2005
|
|
Sarasolak argi adierazi duen moduan, hiztegia «obra deskriptiboa da; eta beraz, ez da arauemailea». Hiztegian garai, toki eta mota guztietako euskal
|
hitz
ondarea biltzen da. Euskaltzainburuak, Andres Urrutiak, azaldu duenez, hurrengo urratsa hiztegia digitalizatu eta sarean jartzea izango da.
|
2006
|
|
Euskararen eta alemanaren arteko zubi ezinbestekoa da Elena Martinez Rubiok osatutako Euskara alemana/ Deutsch Baskisch hiztegia. Gaurko hiztunak maizen erabiltzen duen oinarrizko
|
hitz
ondarea jasotzen du, hitz teknikoak barne. Eta lexiko arrunta zein teknikoa nola erabili behar diren erakusteko, azalpenak dakartza itzulpenaren aurretik, bai eta jakintza arloaren eta gramatika kategoriaren aipamenak ere.
|
2008
|
|
dio Mitxelenak. Baina euskal
|
hitzen
ondare horretan aukerak egiteko, mailak ezartzeko, irizpide bat edo beste ematen digu:
|
|
Hau da, euskalkietako
|
hitz
ondaretik abiatuta, batasunak nahitaezko duen sistematizazio eta mailakatze lana da tradizioaren altxorrean Hiztegi Batuak dakarrena. Eta kontu honetan, hiztegigintza lan osoan bezala, ezinbestekoa da Ibon Sarasolaren lana aitortzea, bera izan zen eta Arantzazuko Biltzarraren ondotik, Euskal> Hiztegi> rau emailea> lantzean lehenik eta Euskal> egia ren bidez ondoren, euskal lexiko aren itsaso zabala sistematizatu eta mailak ezartzen behin eta berriz saiatu dena.
|
|
Guztiok dakigu, ordea, orain arte esanek ez dietela hiztegigintzako behar guztiei erantzuten. Tradizioko
|
hitzen
ondareaz jardun dut, hitz berriak alde batera utziaz. Eta badakigu XXI. menderako behar gorriena, gaurko gizarteak eskatzen duena, lexikoa berritu eta egokitzea dela.
|
2009
|
|
Hiztegi deskriptiboa eta historikoa da Orotariko Euskal Hiztegia (OEH), ez arauemailea. Helburua euskararen
|
hitz
ondarea jasotzea duenez, garai, toki eta mota guztietako euskal hitz ondarea bildu du 16 liburukitan. Euskaldunak, mende eta euskalkietan zehar, zein hitz eta esapidez baliatu diren eta nola baliatu diren ahalik eta osokien eta zehatzen azaltzea da hiztegiaren xedea.
|
|
Hiztegi deskriptiboa eta historikoa da Orotariko Euskal Hiztegia (OEH), ez arauemailea. Helburua euskararen hitz ondarea jasotzea duenez, garai, toki eta mota guztietako euskal
|
hitz
ondarea bildu du 16 liburukitan. Euskaldunak, mende eta euskalkietan zehar, zein hitz eta esapidez baliatu diren eta nola baliatu diren ahalik eta osokien eta zehatzen azaltzea da hiztegiaren xedea.
|
2013
|
|
Garai, toki eta mota guztietako euskal
|
hitz
ondarea biltzea
|
|
Orotariko Euskal Hiztegia obra deskriptiboa da, eta ez arauemailea, ez normatiboa. Haren xedea garai, toki eta mota guztietako euskal
|
hitz
ondarea biltzea da. Menderik mende eta euskalkietan zehar euskaldunak nolako hizkuntzaz baliatu diren ahalik eta osokien eta zehatzen azaltzeko helburua du hiztegi honek.
|
2014
|
|
Orotariko Euskal Hiztegia obra deskribatzailea da, eta ez arauemailea, ez normatiboa. Haren xedea garai, toki eta mota guztietako euskal
|
hitz
ondarea biltzea da. Menderik mende eta euskalkietan zehar euskaldunak nolako hizkuntzaz baliatu diren ahalik eta osokien eta zehatzen azaltzeko helburua du hiztegi honek.
|
2017
|
|
Alor honetan, Euskaltzaindiak tresna bat baino gehiago garatzen du: xx. mendeko Euskararen Corpus Estatistikoa, 4.658.036 testu hitzez osatua dena, Lexikoaren Behatokiaren Corpusa, hainbat eremu jorratzen dituena, batez ere hedabideak, eta Orotariko> Euskal> Hiztegia, garai, toki eta mota guztietako euskal
|
hitz
ondarea biltzen duena.
|
2021
|
|
Badago historia zoragarri bat ia ezezaguna, klasiko antzinakoen biziraupenarekin lotua: pasio hutsagatik
|
hitz
ondare ahul bat kontserbatzea lortu zuten pertsona anonimo guztiena, liburu horiekiko leialtasun misteriotsuaren historia. Ilgora Emankorrean —Mesopotamian eta Egipton— idazketa asmatu zuten lehen zibilizazioen testuak eta are hizkuntzak ahantzirik gelditu dira mendeak pasatu ahala, edo, hoberenean, mende anitz geroago deszifratu ziren; Iliadak eta Odiseak, berriz, ez dute sekula ahanztura ezagutu, beti izan dituzte irakurleak.
|
|
Utzikeriak eta ahanzturak, mendeetan zehar, zentsurak edo fanatismoak baino liburu gehiago suntsitu dituzte. Baina badakigu, halaber,
|
hitzen
ondarea salbatzeko egin diren eginahal handien berri. Zenbait liburutegi —ezin dugu jakin zenbat— beren funtsak euskarri garailera transkribatzeko lan eraman handikoari lotu zitzaizkion, eta eskuz kopiatu zuten dena berriz, trazuz trazu, esaldiz esaldi, liburuz liburu.
|
|
Antzinaro greko erromatarrean, Europan komunitate iraunkor bat sortu zen, ahuldu arren inoiz erabat itzaltzen ez den sugar bat, orain arte iraungi ezin izan den gutxiengo bat. Orduz geroztik, denboran zehar, irakurle anonimo batzuek, pasio hutsez,
|
hitzen
ondare hauskor bat babestea lortu dute. Alexandrian ikasi genuen liburuak zaintzen, liburuak sitsetatik, herdoiletik, lizunetik eta barbaroen pospoloetatik babesten.
|
|
Ahanztura da ohikoena,
|
hitzen
ondarea desagertzea, chauvinismoa eta hizkuntza harresiak. Alexandriari esker, oso arraroak bihurtu gara:
|