Emaitzak: 9
2013 | ||
| Ikus entzunezkoen itzulpengintza euskaraz: bikoizketa lanbide | |
Euskal Telebistarako | ikus entzunezkoen itzulpengintzan bikoizketa izan da itzulpen mota hedatuena oraintsu arte. Lan honetan, euskarazko bikoizketaren lanbidea zer den (edo izan den) azaltzen saiatu da egilea, gaiaren testuinguratze orokorra eginda: | |
Baina itzulpenaren garrantziaz jabetzeko orduan, inor gutxi ohartuko da ikus entzunezko produktuei dagokienaz. Nahiz eta oso jarduera hedatua eta inoizko hartzaile kopuru handiena izan; izan ere, adin eta gizarte klase guztietako hartzaileek baliatzen baitute egunero egunero, ia oharkabean (Interneteko lokalizazioei erreparatzea besterik ez dago, edo DVDetarako azpidazten eta bikoizten diren filmak, bideojokoak, etab.). Munduko edozein tokitako ikusleak eta erabiltzaileak dira | ikus entzunezko itzulpengintzaz baliatzen direnak. Informazio eta komunikazio teknologien garapenak ere badu zerikusirik horretan: | |
Gurean, Euskal Telebistarekin sortutako ikus entzunezkoetako azpiegituren eta industriaren barruan kokatu behar da | ikus entzunezkoen itzulpengintza ere; lanbidea eta industria izan da. Eta bolumen handiena oraintsu arte bikoizketaren arlokoa izan da. | |
1.1 | Ikus entzunezko itzulpengintza | |
Euskal Herrian, | ikus entzunezkoen itzulpengintza, bikoizketa eta azpidazketa bereziki, lanbide gisa ulertuta. Euskal Telebistaren sorrerari lotuta dago. | |
2017 | ||
Entzumen eta ikusmen urritasunen bat duten pertsonei eduki audiobisualetara sarbidea ekarri die irisgarritasunak. | Ikus entzunezko itzulpengintzak, aldiz, edukien hizkuntza ulertzea ahalbidetzen du. Audiobisualaz gozatzeko modua aldatzen ari den aro digitalean, telebistan hizkuntza bat baino gehiago entzuteko aukera dago, eta erraztu egin da jatorrizko hizkuntzen kontsumo modua. | |
Ildo horretan, lan honek erakutsi nahi du ikus entzunezko irisgarritasuna bermatzeko zein | ikus entzunezko itzulpengintzaren transferentzia linguistikoa gauzatzeko metodoek ahalbidetu dezaketela zinema nahiz telebista eduki eleaniztunen kontsumoa. Alegia, hizkuntza, jada, ez da oztopo ulertzen ez den ikus entzunezkoa kontsumitzeko, entzumen edo ikusmen urritasuna ez den bezalaxe. | |
Azpidatzi egokituak, audio deskripzioa eta zeinu hizkuntza dira (Orero, 2007) aukera hori bermatzeko metodo ezagunenak. | Ikus entzunezko itzulpengintzan, ulergarritasun linguistikoa ahalbidetzeko, bikoizketa, azpidatziak eta voice over deiturikoa dira erabilienak (Pedersen, 2011; PĂ©rez Ugena eta Coromina, 2005). Bien uztartzetik sortzen da irisgarritasun linguistikoa. |
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...
Aldaerak
ikusi | 9 (0,06) |
Lehen forma
Argitaratzailea
Konbinazioak (2 lema)
ikusi entzunezko | 9 (0,06) |
Konbinazioak (3 lema)
Urtea
Bilaketarako laguntza: adibideak
Oinarrizko galderak | |
---|---|
katu | "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu |
!katuaren | "katuaren" formaren agerpenak bilatu |
katu* | "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu |
!katu* | "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu |
*ganatu | "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu |
!*ganatu | "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu |
katu + handi | "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu |
katu + !handia | "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu |
Distantziak | |
katu +3 handi | "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu |
katu +2 !handia | "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu |
katu +2 !handi* | "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu |
Formen konbinazioa desberdinak | |
bero + handi | asko | "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu |
bero +2 !handi* | !asko* | "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak |
!bero + handi|asko|gutxi|txiki | "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak |
Ezaugarri morfologikoekin | |
proba + m:adj | "proba" lema eta jarraian adjketibo bat |
proba +2 m:adj | "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat |
bero + handi|asko + m:adi | "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat |
proba + m:izearr-erg | "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta |
Ezaugarri morfologikoak
KATEGORIA
adb | adberbioa |
---|---|
adi | aditza |
adilok | aditz-lokuzioa |
adj | adjektiboa |
det | determinatzailea |
ior | izenordaina |
izearr | izen arrunta |
izepib | pertsona-izena |
izelib | leku-izena |
izeizb | erakunde-izena |
lbt | laburtzapena |
lotjnt | juntagailua |
lotlok | lokailua |
esr | esaera |
esk | esklamazioa |
prt | partikula |
ono | onomatopeia |
tit | titulua |
KASUA
abs | absolutiboa |
---|---|
abl | ablatiboa |
ala | adlatiboa |
ban | banatzailea |
dat | datiboa |
des | destinatiboa |
erg | ergatiboa |
abz | hurbiltze-adlatiboa |
ine | inesiboa |
ins | instrumentala |
gel | leku-genitiboa |
mot | motibatiboa |
abu | muga-adlatiboa |
par | partitiboa |
psp | postposizioa |
pro | prolatiboa |
soz | soziatiboa |
MUGATASUNA/NUMEROA
mg | mugagabea |
---|---|
ms | mugatu singularra |
mp | mugatu plurala |
mph | mugatu plural hurbila |
ADITZ MOTA
da | da |
---|---|
du | du |
dio | dio |
zaio | zaio |
da-du | da-du |
du-zaio | du-zaio |
dio-zaio | dio-zaio |
da-zaio | da-zaio |
du-dio | du-dio |
da-zaio-du | da-zaio-du |
da-zaio-du-dio | da-zaio-du-dio |