Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 10

2005
‎Gure aldetik zera esango dugu bakarrik: ...gure autorearentzat, gizakiari bere indibidualitatea garatzen eta bere idealitatera hurbiltzen laguntzen dion disposizioa edota prozesua da, bertan gizaki honen ahalmenen joko harmoniko eta proportzionatua ematen delarik119 Definizio orokor moduko honen baitan, hala ere, kontuan hartu behar dugu gizakia berez dela izaki linguistiko bat eta, honengatik, bere humanizazioa ezin dela hizkuntzatik eta hizkuntzetatik at bideratu. Horrela, bada, haren pedagogia antropologikoak edota antropologia pedagogikoak, gizakiaren formazioa eta hezkuntza bultzatzeko helburua duen unetik, ezinbestean hartzen du hizkuntza bere oinarri esanguratsuenetako bat bezala.
2007
‎horren konbentzio edo usadioaren arabera ebakiko dugu natura, antolatuko ditugu kontzeptuak, eratxikiko ditugu esanahiak: ezin da hitz egin, hizkuntzan bideratua dagoen bezala baino (hizkuntzaren aurka denean ere), eta horrekin ez da esaten hizkuntzaren presoak garenik. «Hizkuntza heuristikoa da», zeritzon Sapir-ek:
2010
‎Materia horren helburu nagusia izango da edukien bidezko ikas irakaskuntzaren oinarrizko printzipioak ezagutzea. Irakaskuntza ikaskuntza prozesua atzerriko hizkuntzan bideratuko da, hain zuzen ere, testuinguru kulturanitzetan eta eleaniztunetan hizkuntzen ikaskuntza egoerei eraginkortasunez heltzeko. Izan ere, testuinguru eleaniztunetan eta curriculuma bigarren hizkuntzan ematen den testuinguruetan, behar diren estrategiez ohartu behar gara, ondoren planifikatu eta ebaluatu ahal izateko.
2013
‎Beraz, hizkuntzaren eragina nahikoa zeharkakoa da. Hizkuntzak bideratzen du estereotipoa, baina estereotipoa hor dago. Pentsamenduak genero banaketa bat egiten badu, printzipioz, hizkuntzarena bezain arbitrarioa izango da, hau da, aulkia (gaztelaniaz) femeninoa izango da eta zubia (gaztelaniaz) maskulinoa.
2014
‎Komunitate autonomo zapatistetan, berriz, bestelakoa da planteamendua. Hau da, ama hizkuntzan hasten da irakaskuntza, frogatuta baitago lehenengo ikaskuntzari dagokionez, irakurketa idazketarako, adibidez, askoz egokiagoa dela ama hizkuntzan bideratzea. Gerora sartzen dute espainola.
2015
‎Horrenbestez, ‘elebitasunik gabeko diglosia’ egoeran bakarrik gizarte sektore bat da diglosikoa (elebiduna dena). Izan ere, diglosia goi mailako komunikazio funtzioak H hizkuntzan bideratzean datza, ez gizarte sektore guztiak modu diglosikoan aritzean. Gakoa da goi mailako komunikazio funtzio horiek gizarte muga batekin uztartzen direla, eta H hizkuntzaz ez dakitenek ez dutela funtzio horietara iristerik.
2017
‎Emeki emeki, idazkiak herritarren hizkuntzetan bideratzen hasi ziren; jauzi hau ez zen oso zaila izan Latinetik sortu ziren mintzairetan gauzatzerakoan, baina bestelako kasua zen gainerakoetan, Euskaran adibidez. Bernat Etxeparek 1545ean zuen erronka Euskarazko liburu bat plazaratzea zen, posible ez zelako ustea nagusi baitzen (14).
2018
‎Erabilitako jolas asko hizkuntzari lotuak ziren. " Hezitzaile berritsuaren" figura asko erabili zuten, hau da, figura horrek gaztetxoen artean esku hartzeak izaten ditu elkarrizketetako hizkuntza bideratzeko. Begiraleek ez dute esaten" euskaraz hitz egin" edo antzekorik, zeharkako estrategiak darabiltzate.
2021
‎Frantsesezko irakaspenaren ordez, tokiko hizkuntzan bideraturiko eskolak ere luzaz egon dira estatuarekiko hitzarmenik pasa gabe: bretoieraz irakasten dabiltzan Diwan eskolei hamazazpi urteren buruan, 2013an eman zitzaien hitzarmen bidez funtzionatzeko aukera eta ikastolak ere 25 urtez aritu ziren estatuarekiko kontraturik gabe irakasten.
2022
‎Datuei helduta, Eguesibarko EH Bilduk salatu du" bailarako aurrekontu osoaren %0, 22 dela" euskarari bidretutakoa eta bertako hizkuntzari bideratutako partidak" %20 jaitsi" direla.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia