2010
|
|
" Jainkoa hil da" abisatu zuen egun haietan Friedrich Nietzschek, albiste
|
hori
fraideen belarrietara segituan helduko ez zen arren. Gizakia Jainkoaren omnipresentzia eta probidentziatik libratu zela esan nahi zuen, filosofoak.
|
2013
|
|
islatu ziren gerlako kontakizunetan ere. Estatuaren eta Elizaren bereiztearen ondorioz Frantziatik erbesteratu ziren eta gerla egitera itzuli ziren fraideen egoerak oihartzuna izan zuen astekarian, eta oihartzuna baino gehiago,
|
horren gibelean
fraide horien egoeraren konpontzearen eskaera ere ikusi behar zen. Ororen buru, batasun giroa ez zela hain sendoa agerian gelditu zen.
|
|
Noizbait, halere, erizaindegira sarrarazi zuten, eta sendaketa eta sendaketa artean, Maxurre nerabea konfesorea eskatu eta eskatu hasi zen karramistaka. " Jesusen lagundiko konfesorea behar dut berehalakoan!" Agertu zen lagundi
|
horretako
fraide bat, baina aitortzen hasi eta laster istilu bizian altxatu zen. " Biraoka hasi zait emakume hau" esaten zuen," eta inolaz harira etorri gabe Loiolako
|
2015
|
|
3 Nuntzio santu bat hil zen, bertutea biziki laguntzen zuena eta
|
horregatik
fraide oinutsak maite zituena. Haren ondoren beste bat etorri zen, sufritzera egin gintezen Jainkoak bidalia zela zirudiena.
|
|
Ez dakit zer dela-eta utzi dion idazteari mandazainaren bidez eta Kontseiluaren erantzuna jaso duela esateari, aurreko ostegunean bidali bainion. Jakin nahi dut nola dagoen berorren agurgarritasuna toki
|
horretan
fraideekin egon beharrean, hau da, Karmenen egon beharrean, nuntzioak horretan hainbesteko ahalegina eginik, ez baitago arrazoirik hari ezertan nahigaberik emateko, ezta ez baita komeni inondik ere. Nik bene benetan nahi nuke berorrekin hitz egitea, gauza batzuk esatekoak direlako eta ez idaztekoak.
|
|
Antonio Jesusena. Sevillako Remediosko karmeldar oinutsen priorea eta Anbrosio Mariano San Benitorena, komentu
|
horretako
fraidea.
|
2018
|
|
" Monteagudoko fraile guztientzako haina baduzu hor"; eta beste amamari, orduz kanpoko bisitariez: "
|
Hori
fraileak bezala, beti bazkal orduan ageri". Gratacos ek (1995:
|
2019
|
|
Raimundo Silvaren aburuz, diskurtso guzti guztia, alderik alde, absurdoa da, ez da itzulpenaren zehaztasunaz duda egiten duela, beoa bezalako zuzentzaile arrunta latinez urri baitabil, baizik eta ezin daitekeelako, benetan ezin daitekeelako sinetsi elizgizona izan ez zen Afonso errege honen ahotik halako harenga korapilatsua atera zitekeenik, harenga horrek antz handiagoa daukalako fraideek handik sei edo zazpi mendetara botako dituzten prediku bihurriekin, orduan doi doi zezeltzen hasten zen hizkuntza baten ahalmen laburrak eskain zezakeenarekin baino. ...raiatzailea, uste izatekoa da errege haurrak, galegoz berezkotasun osoz mintzatzeaz aparte, latinez botako zuela quantum satis, deklamatu ahal izateko, une egokian, atzerriko hainbat eta hainbat gurutzaturen aurrean, goian aipatu den harenga, zeren gainerako horiek, hizkuntzei dagokienean, norberak sehaskan ikasitakoa baizik ez baitzuten ulertuko, eta bestean oinarrizkoa izango zena baizik ez, eta
|
hori
fraide interpretarien laguntzari esker. On Afonso Henriquesek latinez jakingo zuen, beraz, eta beste inork ez zuen haren ordez mintzatu asanblada historiko hartan, are, baliteke bera izatea hitz famatu horien egilea, oso litekeena zen, berberak idatzi baitzuen, bere eskuaz eta latinez, Santarem Konkistatu Zutenekoa, Barbosa Machadok bere Bibliotheca Lusitana izenekoan larderiatsu azaltzen digun bezala, eskuizkribua, garai haietan, Alcobaçako Erret Komentuko artxibategian gordetzen zela ere adierazten digularik, S. Fulgênciori buruzko liburu baten bukaeran.
|
2021
|
|
Badakiguia ere Eskualdunek, komentu
|
hortako
fraide gaizoek zituztela, hamabigarren mendetik
|
2022
|
|
" izioqui dugu" eta" guk ajutu ez dugu": X. mendean idatzi zituen errioxar komentu
|
horretako
fraide batek.
|