundu guztiak daki pertsonaia normalik ez dagoela, orduan ez zirelako pertsonaiak izango, uste izatekoa da, eta horrek, agian, esan nahi du Raimundo Silvak bilatu dituela, zuzendu dituen liburuetan, zenbait ezaugarri, eta ezaugarri horiek, denbora jakin baten ondoren, berezkoak zi... Orain, Escadinhas de S. Crispimen dagoenean, berari begira dagoen txakurrari begira, batek galde lezake fikziozko zein pertsonaiaren antza duen, pena da animalia otsoa ez izatea, orduan berehala etorriko bailitzaiguke San Frantziskoren erreferentzia egokia, edo zerria, eta orduan San Anton izango zen, edo lehoia, eta San Markos izango zen, edo idia, eta orduan izango zen San Lukas, edo arraina, eta San Antonio izan liteke, edo arkumetxoa, eta San Juan Bataiatzailea izango zen, edo arranoa, eta Ebanjelaria litzateke, ez baita nahikoa txakurra gizonaren adiskiderik onena dela esana uztea, mundua nola dabilen kontuan harturik, agian azken adiskidea ere izatea litekeena da.
2021
‎Halaber, literaturaren historian egindako itzulpenak garaika eta generoka multzokatzeko eta ezaugarritzeko ahalegina ere nabari da, bai eta itzulpenak zenbait garaitan izandako zentraltasuna agerrarazteko nahia ere. Itzulpenak literatur historiako garai jakinetako literatur joeren adierazletzat ere jotzen dira, bai eta molde tradizionalei aurre egiteko literatur tresnatzat ere; eta, literatur eragin orokorrak ez eze, itzulpen jakinek autoreengan utzitako arrastoak nabarmentzeko saiakerak egiten ere hasten dira akademikoak. Orduan hasi dira euskaratik beste hizkuntza batzuetara egindako itzulpenak euskal literatur historiografietan modu sistematikoan txertatzen eta kanpoko sistemek egindako harrerari buruzko oharrak egiten.
‎" Batzuetan jakitea literaturan kontatzen diren istorioek eta kontatzen diren gauzek hausnarketa bat eskatzen dutela. Eta sasoi honetan ez da egoten hausnarketarako tarte larregirik.
‎" Ez dakit literatura eta irakurmena ez ote ditugun nahasten batzuetan. Niretzat irakurmena gaitasun bat da, behar dena eta oinarri oinarrizkoa dena, idazmena bezala.
‎Ikasleak 30 orrialde irakurri behar ditu eta hitz bat azpimarratu, eta hitz horrekin zer egiten den inork ez daki. Eta irakasleak ez daki literatur tertulia batean zer egin".
‎Irakasleak. oro har, ez daude literaturaren didaktikaz eta hezkuntza literarioaz jantzita. Ez dakigu literatura litzatekeen moduan irakasten. Formazioa falta da.
‎Saldotxo bat. Ea zer dakigun literaturaz. Eta ea ze literatura daukagun.
‎Geure kontra, askotan, eta gu baino zaurgarriagoak direnen kontra, gehiegitan. Horri buruz idazten dakien literatura bat egiten ikasi behar dugu. Gugatik, irakurleengatik eta, horrela esateak handikeria dirudien arren, gizarteagatik ere bai.
‎" Badakigu literatura zer den?".
‎Euskal Herriaz gehien idatzi duen literatura da euskal literatura. Hala ere, euskaldunak ezagutzeko ez dakit literatura den lekurik egokiena.
‎Alderdi etiko eta profesionalaz gain, aintzat hartu beharrekoak dira itzulpena jatorrizko lana balitz bezala jorratzeak eragin ditzakeen interpretazio okerrak. Hizkuntza ez jakiteak literatur ekoizpenari buruzko ezagutza sakona eragozten du, batik bat ehuneko txiki bat bakarrik denean itzulitakoa, euskal literaturarekin gertatzen den bezala; eta, ondorioz, ohikoa izaten da euskal literaturaren gaineko argudio merke eta estereotipo sortzaile guztiak aurkitzea artikulu horietan. Hala ere, akademiko horiek euskal literatura ‘kontuan hartzeko’ egin duten ahaleginagatik zorionduak izatea espero dute, eta eraso moduan hartzen dute kritikarik txikiena.
‎Europako eskualde bakoitzeko biztanleok, mendi, ibai, itsaso eta hizkuntza mugak oztopo, ez genituzkeen besteen aurkikuntzak aintzat hartuko, eta gure barne mugek gehiago bakartuko gintuzketen. Ezinezkoa da denok jakitea literaturak eta jakintzak mintzabide dituzten hizkuntza guztiak, eta, zoritxarrez, uso gehienak ez dira gauza hizkuntzen dohaina hedatzeko. Baina gure aspaldiko itzultzeko ohiturak zubiak eraiki ditu, ideiak nahasi, elkarrizketa polifoniko mugagabea sortu, eta gure chauvinismo arlotearen arrisku makurrenetatik babestu gaitu, norberaren hizkuntza bat askoren arteko beste bat dela erakutsiz —eta bat baino gehiago, egia esatera—.
2022
‎Antzinako garaietan ainguratuta jarraitzea baino ez dakar jarrera horrek, buru hertsitasunean tematzera: ateak ireki behar dizkiegu idatzizko literaturan aritzen direnei, geure baitan ondo dakigun arren Literatura –maiuskulaz egiten den Literatura hori– nekez iritsiko dutela inoiz. Idatzizkoa eta bertsoa gurutzatzen duten saio horiekin asaldatzen direnei beti esaten diegun bezala:
‎Faborez, Salustio... Badakit literaturaren oinarria sinesgarritasuna dela. Hala esan zuen Aristotelesek Poetika n, gure aurreko Grezian, eta izan da sinetsi dizunik...
2023
‎Baina, nahiz eta jakin literatur edo arte sorkuntza bakar bat ere ez dagoela xede bati lotuta, zalantzarik gabe, bizitzen ari garen kontzientziaren neguan, jakintza humanistikoei eta inolako utilitarismorik gabeko ikerketa zientifikoari dagokie bereziki, hots, alferrikakotzat jotzen diren luxu horiei guztiei, esperantza elikatzeko zeregina, beren alferrikakotasuna orainaren basakeriaren kontrako tresna baliagarri bilak...
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia