Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 8

2002
‎Batez ere kanpo presiorik ematen ez bada; etajakina da orain arte industria munduak ez duela transmititu presio hori, egunerokokomunikazio giroari dagokionez behintzat. Horrexegatik, hain zuzen ere, Mondragon Unibertsitateak, enpresarekin hain lotura estuak dituen erakundeak, aitortubehar dio bere buruari profesional euskaldunak sortzen dituen heinean enpresa mundu horretan hizkuntza normalizazioaren aitzindaritza ere bereganatzen aridela, eta, honenbestez, konplexurik gabe, bide horren aldeko apustua egin, garaibatean Eskoriatzako Irakasle Eskolak irakaskuntza munduan egin zuen antzera.
2004
‎Hona hemen ahaleginaren lerro nagusia: euskara ofiziala non izan eta lurralde horietako herritarrei halako tresna sendoa eskaintzea, alor horretako hizkuntzaren normalizazioan bultzagile izateko gogoa agerian uzten delarik.
2006
‎Lan sakon eta zorrotz hau bi erakunde horiek sinatutako lankidetza hitzarmenari esker gauzatu da. Justizia eta Zuzenbidearen eremuan, argitalpen hau oinarrizko tresna gertatuko da, arlo horretan hizkuntza normalizazioa lortzeko. Hari beretik, Adituen Batzordeak txostena argitaratu du, 2005 urteko irailaren 21ean, eta txosten horretan aztertzen da zer nola betetzen dituen Espainiako Gobernuak bere konpromisoak, Eskualdeetako eta Eremu Urriko Hizkuntzen Gutun Europarraren inguruan.
2009
‎Bere herriko euskara elkartearen esperientzia azaldu zuen Iñaki Arruti Lasarte Oriako Udaleko euskara teknikariak joan den astean HUHEZIk antolaturiko Euskal Kulturgintzaren Transmisioaren graduatu ondoko ikastaroan. Hizkuntz komunitate autozentratua izatearen garrantzia nabarmendu zuen Arrutik, autozentratze hori hizkuntz normalizazioaren adierazle hartuz. Hizkuntzak komunitatearen zentralitatea hartzearen erakusle dira ikastolen sorrera edo euskara elkarteen mugimenduak, Arrutik adierazi zuenez.
2011
‎Gainera eskola bakoitzaren testuingurua kontuan hartu behar da, gaztelera lehenago edo beranduago sartu erabakitzeko.Dekretu berriak gaztelera, katalana eta ingelesa parean jartzen ditu. Nola eragingo du horrek hizkuntzaren normalizazioan. Zalantzarik gabe valentzieraren kalterako izango da, izan ere, ezin dira gaztelera, valentziera eta ingelesa parean jarri, gizartean desoreka handiak existitzen direlako. Gaztelera nonahi dago, eta horrek nagusitasuna ematen dio.
‎Dena den, itzulpenaren beraren prozesuan zuzentzaile faltaz edo azken orduko orrazketa ezaz jabearazten gaituzte halako oharrek, eta, bide batez, itzulpenaren egoera orokorraz, ikertzekoa litzatekeelarik gainerako hizkuntzetako sistemetan halako akatsak barkatuko liratekeenetz eta zuzentzailearen figura gurean legekoa denetz. Noski, jazoera hori hizkuntzaren normalizazioarekin dago lotuta, guztiz.
2015
‎2 Prozesu hori hizkuntz normalizaziorako Plan Estrategiko bat prestatuz etaezarriz burutuko dugu. Horren bitartez hizkuntzaren egoera sektorez sektore eta lurraldez lurralde aztertuko dugu, maila bakoitzean beharrezko neurri normalizatzaileak finkatuko ditugu, eta horien arabera, plana diseinatzen dugun gizarte eragileok konpromiso zehatz eta borondatezkoak hartu eta praktikan ezarriko ditugu.
2021
‎«Arretak pazientearen beharrizanetara egokitu behar du». Horretarako hizkuntzaren normalizazioa «ezinbestekoa» dela iritzi dio Zaratek. Osasungintzako profesionalei hori helarazi nahi dio graduondoak, hain zuzen, eta hizkuntzaren eta arretaren normalizazioa bermatu ahal izateko erremintak ematea du helburu, langileek eguneroko praktikan erabil ditzaten.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia