Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 48

2003
‎Audenek hitzak toxikatuta daudela esaten zuen, eta poesiak, eta literaturak, oro har, hitzen destoxikazioa egin behar duela. Baina oso zaila da, hitzak gero eta kutsatuagoak daude. Hitzak gehiegi erabiltzen dira.
‎Garrazki mintzatzea nahikoa iruditu ezik, Fernandok bere emaztea jo zuanetik (azkenean Fernandok jo egin zuan) etxe hartan ezta egon alaitasunik. Aldapaz behera hasiz gero, berez egiten zitzaizkien hitzak gero ta latzagoak. Lehendabiziko belarrondokoak emanez gero, errez etorri ziran besteak, gero ta ugariagoak, gero ta sendoagoak.
‎Guk, bizian hilak, apenas hitz egiten genion elkarri. Hitzak gero eta bakanagoak ziren gure artean.
2004
‎Eta abar. Gure hitzak landareen sail hortan ugaldu ala, hitz bakoitzaren adierazki eremua txikitu egingo da; gure hizkuntza ere piskana, gero eta zorrotzago eta zehatzago egingo da sail hortan, hitzek gero eta sentidu hertsiago bana hartuz. Zeren eta, berriz ere," edozein hitzen adierazkia, hitz hori inguratzen duten ondoko hitzek mugatzen baitute" (Saussure, Cours, 160).
2006
‎Eta multo horretan kokatu genituzke egun hain garrantzitsuak diren Interneteko joera berriak: css estiloak eta Xhthl lengoaia, mikroformatuak, sindikazioa (Rss/ atom), datuen agregazioa, blogak eta beraien erantzunekin sortu den elkarrizketa digital guztia, APIak, AJAX sistema..., hitz gero eta berriagoak, orain arteko komunikazio sistema eta modua eraldatzen ari direnak, parte hartzea baloratuz, parte hartzea sustatuz, eta parte hartzearen bidez mantentzen direnak.
2008
‎Antoniok bere etxera gonbidatzen zuen Macarena, egun batzuk pasatuz airez aldatzeko eta lasaitzeko aitzakia eskainiz. Hirian baino lasaiago bazegoen ere, azken gutunetan lehengusuak idatzitako hitz gero eta ausartago haiek zertara zeramaten, amaiera non izan zezaketen jakin mina piztua zuten Macarenarengan. Ondo pentsatu ondoren, orri zuria hartu eta, esker oneko hiruzpalau hitzen ondoren, hirira gerturatuko zen eguna idatzi zuen Jesusen Bihotzaren egutegira begiratuz.
‎Izan ere, hitzak normalizatzea, batasunerako erabaki egokiak hartzea funtsezkoa da hizkuntzaren estandarizazioan. Baina hitzak gero josi egin behar dira eta hor gabiltza makur askotan. Egia da aurrera pauso handiak egin direla azken urteotan.
‎Zenbait auzitegik, gure ustez, sinpleegia den logika semantiko bat besterik ez dute azaleratzen, diotenean, facilidades? hitza gerora edozein atzerritarrekin konparatuta betebehar berdintsuak eskatzearekin bat ez litzatekeela etorriko. Horrelako interpretazio batek ez baitu argitzen benetan hitz horren esanahia zertan datzan eta, gainera, interpretazio horretaz baliatuta administrazioari erreza gertatu zaio, urtarrilak 11ko Atzerritarren eskubide eta askatasunei buruzko 4/ 2000 Lege Organikoaren (aurrerantzean 4/ 2000 LO) 40 artikuluan jasotzen diren supostu berezietan11 Uruguaiko biztanleak barneratuz, 38 artikuluan jasotzen den nazioaren enplegu egoerari egiten zaion erreferentzia12 ez aplikatzea eta, ondorioz, tratu diferentziaren irizpide hori betetzea.
2009
‎Bada gai biziki zirraragarririk, adibidez, erregimen komunistarekin eta haren erorketaren izandako harreman bihurria; halaber, bitxia eta jakingarria da ikustea erregimenaren ideologia ofizialak izan zuen eragina unibertsitarien artean, bereziki hizkuntzalaritzaren esparruko zenbait teoria (Pragako Eskolako Funtzionalismoa) sustatzeko orduan, eta horien gainbehera komunismoa erori zenean; edo hizkuntza purismoak txekiar gizartean lortu duen arrakasta izugarria, non eta esan daitekeen ia ia bi estandar desberdin direla gizartean naturaltasun osoz erabiltzen direnak: bata informala, ahozkoa, aski zabarra; baina bestea, idaztekoa eta testuinguru formaletan erabiltzekoa, izugarri garbizalea; bien arteko aldea hain da handia ezen txekiar umeek ordu asko ematen omen duten eskolan ikasten eguneroko bizitzan esaten dituzten hainbat hitz gero ez direla idazten, haien kideko garbiak baizik (horretara goaz geu ere?). Bada kontu aipagarri gehiagorik, baina bego hemen.
‎Hitz asko ez ditut ulertzen, eta hiztegian begiratu behar izaten ditut. Alta, egunkarian agertzen diren hitzak gero kalean mintzatzeko erabiltzen ditut; hau da, BERRIAn erabiltzen diren hitzak ez dira arraroak edo zailak, kalean erabiltzen dira, eta hori biziki ontsa da.
‎EAko Manuel Unanuek hartu du hitza gero. Oposiziotik bakea eta askatasunaren alde jarraituko dutela ohartarazi du, giza eskubide guztiak errespetatuz.
2010
‎Krisiak erakusten digu kapital handiaren (nazional eta multinazionalak) erakundeak gerra egiteko prest daudela, eta ahoskatzen dituzten hitzak geroz eta erasokorragoak, krudelagoak, lotsagarriagoak eta iraingarriagoak direla jende umila eta pobrearekiko.
‎Errumaniako autobus batean gizon bat jende artean eseri, sakelakoarekin dei bat egin eta bere bikotea mehatxatzen hasten da. Bere hitzak gero eta bortitzago bilakatzen dira, etxerako bidean dela eta iristerakoan akabatuko duela behin eta berriz errepikatuz. Jazarlearen jarreran deia moztu bezain laster berriz ere deitzen dio, eta emakumea histerian erortzen ari dela entzuten dugu Utzi negar egiteari, urduri jartzen nauzu, isildu zaitez, ez zaizu ulertzen.
‎Eta idazkunetan ageri ziren modernitate zantzu batzuk zerrendatu zituen: partizipioak, esaterako ian, gaur egungo egitura baterantz eboluzionatu dutenak; izenordain indartuen sorkuntza sistematikoa (geure, zeure, neure) gaur egungo egiturarekin; artikulu determinatua gaur egun erabiltzen den bezala; Z letraren erabilera frikari horzkarientzako, gaur egun bezala; aspiraziorik gabeko hitzak gero ezaugarri horri eutsi dioten adibideetan; euskalkietako formak? –Ez dakigu nolakoa zen K.o. III. mendeko euskara?
‎Jokin Urangak hartu zuen hitza gero, Erniarraitzen bilakaeraz eta etorkizunaz jarduteko. " Bada esaera bat, izan zirelako gara eta garelako izango dira", esanaz hasi zen.
2011
‎Jose Mari Iturbe Aralarreko zinegotziak hartu zuen hitza gero:
‎Jendea ez zen jabetzen zein garrantzitsua den hizkiak lehenbizi eta hitzak gero espazio doiarekin banatuta izatea. Eta gero letra tipoak zeuden, bakoitza bere historia luzearekin eta bakoitza bere garapenarekin; beti zegoen atzean artisau bat, Claude Garamond edo Sir Aldus Manutius bezalako norbait, gustu onaren zaindari.
2012
‎Lanean zehar ikusi dugun bezala, hizkuntza ezaugarri batzuk galduz doaz eta beste batzuk indarra hartuz. Euskara batuaren eta erdialdeko euskararen eragina handia da eta hitzak gero eta luzeago eta batuago esaten dira eta azentua pixkanaka aldatuz doa. Baina, hizkera aldatzen doan arren, ez dago erabateko etenik adinekoen eta gazteen artean, Apalauzak aztertu dituen eskualdeetan gertatzen den bezala.
2014
‎Ondoren, 10:45ean, Luis Silgo ikerlari valentziarraren txanda izango da, eta iberieraren eta euskararen arteko harremanak zertan diren azalduko du. Antonio Arnaiz Madrilgo Complutense unibertsitateko irakasleak hartuko du hitza gero (11:45), eta bi hizkuntzen arteko loturak deuseztatzeko historikoki egin diren ahaleginak izango ditu hizpide. Atsedenaldiaren aurretik, Jabier Goitia ingeniari eta topografoak iberieraren eta euskararen arteko harremanak toponimiaren eta terminologiaren esparruetan utzi duen arrastoan sakonduko du.
‎Azkenik, Lujanbiok (2012) Goizuetako aldakortasuna aztertu du galdetegienbidez, eta dioenez, euskara batuaren eta erdialdeko euskararen eragina handia da, horren ondorioz hitzak gero eta luzeago eta batuago ahoskatzen dira eta azentuapixkanaka aldatuz doa. Baina, hizkera aldatzen doan arren, ez dago erabateko etenikadinekoen eta gazteen artean.
‎Ezin da inolaz ere pentsatu arlo horretan Aranaren ikuspegia gailentzen zutenik; baina, aldi berean, berritasun argiak ere planteatu zituzten. Esaterako, jatorriagatiko mespretxua gaitzetsi zuten edota maketoIbidem hitza geroz eta gutxiago erabiltzen zela-eta poza agertu zuten(, 110). Ildo horretan koka daitezke Sotaren hitz hauek:
‎Bilduk urtero baiezkoa ematen dio azterketak eta debateak egiteari, baina aurrekontuen unea iristean hasierako abiapuntuan jarraitzen dugu. Udal gobernuak ez du sinesgarritasunik, emandako hitza gero ez baitu betetzen. Hitz polit asko entzun dugu, baina gauzatu ez.
‎Ez zen hurbilegi jarri hala ere, obsesionatzen hasita zegoen izerdi usainarekin, azken azterketan, azken egunean, ondo zekien arren ia ezinezkoa zela inork usaintzea, berak ere ez zuen ezer nabaritzen jertsearen gainetik. Betiko hitzak gero, Amaia Senderekin esate baterako, Imanolekin:
2015
‎Gainera, egunek, are hilabeteek ere aurrera egin ahala, inguruan entzuten zituen hitzak gero eta ezezagunagoak egiten zitzaizkion, arrotzagoak, ilunagoak, izugarriagoak ere tarteka, eta errealitateak, berriz, setati zirauen berean, aldagaitz, harrizko.
‎61 or.: ‘Gatazka’ hitza gerora ikasi genuen.
2016
‎Ez da gauza bera gertatzen" ahatxe" hitzarekin," aratxe" euskalki eta mintzo batzuetako hitza da, eta arrotz egiten ahal zaio mintzaira hori ezagutzen ez duenari. Areago, egun, gizartearen ekonomia egitura aldatu den honetan holako hitzek gero eta arrotzago eta presentzia gutiagokoak direlarik gure inguruan. Horregatik, kasu horretan, gauzak gehiago ez nahasteko, forma arautua bakarrik onetsi dut," aratxe".
2017
‎Hasieran ikusi degun" zurrunbiloa" aurreraka goaz orain, hitzak gero eta argiago agertzen dira tunel horretan, jada esaldi bat ere osatua ikusten dugu bertsolaria mikrofonora inguratzen den biartean. Bertsolaria mikrofonora inguratu eta bertsoa botatzen du. (Gaia hauxe zen:
‎Duela 11 urteko kontua da, garai hartan gure orrialde eta informazioaren uhin minutuak okupatu zituen hitz horrek Israelek lurraldeok zeuzkan bezala. Hitza gerora desagertu zen gure mapatik, informazio jardueren patua horixe baita. Israel Gazatik ez da desagertu; deskonektatu zen kolonoak Gazatik ateraz, baina orain boladaka urrutiko agingailuaz konektatzen da, ondorioa izanik Gazako komunikabide eta azpiegituren suntsiketa eta ziento batzuk herritarren errealitatearekiko deskonexio definitiboa.
2018
‎Legea aurrera ateratzea ahalbidetu dutenek hartu dute hitza gero. Geroa Baiko Jokin Castiellak nabarmendu du.
2019
‎Gero ordea, lasaitu zen. Eta arian arian, hitzak gero eta errazago irteten zitzaizkion. Jendeak ez zuen arnasarik ere hartzen.
2020
‎Queer hitza gero eta gehiago entzuten da; zer esan nahi du zehazki?
‎Musika entzuten hasi arte, ez zen ezer gertatu. Baina, alardea hurbildu ahala, nire parez parekoen hazpegiak, keinuak eta hitzak gero eta itsusiagoak bilakatu ziren. Handik kentzeko, ikusi nahi ez banuen.
‎Ematen du agora birtual global batean gaudela medioen hipertrofiari esker, unean uneango komunikazio ahalmenaren jabe, munduan diren eta ez direnen jakile. Gupida edo erruki hitzak gero eta ezgaituago daude. Munduko zorion eta zoritxar guztien lekuko garela uste dugu albistegiro.
2021
‎Eta garaikur gisa eman ohi zen makilak" Zazpiak bat" hitzak izan ohi zituen urtero idatzita. Jokoak Hegoaldera ere pasatzean mugaz bi aldeetarako bertsolarien joan etorri hori ez da areagotu baino egingo, eta garaikurrak idatzita daramatzan hitzek geroz eta oihartzun zabalagoa izango dute. Horrela, 1892an Donibane Lohizunen ospatu ziren Jokoetan ekitaldiaren lelo nagusitzat hartu zen" Zazpiak bat" formula.
‎Azken hitz bonbardaketa eredu, betidanik' ebaluazio' deitu izan diogunari feedback esaten zaio orain," ponpoxoagoa" delakoan. Pitching eta speech hitzak gero eta ohikoagoak ditugu, guk berezkorik izango ez bagenu bezala. Timing kontzeptua azkar zabaldu da, presaz, gero eta azkarragoak izan behar garela ahaztu ez dezagun.
‎Aukerak zabalik mantentzeko estrategia, beraz, erlazio malguak eta berehalakoak izatean datza. Are gehiago, aholkulari psikologiko sentimentalen hiztegian, erlazio hitza gero eta gutxiago erabiltzen da, haren ordez konexioak aipatuz. Erlazionatzearen ideiak berak menpekotasuna adieraziko luke.
‎Sinetsia nago Kalimakoren ametsa liburuetan kapsulatutako mundu txiki guztiak ahanzturatik salbatzea zela, baita mundu gordeenak ere, eta amets hartatik atera zituela halako eginahal handia egiteko indarrak eta pazientzia. Azken finean, hitzen geroaz kezkatutako idazle bat zen. Patuaren ironiak:
‎Carol izeneko emakume haren alaba Helenek hartu zuen hitza gero. Helenentzat, Edith izeba amona moduko bat izan zen.
‎Liburutegiko lankide ohi batek hartu zuen hitza gero.
‎Gizon batek hartu zuen hitza gero.
‎Berriz, Esnaolaren hitzetan gero erranak" bota ninduten".
Hitzek gero eta gehiago igo, orduan eta hobeto sentitzen naiz.
2022
‎Udaran, hotzik ez dela aprobetxatuz, euren erreserbak goraino bete dituzte Errusiako gasaren menpe diren herrialdeek %85etik gora, baina badakite industriaren eta etxebizitzen egungo kontsumo mailarekin aisa xahutuko dutela pilatutakoa. " Errazionamendu" hitza gero eta gehiago ari dira erabiltzen toki askotan. Alemanian neguan gas erreserbak %40ra jaisten badira, Klaus Muller Sareen Agentzia Federaleko buruak aitortu du badutela errazionamendu plan bat hango industriari bete betean eragingo diona; The Economist astekariaren arabera (8), horrelako zerbait gertatuko balitz herrialde germaniarraren BPGa %7, 9 murriztuko litzateke datorren urtean, COVID pandemiarekin edo 2008ko krisiarekin baino gehiago.
‎«Gaur da Aberri Eguna. Eta abertzale hitza gero eta gutxiago erabiltzen duten arren eta haren ordez independentista hitza erabiltzen duten arren, hemen dute EAJren eskua, luzatuta, elkarren artean adosteko, elkar ulertzeko. Gutxieneko errespetua baino ez dute erakutsi behar; etor daitezela eraikitzera, eta ez suntsitzera», azpimarratu du EBBko buruak:
‎Sukaldeko mahaian jartzen gara parez pare eta, begietara begira, hitz gero eta ankerragoak esaten dizkiogu elkarri.
2023
‎Jokoak Hegoaldera pasatzean mugaz bi aldeetarako bertsolarien joan etorria ez da areagotu baino egingo, eta garaikurrak idatzita daramatzan hitzek geroz eta oihartzun zabalagoa izango dute. Horrela, 1892an Donibane Lohizunen ospatu ziren Jokoetan lelo nagusitzat hartu zen “Zazpiak bat” formula.
‎Sasietako ingeniariak zehaztapen gehiago eman zituen. Nekazarien presidenteak hartu zuen hitza gero.
‎Ghetto hitzak “fundizio” esan nahi omen zuen jatorrian. Lehen juduak fundizio batean giltzapetu zituzten Venezian, hortik orokortu zen hitza gero.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia