Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 11

2005
‎aspalditik zebilen bere antropologiarentzako giltzarri moduko zerbaiten bila eta, bere pentsamenduaren nolabaiteko krisiaren emaitza bezala, giltzarri hori hizkuntzaren baitan aurkitzen du. Honela, bada, eta euskal lurretan lehen aldiz egon eta gutxira, F. A. Wolf lagunari lehenengo aldiz aitortzen dio etorkizunerako bere asmo berria, alegia, era" esklusiboago" batean" hizkuntzaren estudioaz" arduratzea eta" hizkuntzen arteko konparazio zehatz eta filosofiko bat" burutzea58 Hortik gutxira F. Schillerri idatzitako beste eskutitz batean, oraindik ere argiago ikus daiteke zer nolako esanahia irabazten duen hizkuntzak bere pentsamenduan. Karta honetan" hizkuntza" antropologikoki kontsideratzen da:
2007
‎T. Borsche k azaltzen duen gisan63, Humboldt-ek jada bere hasieratik arbuiatzen du hizkuntzen kontsidero morfologikoa botanikaren analogian. Hizkuntzen artean konparazioak kanpotiko ezaugarrien mailan, oso axalekoak gelditzen dira, ez diote justizia egiten hizkuntzaren errealitateari. Hizkuntzaren, barneko natura?
‎Agian bide errazena izan arren, Lucy ren aburuan desabantaila asko ditu, berezitasun linguistikoaren errespetuaren eta proben doitasunaren eskasarena batik bat, adibidez espazioaren edo kolorearen kontzeptu zientifiko bat («errealitate objektiboa») hartzen baldin bada hizkuntzen konparaziorako erreferentzia nahitaezko eta kriteriotzat1600 Analistarentzat «errealitatea» zerbait neutroa da eta irekia edozein hizkuntzaren leihotik berdin atzemateko. Konparatu, hizkuntza eta pentsamendua egiten dira, eta ez hizkuntza eta pentsamendua, eta biok eta «errealitate» bat jada zientziarekin edo definitua.
‎T. Borsche k azaltzen duen gisan792, Humboldt-ek jada bere hasieratik arbuiatzen du hizkuntzen kontsidero morfologikoa botanikaren analogian. Hizkuntzen artean konparazioak kanpoko ezaugarrien mailan, oso azalekoak gelditzen dira, ez diote justizia egiten hizkuntzaren errealitateari. Hizkuntzaren «barneko natura» dela, proposatuko du, hizkuntzalaritzak bilatu behar duena.
2008
‎Azkenik, hizkuntza bakoitzak duen hiztun kopurua hizkuntza horretako orri kopuruarekin zatitu dut indize bat ateratzeko. Indize horrek ez dit datu absoluturik emango, baina hizkuntzen arteko konparazioa egiteko bidea behintzat bai. Ondoko taulan bildu ditut emaitzak:
2010
‎Familia linguistikoena metafora bat da. Metafora zahar horrek XIX. mendean indar handia hartu zuen, 763 hizkuntzen arteko konparazioarekin, historizismoarekin, hizkuntzen arbola genealogikoak egiten zirenean. Indoeuropar familiako hizkuntzen formazioari buruzko argibidea zen.
2011
‎– Hizkuntzen arteko konparazioa baliatu: lehen puntuan aipatu dugu ikasle etorkinak etxetik dakarren hizkuntzari lekua egin behar zaiola eskolan, nahiz eta ez den eskolan ikasi beharreko hizkuntzetako bat.
‎Euskal Telebistaren bi hizkuntzen arteko konparazioan euskarazko eskaintza gailentzen bada ere barne produkzioko fikzioari dagokionez, fikzio seriatuaren ekoizpenak baliabide eta parametro zehatz batzuetara egokitu behar du, eta ikerlan honen emaitzetan aipaturiko muga erreal horiek baldintzatu egiten dute eskainiko den produktuaren edukia eta kalitate teknikoa.
2013
Hizkuntzen artean konparazioak egiten omen dituzte ikasle batzuek. Heldutan beste hizkuntzaren bat ikasi dutenek, badute praktika gramatika ikasterako garaian, baina gehienek diotenaren arabera, hobe da hizkuntzen artean erlazioak bilatzen ez saiatzea eta hizkuntza bakoitza bereiz ulertzea.
2019
‎Konparaziozkoak. Gehienetan, lehen irakurketaren eta bigarrenaren arteko hizkuntzen arteko konparazioa egiten nuen, ia nahigabe, eta bi ahotsen arteko lehia bizitzen nuen nire baitan: batek esaten zidan euskara ahul gelditzen zela konparaketan; bigarren hotsak, ordea, errieta egiten zidan esanez ohitu egin behar nuela, jarraitzeko euskarazko itzulpenak irakurtzen, gaztelaniaz dudan automatismoa lortu behar nuela.
2021
‎Lehenik eta behin, hizkuntza desberdinetakoak egon zitezen bermatu nahi izan da ikerketaren xedeari erantzun ahal izateko; horregatik, testuen erdiak euskarazkoak dira, eta beste erdiak, ostera, euskararen inguruko eta Europako tradizio literarioan erabilienetakoak diren erdaretakoak. Modu horretan, hizkuntzaren barruko konparazioa zein hizkuntza artekoa egitea ahalbidatzen du hautu honek. Bestetik, herriipuingintzan biltzaile esanguratsuengana jotzea pisuzko arrazoia izan da hautaketan, bakoitza bere tradizio literarioaren barruan, jakina.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia