2008
|
|
Lehen liburuki honetatik (1726) seigarren eta azken liburukira (1739), autore eta testuen hurrenkera nabarmen zabaldu da. Hartara, Fueros> de> Vizcaya> direlakoek bere
|
horretan
jarraitzen dute, beste testu juridiko admi nistratibo askoren artean. Bestetik, esan behar da hiztegiaren iturrien artean Nafarroako testuak, Gipuzkoakoak eta Arabakoak falta direla.
|
|
Poema liburua ez izatetik poema liburua izatera. Prozesu
|
horri
jarraitzea eta prozesu horren eragileen lana markatzea da lan honen helburua; edo, bestetara esateko, olerki solte batzuk nola bilakatu ziren poema liburu. Ez edozein poema liburu, gainera, XX. mendeko euskal poema libururik ederrenetarikoa baizik.
|
|
Atzerritar hizkuntzalariak, euskara, garaiko ikuspegi zientifikoz ikertzeko saiotan ari ziren bitartean, Euskal Herria ia ezgai zen ahalegin
|
horri
jarraitzeko eta are gutxiago ekarpenik egiteko. Gure inguruan euskara zientifikoki ikertzeko oinarri eta azpiegitura guztiek huts egiten zuten:
|
2009
|
|
Orain arte, Euskaltzaindiak oso prozedura astuna zuen Hiztegi Batuko erabakiak hartzeko, hainbat sarrerari egindako oharrak osoko bilkuretan, euskaltzain oso guztien artean, eztabaidatzen baitziren. Prozedura
|
horrekin
jarraitzekotan, izugarri atzeratuko zen lana. Bestalde, ikusi dugu beste akademietan (Espainiakoan, Galiziakoan, Kataluniakoan) ez dela horrela egiten.
|
|
Orain argitalpen bat atera dugu testu antolatzaileen alorrean eta euskararen erabilera estrategikoa aintzat hartuta. Bide
|
horretatik
jarraitu nahi dugu bizpahiru sistema erabiliz: bi edo hiru urtean behin liburu bat argitaratu, jardunaldiak egin eta gure lana gizarteratu, jendeak jakin dezan Euskaltzaindiaren iritzia eta azalpena zein den puntu hauetan.
|
2012
|
|
Metafrasea eta imitazioa kritikatu ondoren, parafrasearen alde egiten du Drydenek. Itzulpen mota horretan, itzultzaileak zintzoki errespetatzen ditu autorearen esanak, baina autorearen hitzari bere
|
horretan
jarraitzea ez da hain garrantzitsua, baldin eta zentzua mantentzen bada: –[...] to give his thought either the same turn, if our tongue will bear it, or, if not, to vary but the dress, not to alter or destroy the substance?
|
|
68). Gaur egun ere, badirudi irizpide
|
horri
jarraitzen zaiola itzulpenak argitaratzen dituzten argitaletxe handi gehienetan: salmentetan arrakasta izango badu, itzulpenak irakurterraza izan behar du; xede testuaren irakurleari egokituta egon behar du, eta ez du itzulpen kutsurik izan behar; aitzitik, idazleak xede hizkuntzan idatzia balitz bezala agertu behar du, 1.1 atalean txertatu dugun Drydenen aipu hartan esaten zen bezala, Virgiliok ingelesez jakin izan balu idatziko zukeen moduko testua sortzen saiatu omen baitzen itzultzaile ingelesa.
|
|
Sarrionandiak eta Sarasketak, izan ere, Mirandek hasitako joko
|
horri
jarraitu nahi izan diotela dirudi. Masokistaren eta sadikoaren arteko elkarrizketa Kostas Axelos idazle atenastarraren obratik hartu dutela diote, baina aldi berean aitortzen dute ez dakitela ziur harena ote den.
|
|
Inork ez du egiaren edota arrazoiaren jabetza aldarrikatzen, eta balio guztiak trukagarriak direla onartzen da. Definizio
|
horri
jarraituz, hala Kortazarrek nola Aldekoak diote postmodernitateak, Euskal Herrian sartzeko, zailtasun batekin topo egiten duela: gatazka politikoarekin.
|
|
4 Hirugarren multzo
|
horri
jarraituko diote behintzat antolatzailearekin sortutako enuntziatu parentetikoek ere. Horiekin, esatariak baieztapen orotarikoen hesia murriztu eta mugatuko du, balizko kontrako argudioei aurre eginaz.
|
|
Ondorengo adibideotan, badirudi kortesiazko arau
|
horri
jarraitzen diola esatariak. Ez du lotsarik besteri, eta norentzakoari bereziki, barkamena eskatzeko.
|
2013
|
|
Audoin Rouzeauk, bere tesian, lubakietako egunkariak (soldaduek egiten zituztenak) ikertu zituenean, soldadu haien abertzaletasuna nabaria zela ondorioztatu zuen. Ideia
|
horrekin
jarraitu zuten ondoko urteetan ere, eta 2000n«gerla kultura» kontzeptuarekin sakondu zuten ideia hori; gerla kultura horren ezaugarriak ondoko hauek ziren, haien arabera: bortizkeria, herra orokorra eta zibilizazioaren aldeko defentsaren kontzientzia, erlijio kutsuarekin.
|
2016
|
|
Bestalde, euskal kulturaz arduratzen zirenen egiturekiko kezka azaltzen zaigu hemen, luzaz antzerkiak ez zuen interesik sortzen, frogak behar izan zituzten laguntzen ekartzeko Curutcheten iritziz, eta laguntza
|
horretan
jarraitzeko eskatzen zuen. Dirurik gabe ez baitzen aitzinatzen ahal.
|
|
Gehitzen ahal dena, sortzaile gehiago daudenez, bide desberdinak jorratzen saiatzen direla. Noski publiko bera, hertsia dute baina indar
|
hori
jarraitzen dute egiten. Gertatzen dena da publikoa mugatua izaten jarraitzen duela, publiko zabalagoa nahi badute, kode desberdinak landu dituzte.
|
|
Talde horiek gune ezin egokiagoak izan ziren Larzabalen antzerkien hedatzeko. Eta Larzabalek erritmo
|
horri
jarraituz lan egin zuen, gazte horiek eskatzen zizkioten antzerki lanak eskainiz. Antzerki zaletasunak bizirik irauten zuen, euskararekiko atxikimendua hor zen.
|
|
Herri kulturan desagertutako erreferentzia kulturalak, historikoak, sortzaileak beharrezkotzat jotzen ditu nolabaiteko jarraipena edo baztertutako sentimendu batzuen berpizteko. Urtez urte ideia
|
hori
jarraitu zuen Matalas proiektu kolektiboa sortu arte. Matalas antzerkiarekin, euskaraz kalitatezko antzerki sorkuntza egin zitekeela aldarrikatzen saiatu zen.
|
|
Ziburura bizitzera etorri zen. Bertan, Marcelino Soroaren taldean antzerki lanetan aritu zen, eta
|
horretan
jarraitu zuen ondoren ere.
|
2017
|
|
Bere 2006ko abenduaren 21eko bilkuran, Euskararen Erakunde Publikoaren Administrazio Kontseiluak hori zehaztu zuen bere Hizkuntza politika proiektuan: «Euskaltzaindiak, hizkuntzaren kalitatea zaindu eta hizkuntza arauak jarri behar dituen erakundeak, funtsezko eragina ukan du hizkuntzari eman behar zaion egokipenean, eta ildo
|
horretatik
jarraitzen du. Euskararen Erakundeak abian jarriko dituen antolaketa eraginkorrak eramateko, erreferentziazko solaskidea izanen du Euskaltzaindia, bere eskuduntza eremuan».
|
2019
|
|
Alegia, han alderantziz da, han buelta eman dio egoerak, zaharrek ez dakite; gazteek, berriz, badakite eta erabili egiten dute. Eta bai, eremu horiek han modu miresgarrian berreskuratzen ari dira, eta, niretzat, sekulako poza da, eta uste dut bide
|
horretan
jarraitu beharra dagoela eta haiek eman diguten eredua benetan aparta dela»1.
|
2021
|
|
35.2.13a Faseko adberbioek aurreko egoerari erreferentzia eginez kokatzen dute gertakaria. Hala, esate baterako, Oraindik itxita daude dendak perpauseko oraindik adberbioak aurreko egoera batek orain ere bere
|
horretan
jarraitzen duela ematen du aditzera, eta, hain zuzen, ‘dendek itxita jarraitzen dute’ parafrasia onartzen du perpaus horrek. Alderantziz, Dendak jadanik itxita daude perpauseko jadanik adberbioak iragan hurbilean dendak irekita zeudela ematen du aditzera, eta egoera hori aldatu egin dela.
|
|
Bestetik, menderagailuen araberako sailkapena eginez gero, sakabanaturik geratuko lirateke nahiko antzekoak edo hurbilekoak diren egiturak (menderagailu desberdina izan arren marka edo postposizio bera dutenak). Azkenik, orain arteko gramatiketan ere hala egin izan delako, tradizio
|
horri
jarraituko diogu geuk ere.
|
|
Su handia zen herri hartan eta suhiltzaileak deitu genituen esanez gero, su bakarra dela eta su hori handia dela esan nahi dugu, indarrean dagoela sua. Eredu
|
horri
jarraituz: maitasun handia, lotsa handia eta abar.
|
2023
|
|
Noski hemen bereizketa
|
hori
jarraituko dugu, antzerki guztiak ez baititugu itzultzen; profanoak hautatu ditugu, eta, haatik, erran behar dugu ikerlari batzuk bereizketa zorrotz hori, erlijiosoaren eta profanoaren arteko hori, zalantzan ematen ari direla.
|