2000
|
|
Baina ondotiko politikariek gauzak ez dituzte behar bezala eraman giza eskubideei dagozkienetan. Jaramon gutxi egin zaio Dei xionne legeari, eten eta deuseztu dituzte lege
|
horren arabera
A. Chamson, M. Legris eta P. Sérant jaunek erakutsi zizkiguten itxaropen bikainak, eta jaramon gutxiago egin diote 1953ko Unescoren gomendiozko L, emploi des langues vernaculaires dans l, ensei gnement delakoari. Horregatik, hor egon da geldi 1992an Europako Kontseiluan aurkeztu zen Eurogutuna.
|
2006
|
|
Ikus
|
horretarako
A. Azkarate eta I. García Camino (1996).
|
2008
|
|
Obsesio
|
hori
A. Arkotxaren liburuan aurkitzen da, bertze nunbait delakoaren berritasunaren ametsaren bidez:
|
|
«Sine nomine» azalpenak iragartzen duena da, beraz, jarraituko zaion testua jatorrizko testuaren hatzaren hatzaren hatza baizik ez dela, jatorrizko hura nahasia delarik ahoz transmititu ipuinetan («entzun dut», 84 or.) eta erreferentzia literarioetan (Pline aipatua da 74, 92, 94 or.; Greziako mitologia anitz aipatua da, bai eta hango filosofoak eta Biblia). «Iohan Mandabillaren bidaia benturosak» idatzia izan den testuingurua kontatzen digun XVII. mendeko paratestu bat aurretik duela, paratestu
|
horrek
A. Arkotxaren bigarren paratestu batek iragartzen eta «itzultzen» duela, ez da beraz lehen testu lortezin baten itzulpenaren itzulpenaren itzulpena baizik, bortxaz traditua beraz, lehen testu hura bizitua izan zen esperientzia baten fikziozko itzulpena delarik: Terra incognita ren etengabeko bilaketarena, hau delarik menturazko abentura bat «utopia» (lehen zentzuan) bati buruz, Paradisu bati buruz (Ihoan Mandabillak aipatzen duen Bibliarena, Aloadin eta bere «Asesino»arena, edo Sevillako Isidororen mapak «Oriens»aren bidez seinalatzen duena), egiazki lilura (fikzio) bat baizik islatzen ez dena, literatura baizik ez dena («vague littérature»), «Ideia» mentala baizik ez dena, bilaketa metafisiko hutsa edo hitz «hesi» bat baizik ez dena.
|
|
Baina ez du
|
horrek
A. Arkotxa geldiarazten: bere irakurleak gonbidatzen ditu berak duen benetako giza abentura bereganatzeko desmartxa imitatzera, jadanik aipatu dugun Ihoan Mandabilla lehengo itsasgizonaren aholkua kontuan hartuz.
|
2012
|
|
Proposamen juridiko politiko horien harira, Madrilen 1834an argitaratutako txosten batean, jatorri liberaleko eta foru jatorriko legedien arteko kidetasun konponketa lortzea posible zela proposatzen zen eta ondorioz elkarren arteko egokitzea. Txosten hori sinatu gabe zegoen arren, une
|
horretan
A. Otazuk frogatu duenez, Blas Lopez Arabako juristaren eskukoa izan bide zen, F. Otazu eta Iñigo Ortes de Velasco lankide zituela.
|
2013
|
|
Hemen ez dugu frankismoaren garaiko zentsuraren bilakaeraren azterketa xehaturik egingo,
|
horren baitan
A. Arrueren lantegia kokatzeko, baina zenbait gertakari adierazgarri bai ekarriko ditugu, zantzu esanguratsu batzuk eta garaiko iruzkin koalifikatuak.
|
2015
|
|
Hirugarren zenbaki
|
horretan
A. T. kexu genuen: –Fichez nous la paix avec votre Euzkadi!...
|
|
Motu delakoa: Nuntzioaren, Nicolás Ormanetoren Brebea;
|
horren bidez
A. Gracián Andaluziako oinetakodunen eta Gaztelako oinutsen komisario izendatzen du(). –
|
2017
|
|
sortu du Inkisizioa. (Ideia
|
hori
A. Mitscherlichek faxismoari, komunismoari, XX. mendeko mugimendu sozial batzuei aplikatu die). –Una vez que el apostol Pablo hubo hecho del amor universal por la Humanidad el fundamento de la comunidad cristiana, surgio como consecuencia ineludible la mas extrema intolerancia del cristianismo frente a los gentiles?.
|
2019
|
|
Bestetik, probintzia arteko eskumen gatazkaren arriskua saihestu, eta zuzenean Madrilera jo zuten. José M.ª Lojendio euskaltzainorde izendatu berriak laguntza eskatu zion Luis M.ª Lojendio() anaiari, Madrilen" Jefe Técnico de la Oficina de Información Diplomática" zena 1946az geroztik eta, besteak beste, J. Artecherekin harreman ona zuena.1113 Bulego
|
hori
A. Martín Artajo Kanpo Arazoetako ministroak sortu zuen Mundu Gerra amaitu ondoren, diktadura frankista nazioartean legitimatzeko saioen artean. Espainia erregimen katoliko, antikomunista, baina ez totalitarioa zela frogatu nahi zuen sektore horri laguntza eskatzen ari zen Euskaltzaindia, falangismoaren intolerantzia nazionalistari ihes egitearren (cf.
|
|
Hain zuzen, N. Ormaecheak itzulitako NBEko" Gizonaren Eskubidegai Guzietaz Aitorkizuna" testuan jarraitutako ereduaren aurkako lana zen hura (Alderdi 1949).
|
Horretan
A. Irigaray bat zetorren euskaltzain gaztearekin, J. Urquijoren omenaldirako idatzitako artikuluan adierazi zuenez:
|
|
A. M. Labayen eta A. Ibinagabeitiaren arteko gutunak, & Hain zuzen, A. Ibinagabeitia arduratzen zen barnealdeko zenbait akademikori Euzko Deya, Alderdi, Gernika, Elgar edota Euzko Gogoa eskuratzeaz. Trukean, BRSVAP, Egan edota Aránzazu jasotzen zituen. penez eman zion aurkitutako eragozpenen eta zenbait euskaltzainen jarrera ezkorraren berri Euzko Deyako euskal orriaren arduradunari.1077 Izenik ez aipatu arren, badirudi batzar
|
horretako
A. Irigaray mahaiburua zatekeela euskaltzain beldurtia. Bertan izandako L. Villasantek ere, izenik aipatu gabe, harrituta zegoela jarrera horrekin adierazi zion Bilboko idazkariari:
|
2020
|
|
2 Argi uzten du
|
hori
A. Arrieta Urtizbereak Gogoeta bide irekiak liburuan, ‘Gizakia naturaren eta kulturaren artean’ atalean.
|