Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 12

2002
‎Euskal Herriaren eraikuntzaz arduraturiko irakasleak. Gure herriak hil alabizikoa duen une honetan, funtsezkoa da irakasle bakoitza bere jakintza arloan herri nortasunaren eraikuntza sozial, linguistiko eta kulturalarenekintzaile izatea, izan ere, ezer izango bada, Euskal Unibertsitatea eraikuntzarako eta nortasunaren sendotzerako lagungarri eta tresna izan beharbaita, edo, behinolako Santamariaren hitzak hona ekarriz, Euskal Herriarenjakintza eta kulturaren alma mater.
2009
‎Bestalde, epaimahaiak osatu dituzten guztien izenean, Yolanda Arrieta eta Jabier Kaltzakorta lan sarituei buruz mintzatu ziren. Bion hitzak hona ekarri ditugu.
2011
‎Horixe zioen hain zuzen 1982/ 83 ikasturteko memoriak: «Kabinetearen betebeharra, oro har, Unibertsitatean orain arte egiten ari ziren ekintzak lagundu, euskara eskolen kontrola eraman, textugintza mintegiak bultzatu eta unibertsitatearen bizitza elebiduntzeko pausoak ematea izan da»550 Hala ere, eta garaiko lekukotza bat hona ekarriz, hau da, Egin egunkarian argitaratutako Jacinto Iturberen hitzak hona ekarriz, bere ustez, Kabineteak ez zuen «bere betebeharra betetzen edo nire ustez bete lukeena, hau da fakultate bakoitzaren ekintzak bultzatu eta koordinatu. Nire ustez ez du funtzionatu.
‎Sarasolaren iritziaren aurrean, Zientzia Fakultateko irakasleak modu desberdinean mindu dira eta erantzun dute. Gaur egunetik hurbileko adibide bat aipatzearren bertako irakaslea izandako Jose Ramon Etxebarriaren hitzak hona ekarri ditugu:
2012
‎Idazterakoan nahiz itzulpenak egiterakoan zer nolako estrategiak erabili behar ditugun aztertzera bultzatzen gaitu. Bertan, hitzez hitz hona ekarri dugun sarreran aipatzen den bezala, gure artean sarritan gogoeta gai izan ditugun honako hauek ageri zaizkigu hainbat adibide erantsiz azalduta: Testu antolatzailek; Mintzagaia eta galdegaia; Erlatibozko esaldiak; SOA/ SAO aukerak; Hitz ordena, osotasunean hartuta.
‎Bai eta jende anonimoa ere, kaleko topaketa, lagunartea, afari legea, herriko ezaguna. Harkaitz Canoren hitzak hona ekartzeko," gizon arruntaren sega lan apala". Eta emakumearena, bistan da.
2013
‎Otoitz mistikoaren maila gorenetan gertatzen diren zenbait esperientzia edo fenomenoren terminoak sartzen ditut hemen. Beraren hitzak hona ekartzea izango da egokiena. Honela dio:
2016
‎Interesgarri iruditu zait, Mirian Urkia, Hiztegi Batuko lantaldeko arduradunak eginiko aurkezpen txostena eta Andres Urrutiak hiztegiari egiten dion sarrera hitzez hitz hona ekarri eta zuei eranskin gisa eskaintzea. Uste dut oso baliagarriak izango dituzuela bai hiztegiaren balioa barrutik ezagutzeko bai Euskaltzaindiak daraman lan jardunaz ikuspegi zabala jasotzeko.
2019
‎Buka dezadan ene gogoeta hau, Pio Barojak Altzateko Jaunaren ahoan jartzen dituen hitzak hona ekarriz. Horretarako, Altzatekoaren eta euskaldunen arteko elkarrizketa eder batez baliatuko naiz.
2020
‎Iduri luke bizitzara jaiotze horretan zedarritzen direla gerora helduaroan garatuko diren hainbat jaidura, jokamolde, jarrera. Luze gabe, Dahlek ondotxo ezagutu zuen gerrak izan lezakeen hazia;" Beltxarga" kontakizunak erakusten duen" nerabeen ankerkeriarako gaitasun kasik infinituan", Edorta Jimenezen hitzak hona ekartzeko.
2021
‎4.1.2b Gogoan izan behar dugu nolakotasuna adierazten duten izen hauek ere heredatu egiten dutela oinarrian den adjektiboaren argumentua1 Izenaren kapituluan esana hitzez hitz hona ekarriaz (§ 12.3.5a): " Parekoak dira, argumentuei dagokienez, mutil hori goxoa da eta mutil horren goxotasuna; kalea garbia da eta kalearen garbitasuna, edo argazkia ederra da eta argazkiaren edertasuna".
2023
‎Diaz de Radaren hitzak hona ekartzean, kulturari buruz hitz egiten dugun bakoitzean agertzen den zentzu bikoitzeko izaera hori azpimarratu nahi nuke, ikerlan honetan jarraitu dudan bidea ere horixe bera izan baita. Izan ere," kultura" da gizakiok sozializatu egiten garen gunea, hizkuntza komunitatean, interakzioa hizkuntzaren bitartez ematen den sare sozialean.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia