2007
|
|
1970aren erdi aldetik aurrera euskara eskolez gainera ekimen berriak hasi ziren jorratzen. Alde batetik hizkuntza ikasirakasteko ahaleginari fruitua bilatzeko asmoa zegoen, baina, aldi berean, ikuspegi pedagogiko hutsetik ere ikasitakoa erabiltzeko edo, hobeto esanda, praktikatzeko beharra nabaritzen zen, hau da,
|
hizkuntza
ondo ikasteko erabili egin behar delako ideia.
|
|
Honela bada, 1970aren erdi aldetik aurrera euskara eskolez gainera ekimen berriak hasi ziren jorratzen. Alde batetik hizkuntza ikas irakasteko ahaleginari fruitua bilatzeko asmoa zegoen, baina, aldi berean, ikuspegi pedagogiko hutsetik ere ikasitakoa erabiltzeko edo, hobeto esanda, praktikatzeko beharra nabaritzen zen, hau da,
|
hizkuntza
ondo ikasteko erabili egin behar delako ideia. Ideia hau ez zen (eta ez da gaur egun ere) berria inondik ere, Babelgoaz geroztik seguruenik gure espezieak beste hizkuntza bat ikasteko hau egin behar delako konbentzimendua dauka, eta lehenengo euskaldun berri asko praktika horren bila hasi ziren, dela nekazal mundura, dela literaturara, dela euskaldunen berriketei belarria ipintzera, dela mezatara...
|
2010
|
|
Eskola mundutik aldendu gabe fija gaitezen, adibidez, atzerri hizkuntzen azken mende laurdeneko eskola hedapen zabalean. Beren seme alabek atzerri
|
hizkuntzak
ondo ikas ditzaten saiatzen dira Espainiako eta Europako gurasoak, gero eta sendoago. Guraso horiek ez dituzte ordea atzerri hizkuntza guztiak neurri eta maila berean eskatzen beren seme alabentzat.
|
2011
|
|
B elkarte horretako kide ona, azkarra, gizarte berrian gora egiteko kapaza argi dago handik aurrera zein den: k
|
hizkuntza
ondo ikasten duena eta hartaz trebe baliatzen dena. Mendekotza horrek Bdunen etxe auzo lagunarte esparru multzoa erasaten du azkenik. hor ere, azkenean, etxean ikasten dute Bdunen seme alabek kz hitz egiten. hor burutzen da language shift edo mintzaldatze lana.
|
|
B elkarte horretako kide ona, azkarra, gizarte berrian gora egiteko kapaza argi dago handik aurrera zein den: k
|
hizkuntza
ondo ikasten duena eta hartaz trebe baliatzen dena. Mendekotza horrek Bdunen etxe auzo lagunarte esparru multzoa erasaten du azkenik. hor ere, azkenean, etxean ikasten dute Bdunen seme alabek kz hitz egiten. hor burutzen da language shift edo mintzaldatze lana. hor bukatzen da diglosia.
|
2015
|
|
Seme alaba euskaldun eleaniztunak zalantzarik gabe, seme alabek hizkuntza bat baino gehiago ondo ikastea nahi dute. Baina
|
hizkuntzak
ondo ikasteaz gain, seme alabek euskara erabiltzeko ohitura izatea nahi dute, bai lagunartean eta baita beste hainbat harremanetan ere.
|
2017
|
|
Baieztatu da EAEko gazteek beste taldeek baino kontzientzia gutxiago dutela euskararen eta gaztelaniaren egoeraren inguruan. Bi hizkuntzen diskurtsoa nagusitzen da hautatzen duten transmisioereduen artean, etorkizunean seme alabek" bi
|
hizkuntza
ondo ikas ditzaten". arteko harremanetan, euskal hizkuntzaren auzia euskal identitatearen auziari subordinatu izan zaio gaur egun arte. hizkuntza identitatearekiko eta identitatea hizkuntzarekiko, bi erlazio hauek bereizten ditu. lehenengoaren kasuan, identitatea eztabaidaren muinean jartzen du, eta euskal herriko hiru hizkuntzak baliokide bihurtzen direla dio, horrek praktikan euskararen ez...
|
|
...narketari atal bat eskaini diote eta, beste hainbat ideien artean, deigarria da euskararen atxikimendu mailaren inguruan gazteen diskurtso landugabea. oro har, baieztatu da eaeko gazteek beste taldeek baino kontzientzia gutxiago dutela euskararen eta gaztelaniaren egoeraren inguruan. bi hizkuntzen diskurtsoa nagusitzen da hautatzen duten transmisio ereduen artean, etorkizunean seme alabek" bi
|
hizkuntza
ondo ikas ditzaten" (ortega eta bestek, 2016: 251).
|
2021
|
|
Kexurik gabe zioten, munduko gauza logikoena balitz legez: herrialdeko
|
hizkuntza
ondo ikastea da lehenengoa, eta atzetik ingelesa. Horren ondorioa da herrialdera iritsi berri diren familietako haurrek ezin dutela hasi ingelesez.
|