Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 11

2008
‎Legeriari buruzko lerroalde hau bukatzeko ikus dezagun pixka bat zein (izan) diren lurraldeetako hizkuntzei buruzko jurisdikzio hori aldatzeko ahaleginak. Jakin behar da 1951eko urtarrilaren 11ko" Tokiko Hizkuntzei eta Dialektoei buruzko" legea, Deixonne legea deitua dena, bakarra dela frantsesetik kanpo Frantziako hizkuntzei osoki emana dena. Lege horrek" tokiko hizkuntzen eta dialektoen ikastea" baimentzen zuen (1 artikulua).
2010
‎Ikastolak, horrela, aitzindariak izan ziren hizkuntzak osoki lantzeko bideak jorratzen. Baina bidean zailtasunak sortu ziren.
‎ikuspuntu psikologikotik, eta eremu pedagogikoan, burutu izan diren ikerketa linguistiko didaktikoak bereziki emankorrak izan dira hezkuntza elebiduna aztertzerakoan. Kezka nagusia, hor, aipatutako" konpetentzia komunikatiboa" bi hizkuntzetan osoki garatzea da, eta, zentzu horretan, psikolinguistikak garbi azpimarratzen du hizkuntza gutxituek eskolaren laguntza gehiago behar dutela. Esan dezagun, halaber, hizkuntz konpetentzia hori guztiz garatu ahal izateko —bai zehazki hezkuntza elebidunean bai orokorki hizkuntz irakaskuntzan—, beharrezkoak direla ere jarduera psikopedagogiko interaktiboak, alegia, kognizioa eta komunikazioa integratzen dituztenak.
2012
‎Hitz berriak euskara erabiltzen dituztenek sortzen dituzte heien beharrak asetzeko, eta akademiak onespena ematen die edo ez. Hori da hizkuntza osoki tinkatua den seinale. Nik ez dut hori ikusiko, baina helduko gara horra ere.
2015
‎III. Reich aren ondorengo erbestea batetik eta nazismoaren osteko hizkuntza alemaniarraren ajeak bestetik. Baiki, azken arazo hori gerraosteko arazo garrantzitsua izan zen Alemaniako idazle eta intelektualen artean, nazien hizkuntzaren erabilerak alemaniar hizkuntza osoki kutsatu zuela sentitzen baitzuten hainbatek. Hala, nazismoaren ondotik," nola idatzi alemaniarrez?" galdetzen zuten askok.
‎Euskalkietan zatituta zegoen hizkuntza osoki iraungi ez zedin, euskaldun guztiendako hizkera eredu bakarra zabaltzea ikusi zuen ezinbesteko (141 or.):
2016
‎Frantziako Estatuko lurraldeetako hizkuntzen egoera kezkagarria da, ez baita egiten lege, diru eta langile egokiz hornituriko hizkuntza politika publiko eraginkorrik.Euskararen Erakunde Publikoaren sortzearekin batera, hizkuntza politika publikoa 2006an egituratzen hasi zen Ipar Euskal Herri mailan, herri mugimenduaren lana osatuz. ...abideak eta neurriak ahulegi izan dira; ondorioz, euskal hiztunen kopurua eta euskararen erabilera gero eta apalagoak dira, inkesta soziolinguistikoek agerian eman dituzten datuen arabera.Egoera larri hau iraulezina ez bada ere, baitezpadakoa da hizkuntza politika berri eta ausarta gaurdanik egiten hastea eta, orobat, transmisioan, erabileran, motibazioan eta corpusean positiboki eragitea, edozein hizkuntza osoki berreskuratzeko prozesuak ezinbestekoak dituen alorretan.Hizkuntza politika eraginkor hori zutik ezartzeko, nahitaezkoa da erakunde publiko guztiak (herriak, eskualdeak, Euskal Elkargoa, departamendua, Estatua) engaiatzea eta arduraz jokatzea.Ipar Euskal Herrian erakunde aldaketa gertatuko da 2017ko urtarriletik goiti. Hortaz, Euskaltzaindiari eta Euskal Konfederazioari iruditzen zaie garai ezin egokiagoa dela hizkuntza politika berri hori garatzen hasteko.Erakunde publiko bakoitzak ardurak bere gain hartu baditu ere, Euskal Elkargoak euskara indarberritzeko hizkuntza politika horren bultzatzaile nagusia izan du, euskararen eremuan lanean ari diren elkarte eta erakundeekin elkarlanean.
2017
‎Egoera larri hau iraulezina ez bada ere, baitezpadakoa da hizkuntza politika berri eta ausarta gaurdanik egiten hastea eta, orobat, transmisioan, erabileran, motibazioan eta corpusean positiboki eragitea, edozein hizkuntza osoki berreskuratzeko prozesuak ezinbestekoak dituen alorretan.
‎parlamentuak bere baitan itzulpen zerbitzu bat eratu zuen, legedia itzuliz, bereziki euskaraz. Gero iraultza gogorra frantsesa hizkuntza bakartzat inposatzera saiatu zen, beste hizkuntzak osoki ezabatu nahiz. Horretan ere oso nazionalista izan zen, haatik ez zuen erdietsi.
2020
‎Zentsurak badu bigarren ondorio bat ere, hizkuntza osoki jotzen duena. ‘Hizkuntza paraboliko’ bat jaio da Euskal Herrian, hots:
2022
‎parlamentuak bere baitan itzulpen zerbitzu bat eratu zuen, legedia itzuliz, bereziki euskaraz. Gero iraultza gogorra frantsesa hizkuntza bakartzat inposatzera saiatu zen, beste hizkuntzak osoki ezabatu nahiz. Horretan ere oso nazionalista izan zen, haatik ez zuen erdietsi.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia