Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 11

2003
‎Funtzio bat eta bakarra betetzen duelako Iruiñeakoak: geure hizkuntza prestatuz joatea. Eta zenbaitek ostera uste badu ere, Udako Euskal Unibertsitatea ez da Euskal Herriaren independentzia eta beregaintasuna lortzeko sortu.
2007
‎Bibliotekonomia eta informazio zientzien gaineko mota guztietako dokumentuak biltzen dituen lekua da. Edozein hizkuntzatan prestatutako 4.000 dokumentu baino gehiago biltzen dira.
2008
‎Hala ere, atzerriko ikastetxeek oso eskaera handia izaten dute, eta, horren ondorioz, beren ikasgeletara aurkezten diren izangaiek hautaketa prozesu sakona egin behar izaten dute. Prozesu horretan, funtsezko baldintzetako bat ikastetxeko jatorrizko hizkuntza ezagutzea da; horregatik, ikastetxe horietako askotan hizkuntzak prestatzeko ikastaroak eskaintzen dituzte beren ikasketetan sartu nahi duten ikasleentzat. Ikastetxeak Britainiarrak, alemaniarrak, italiarrak, norvegiarrak, suediarrak eta baita japoniarrak ere… 11 herrialdek gutxienez ikastetxe bat dute Espainian, beren hezkuntza sistemako irakaskuntzak ematen dizkiena ikasleei.
2011
‎Finkatzeke zegoen euskararen batasun horri gehitu behar zaio zientzia eta jakintzaren hainbat arlotan euskarak ez zuela tradiziorik, edo oso tradizio txikia, eta maiz garbizaleegia eta esperimentalegia zela erabilgarria izateko. UEUren ekarpena arlo horretan izan zen hizkuntza prestatzea unibertsitate ideiak ahoz zein idatziz adierazteko (Irazabalbeitia eta Mujika, 1990: 118).
‎Beraz, Ikastola hiztegia argitaratu eta urtebetera, Elhuyar taldeak Euskaltzaindiari aditzera ematen zion Zortzi urte arteko ikastola hiztegia ez zela nahikoa, eta: «Gure hizkuntzak, gure ikastolek duten premia larri horri erantzun egokiena eman ahal izan diezaiogun, behar diren batzordeak edo lan sailak izenda ditzala eskatu nahi genioke, gaiaren eta hizkuntzaren aldetik prestatuenik dauden espezialistei dei eginez» (Elhuyar, 1977: 106).
‎UEU, Elhuyar eta UZEI. Hirurek berebiziko garrantzia izan zuten euskara eta jardun unibertsitarioa uztartzen: bai irakasle euskaldunak trebatuz, bai hizkuntza prestatuz, elkarteak eta beraiek antolatutako jarduerak unibertsitateko irakaskuntzarako euskara ereduaren probaleku izan baitziren, euskara zientifiko teknikoa garatzen lagunduz. Hain zuzen ere beraiek izan ziren eredu estandarra eta erregistro jasoaren arteko uztarketa prestatu eta egin zutenak.
2013
‎Turismohelmuga edo enpresa orok web orri bat izan behar du, lehiakideen maila berean egon nahi badu. Gainera, web orri horrek ondo eguneratua eta diseinatua egon behar du, eta horrek esan nahi du, adibidez, hainbat hizkuntzatan prestatua egon behar duela, erreserbak egiteko inprimaki bat izan behar duela edo, bestela, aukera eman behar diola erabiltzaileari harremanetan jartzeko, erreserba egin ahal izateko (eta harremanetan jartzeko aukera guztiak eman behar ditu: telefonozenbakia, posta helbidea eta helbide elektronikoa).
‎Eta ondo etorriko zitzaion beste zerbait ere hartu zuen Salvatierrak aldean: Atondoren garaian Aita Copartek cochimi hizkuntzan prestatutako kristau ikasbidea eta beste idazlan batzuk. Eskifaia eta ekipamendu urriak ziren benetan, aurreko espedizioetako kopuruekin konparatuta.
2016
‎(Andrée Etchebarnek galdegina, alemaniar poeta musikari batek 4 hizkuntzatan prestatu kantaldi batean berak kantatzeko)
‎Antzerki profesionalean lanketa egiten da espainolez, eta gero pentsatzen da euskaraz, horretan izan da aldaketa. Garai batean, euskarazko bertsioa ikusten zen itzulpen hutsa zela, naturaltasun gutxiko, aktorea euskaldun berriak zirela eta ez zuten behar zen bezala erraten beren testua, eta alde horretatik emanaldia kalitate gutxikoa izaten ahal zen, hori guztiz aldatu da, talde batek bi hizkuntzetan prestatzen duelarik emanaldia, euskarazkoak maila oso ona du, talde batzuek euskaraz bakarrik ematen dutenak eta oso gai euskalduna hartu eta oso euskaldunak bere burua identifikaturik ikusiko duten obra baten egiteko badira. Adibide bat izan zen, «ama begira zazu» esketxez osatua eta arrakasta gaitza izan zuen, orai «Kutsidazu bidea Ixabel» antzezlanarekin pasatzen da, jendea oso identifikaturik sentitzen da, bai euskaldun zaharrak eta bai euskaldun berriak ere, ongi egina eta arrakastatsua, gutxitan izaten da.555
2023
‎Ekimen irekia da, irabazi asmorik gabekoa, elkarlanekoa. Common Voiceren ahots ekarpenak 105 hizkuntzatan egiten hasi dira eta ia beste horrenbeste hizkuntzatan prestatzen ari dira.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia