Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 19

2001
‎aztertzen diren prozesuak noraino lotzen diren eta zenbateraino esplikatzen dituzten portaerak, kasu horretako euskaratze portaera edo euskalduntzea; prozesu horiek noraino diren gizakian unibertsalak, edo partikularrak eta espezifikoak diren gizabanakoetan eta/ edo testuinguruen arabera. Liburu honen gaiarekinlotuz, eztabaida garrantzitsua da,, bigarren hizkuntza atzerritarra, eta, ukipen egoerako bigarren hizkuntzak?
2005
‎Literatura zientifikoan nahikoa ezaguna da fenomeno hau, ez bakarrik ukipenezko bigarren hizkuntza ikasterakoan, baita bigarren hizkuntza atzerritarra ikasterakoan ere. Horrela uler daiteke adibidez, ingelesa ondo ikasteko Ingalaterrara joan eta han ingelesez bizitzea behar izatea.
2007
‎Ez ote dinagu ikasi euskaldunok, gure herrian geure hizkuntzan atzerritar sentitzen garenok, ez direla beste gu bezalako atzerritar sentiarazitakoak gure kontra ari direnak; ahaztu egin ote zaigun Marx zale zaharrei azpiegitura eta gainegituraren eragina gizabanakoen gain; ahaztu egin ote zaigun lehen mundukooi gure aitona amonak txatarra biltzen ibili direla Euskal Herriko ibaietan; eta hori guzti horretaz ahaztuta izan ote gaitezken irakasle, ausartuko ote...
2008
‎Orduko hautagaiak zioen lege on bezain eraginkor batek bi irizpide jarraitu behar zituela: batetik, tokiko eta eskualdeko administrazio publikoek geroz eta eginkizun gehiago baldin badauzkate hizkuntza gutxituen irakaskuntza gidatzeko orduan, horrek ez du esan gura Estatuak ez dituenik bere eginbeharrak betetzen, bere eginkizuna baita; eta, bestetik, hizkuntza atzerritar eta gutxituak bereizten baldin badira, horrek ez du inplikatzen exijentzia maila apalagoa izan behar denik. Hori dela eta, Hezkuntza Ministerioak lortu beharreko maila finkatzea ezinbestekotzat jotzen zuen.
2010
‎Uharteak berriz jaiotzeko lekuak direla zioen Deleuzek, ernaberritzeko aukera ematen dutela. Eta" liburu ederrenak nolabaiteko hizkuntza atzerritar batean daude idatziak", hori ere esaten zuen.
‎" Nola konponduko da ba ongi [idazlea], bere zeregina lengoaia berri bat izatea bada?", galdetzen zuen Jose Luisek joan den astean. Hitz higatuen aurrean lengoaia berri bat asmatzea, hizkuntza atzerritar hori sortzea. Esango nuke zeregin hau gizarte osoarenak lukeela.
HIZKUNTZA ATZERRITARRAZ IRAKASTEN
2011
‎Itxuraz, beste honek kezkatzen gintuen gehien: gure hizkuntzetatik harrapatzeko halako gimnasia literarioak egin ondoren, hain zuzen ingelesaren eta beste hizkuntza atzerritarren bizia eta sasoia indartzeko, ingeles ontzat edo frantses ontzat hartuko al zen emaitza. Ala hizkuntzaren jabeak kritikatu egingo zuen gure erabilera?
2012
‎Orain ez ditut ulertzen. Aspaldi, kostata ikasi genuen eta berriro ahaztu zaigun hizkuntza atzerritar bat bezala da.
2013
‎Mundua Garibaldiz beteta dago, Mexikotik Argentinara ez da egongo hiri handi samarrik italiarraren izeneko plazarik gabe. Darabildan hizkuntzan atzerritarra naizela antzematen didatenean, jatorri urrunak asmatzen ditut. Dena den, hasita nago neure nortasun benetakoa baliatzen, eta gero eta erosoago sentitzen naiz euskaldun izaerarekin.
2015
‎Nik jarraitzen dut esaten Nafarroan egunerokoan bizitzeko askoz garrantzitsuagoa dela euskara jakitea ingelesa jakitea baino. Informatikako multinazional batean lan egiteko litekeena da ingelesa eskatzea eta ez euskara, baina Nafarroan euskara hizkuntza erabilgarria da, ez da hizkuntza atzerritarra. Horregatik, hiru eleko hizkuntza ereduaren ideiaren aurka egiten dut, hiru elekoa gaztelania, euskara eta ingelesa ulertzen badugu.
2016
‎Zein den estatu horretako hizkuntza, zein ez. Zein den hizkuntza atzerritarra, zein gurea, bertokoa.Espainiako Kultura Ministerioak Itzulpen Onenaren Espainiako Saria eman dio Luis Baraiazarrari, eta handik ordu batzuetara kendu, El País egunkariak jakinarazi duenez. Arrazoia:
‎lehiaketaren arauek diotenez, saria hizkuntza arrotz batetik edozein hizkuntza espainiarretara eginiko itzulpenari eskaintzen zaio. Espainiera ez da hizkuntza atzerritarra. Logika horri segituta, huts egin dute saria banatzean.Espainiera penintsulan hizkuntza atzerritartzat jotzea bezain harrigarri eta sinestezin egiten zait niri euskara, eta katalana eta galegoa?
‎Espainiera ez da hizkuntza atzerritarra. Logika horri segituta, huts egin dute saria banatzean.Espainiera penintsulan hizkuntza atzerritartzat jotzea bezain harrigarri eta sinestezin egiten zait niri euskara, eta katalana eta galegoa, hizkuntza espainiartzat jotzea.
2017
‎hiritarren hizkuntza atzerritar hura
2018
‎Lurralde jakinetako hizkuntzak eta kulturakondo menderatzen dituzten euskal herritar berriak ez lirateke mesedegarriak izango euskal ekonomiarentzat, nazio arteko harremanetan eta lehian? Hizkuntza atzerritarrak menderatzen dituzten horiek enbaxadore ezin egokiagoak lirateke gure enpresen ordezkari/ teknikari gisa, hizkuntza horiek hitz egiten diren lurraldeetan. Lehiatzeko balio erantsia litzateke gure enpresentzat lekuan lekuko hizkuntzak eta kulturak menperatzea.
2019
‎Gabiria, J. (2006). Hizkuntza atzerritar horren bila. In Alkorta, K. eta E. Barrutia, Mendebaldetik 10 urtegarrenean (135 or.). Bilbo:
2020
‎Gero, denboraldi batzuk pasatzera itzultzen direnean, xalotasun faltsuz estaltzen dute euren harrokeria, pentsaturik herkide izandakoak engainatuko dituztela. Kanpotik itzulitako horiek atzerrian ikasitako ohiturak, janzkera eta hizkuntza ekartzen dute, sinisturik hizkuntza atzerritarra euren ama hizkuntza baino jasoagoa dela". Manuelak ondo ezagutzen zuen halako jendilajea.
2022
‎Eta zer esan, norbere hizkuntzan isilik egotean, edo hizkuntza atzerritar batean isiltzean sortzen diren isiluneei buruz. Berdinak dira biak?
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia