Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 164

2000
‎" Jaun Esteban Etxegoienen gutuna, gure leinuko lehen protestantarena!", argitu zidan. Hitzik gabe geratu nintzen. " Guztia ez bat ez bi izan zuan!
‎Bai, banekien, baina hain ustekabean harrapatu ninduen Pedroren galdegiteak, non hitzik gabe geratu bainintzen, masailak sutan.
‎—Aita, ene kontzientziaren urak ez dira itsaso barearenak... —hasi nintzaion, ene aulkitik... eta, bat batean, hitzik gabe geratu nintzen, zeren eta txori erdi galdu bat baitzen ene bihotza, hegada bizkorregian zebilkidana... eta hegadaren bizkorrak ahitzen eta errendatzen ninduen, eta pentsatzeko indarrik eta kemenik gabe uzten.
Hitzik gabe geratu zen aita hatsarrean, aditu zuena sinetsi ezinik, baina apurka apurka bere buruaz jabetu, eta irri bat loratu zitzaion ezpainetan.
Hitzik gabe geratu nintzen, eta, zer egin ez nekiela, besagainak goratu nituen, ergel batek bezala; eta kapitainak, ene mamirik gabeko behakoan eta ene besagainen keinu dorpe hartan ene ergelkeria irakurtzen zuela, erran zidan:
2001
‎TOMAS hitzik gabe geratzen da. JOXEPA dator kaletik, kantuan eta saltoka.
‎MIREN hitzik gabe geratzen da. Denok TOMASengana begiratzen dute.
‎ANTON hitzik gabe geratzen da.
2003
Hitzik gabe geratu nintzen. Eta berak:
‎Eta hitzik gabe geratu zen,
2004
‎Luisa hitzik gabe geratu da.
‎Zerbait erantzun behar zuen Anek, baina bat batean ahaztu zaio, hain justu begirada leihoaren alboko mahai gainera urrundu eta gainean dagoena ikusi duenean. Josebaren giltzak han ikustean hitzik gabe geratu da eta berriz estutu zaizkio sabel aldeko giharrak. Etxetik irten aurretik bertan utzi ditu giltzak, berak oparitu zion giltzatakoan bilduta.
‎Ez ginen han eliztar asko, dozena pare bat edo, baina, hala ere, hitzik gabe geratu zen don Tasio, irin egin berria baino zurbilago. Gero esan zuen:
‎Eta orduan, ez dakit zergatik ez nola, mutilaren eskua hartzeko gogoa sentitu nuen –arestian nirea hain bero estutu zuèn esku hura bera– baina ez nintzen ausartu... Haatik, eskuz ez bazen ere, hitzez irits nintekeen mutil harengana... baina hitzik ere ez nuen aurkitzen, hitzik gabe geratu bainintzen. Handik aurrera, begiz hitz egitea geratzen zitzaidan soilik, eta begietara zuzen egin nion so, sorgindurik bezala.
2005
‎Eta ama ere, izeba Emili bezalaxe, hitzik gabe geratu zen, jakina. Amari, egia esan, esperantza geratu zitzaion txantxan edo ari ote zen, baina ez, oso serio ari baitzen Ines. Eta orduan amona Kontxik esan zuen:
‎Esaldi hura entzun zionean: . Ni ez naiz puta izango, ni modeloa izango naiz!?, hitzik gabe geratu zen amona Kontxi. Baina nola izan zitekeen hura, kinkarik larrienetan ere mihiak huts egin izan ez bazion?
Hitzik gabe geratu nintzen. Berehala esan nion neure buruari:
‎• Elkarrenganako oinarrizko konfiantza. Mugimendu euskaltzaleak Administrazioarekiko mesfidantza gainditu luke, aspaldiko klixeak ezabatuz(" poltronan ondo kokatuak, euskararekiko sentiberatasun eskasa agertzendute, hitzetan geratzen dira"...) eta, aldi berean, dituen mugak onartuz. Administrazioak ere beste horrenbeste egin luke(" erradikalak dira, gure sosak besterik ez dituzte lortu nahi, alderdi jakin batek sortuak eta erabiliak oposizio bortitza egiteko"...).
2007
‎Eta, urte amaieran, konpromisohori benetan bete duen aztertuko dugu. Beraz, ez dira hitzetan geratzen, esplizitatubehar diren konpromisoak dira.
‎Alkandorako botoi askeek haren larruazalaren zuria agertzen zuten, lepotik gorako brontze bustiarekin lehian. Hitzik gabe geratu zen Jesus irribarre zabal haren aurrean.
2008
‎–Zer esango nuen nik, ordea, neure senarrak horrelakoak idatzi izan balizkit??. Hitzik gabe geratu ote zen markesa anderea, galdera makurraren aurrean. Orduan, baina, hitzak behar zituen, susmoa baitzuen senarraren balizko hitz haiek atsegin atsegin izango zituela bere garaian.
‎Natividad hitzik gabe geratu zen hasieran, eraman ere, eraman zituen eskuak aurpegira, nora ezak aurpegian eragin zizkiòn aldaketak (masailen gorrimintze hura, adibidez), Nataliak bere garaipenaren ikurtzat har zitzakeenak, estali nahian edo?; gero, baina, aurpegia desestali eta erantzuna disimulatu zion, hisiaz:
‎Izatekotan ere sentibera, ohi baino sentiberago ikusi zuela. Tren geltokitik Kanal Handira atera zirenean hitzik gabe geratu omen zen une luze batez, hiriaren ederrari txunditurik begira. –Ezagutzen duzula uste duzu eta aldiro harritu egiten zaitu, emakume batzuek bezala?, esan omen zuen eta, hunkiturik, eskua estutu omen zion, baina ez omen zion Nadiak inondik ere biharamunerako zituen asmoen berri igarri.
‎" Zer esango nuen nik, ordea, neure senarrak horrelakoak idatzi izan balizkit?". Hitzik gabe geratu ote zen markesa anderea, galdera makurraren aurrean. Orduan, baina, hitzak behar zituen, susmoa baitzuen senarraren balizko hitz haiek atsegin atsegin izango zituela bere garaian.
‎Natividad hitzik gabe geratu zen hasieran –eraman ere, eraman zituen eskuak aurpegira, nora ezak aurpegian eragin zizkiòn aldaketak (masailen gorrimintze hura, adibidez), Nataliak bere garaipenaren ikurtzat har zitzakeenak, estali nahian edo–; gero, baina, aurpegia desestali eta erantzuna disimulatu zion, hisiaz:
‎" Dena irtengo da ondo". Hitzik gabe geratu naiz. Beraiek luzaroan egon daitezke isilik.
2009
‎" Plan horiek, teorian, parte hartze zabala sustatu lukete. Sarri, ordea, botere ekonomiko politikoaren jarduera legitimatzea beste funtziorik ez duten asmo ederreko hitzetan geratzen dira".
‎Amaia hitzik gabe geratu da. Garraztasun mingarri hori ez da Noraren estilokoa.
‎...bere garrantzia emanez, baina aldi berean kenduz; bere diskurtsoa esanahiz betez, eta jarraian hustuz, inori minik egiten ez ziòn ironi puntu bat erabilita; Ernestinak, ondorioz, ez zuen aurkaria apalduko zuèn garaipena bilatzen, aurkariaren eskua estutuko zuena baizik, garaipena ere ez zèn garaipena bitarteko; Ernestina mintzatu zen, bai, eta mintzatu zen moduan mintzatu zelako edo, bizarduna hitzik gabe geratu zen; zirudièn lekuan ere ez zegoen, beharbada, eskuetan zuèn liburuak ere irrist egin baitzion, eskuen mugimendu bizkor batean berriro eutsi bazion ere; gizon bizarduna, beraz, liluratuta zegoen, eta bere liluratik egin zuen berba:
‎Damaso ez ezik, Nazario ere galduta zegoen, hasieran bere buruaren jabe sentitu bazen ere, Domingoren gelan taldeburu sartzen zela besteen aurretik, zegokion bezala, orbetarren burua bera zenez gero; ondoren, ordea, Nazario Orbe itzaliz joan zen, lehen planotik bigarren planora egin balu bezala, Reginak protagonismoa hartzen zuen bitartean; zer pasatu zitzaion burutik Nazariori, semea ikusi zuenean?; bizipen existentzial larri bat bizi izan ote zuen, zeren denboraren igitaiak mozten baititu errotik eskuak, lepoak, jauregiko dorreak eta mozten, azken batean, fabrikako tximiniak?, baliteke? semeari bere poza agertu ondoren hitzik gabe geratu baitzen Nazario, handik aurrera keinu batzuk egitera mugatzen zela, emazteak zerbait galdetzen zionean batik bat: zuretzat ere mirari bat izan al da, Nazario?, eta Nazario burua goitik behera mugitzera mugatzen zen, ezetz ere adieraz zezakeèn keinuan, hain zen konplimendu hutsezkoa; baina Nazariok pentsatu ere ez zuen pentsatzen, beharbada, shock estetiko baten eraginpean zegoelako; izan ere, bera eskuindarra zen, ez bakarrik interes hutsagatik, txikitan eta nerabezaroan ere halako ikuspegi bat jaso zuelako baizik, bere estetika propioaren oinarri bilakatu zena eta azken judizioko irudiak ongi baino hobeto laburbil zezakeena, onak eskuinean, gaiztoak ezkerrean?
‎Norgehiagoka hartan, ikusiak ikusita, norgehiagoka batean ari baitziren, dudarik ez, eraso eta kontraerasoen segida ezin azkarragoan, esaldiz esaldi?, Maria Bibiana gainetik zegoen, bai, baina, Adaren azken argudioak ukitu balu bezala, hitzik gabe geratu zen ahizpa zaharra segundo batean, bi segundotan, noiz eta izeba Ernestina gelara sartu baitzen bat batean, Adari aurpegiera aldatzen ari zitzaiòn mementoan doi, amorruaren baitan irriaren hazia lehertzear balu bezala.
‎nik ere ez? eta isilik geratzen zen, hitzik gabe geratzen zelako, ausaz, edo guztiz bestela, bai baitzirudien ezen, ahoa isildu arren, begiekin hizketan jarraitzen zuela, errealitate ezin esana esateko azken ahaleginean balebil bezala, atsedenak eta esperantzak hartutako begien mintzoaz, ezer espero gabe guztia espero zuelako jada, menturaz?, konfiantzazko abandonuaren mintzoaz: nik ez dakit, baina badakit Jainkoak badakiela, eta Jainkoaren eskuetan nago?
‎Eta Regina hitzik gabe geratu zen behingoan. Zer eroaldi zen hura, ordea?
‎Baina berri gaiztoak hiru aste lehenago erdibitu zuelako edo, erdi biz bakarra osatzeko gogoaz zetorren Regina, lur, arnasa eta erdigune galduak bilatzeko ahaleginean; esan nahi baita ez zela, aurrekoan bezala, hitzik gabe geratu; aitzitik, bazirudien ezen ideiak garbi zituela, ekin ere, halaxe ekin baitzion, zezenaren adarrei adarretatik helduz:
‎Nazariok noiznahi baliatzen zituen Jainkoa eta Eliza bere interesen defentsan? baita Elizak bere ordaina jasotzen ere, jakina, Nazariok egiten zizkiòn limosnen itxurapean; egoera hartan, baina, gizona nekez balia zitekeen Jainkoaren botereaz. Nazariok ez zuen mirarietan ez aingerukerietan sinesten?, nekez Elizarenaz, zegoèn tokian egonda, pentsaezina zen, adibidez, aita kalonjearen edo gotzainaren laguntza jasotzea?; Nazariori, halere, hitzak geratzen zitzaizkion, hitz handiak, nolanahi erabil zitzakeenak eta behar adina adore ematen ziotenak, antza (ez dago manipulazio sofistikatuagorik, hitzak menderatu arren hitzen mende jartzen denarena baino), aurrera egiteko, eta hala, barruan zuèn kemena semeari itsatsi nahi balio bezala, honi besotik heldu eta honela jarraitu zuen:
‎Chaplin hitzik gabe geratu zen; saiatu zen, halere, Adaren irriari beste batekin erantzuten, nahiz eta loratzera zihoakiòn irri itxurako hura istantean izoztu zitzaion, gogoa ere izoztua zuelako, beharbada.
‎Gero, begiak are gehiago zabaldu eta azken hatsa eman zuen; Domingo, lagunaren burua bere besomotzaz hartua zuena, hitzik gabe geratu zen hasieran; hiruzpalau segundo geroago, berriz, barru barruko negarrari ekin zion; handik bospasei segundora, azkenik, beste kanoikada baten inpaktua entzun zuen, hiru bat kale haratagotik etorri eta Domingo altxarazi zuena, baita ezker eskua gorarazi ere; gero, aldamenean zituèn taldekideei ezin ozenkiago esan zien, amorruaren amorruz:
‎KANDIDO hitzik gabe geratu da.
‎ALIZIA hitzik gabe geratzen da. Orduan NAIAk ohetik altxa eta kartera bat hartzen du.
‎Orain GERMAN da hitzik gabe geratu dena.
‎Gero, begiak are gehiago zabaldu eta azken hatsa eman zuen; Domingo, lagunaren burua bere besomotzaz hartua zuena, hitzik gabe geratu zen hasieran; hiruzpalau segundo geroago, berriz, barru barruko negarrari ekin zion; handik bospasei segundora, azkenik, beste kanoikada baten inpaktua entzun zuen, hiru bat kale haratagotik etorri eta Domingo altxarazi zuena, baita ezker eskua gorarazi ere; gero, aldamenean zituèn taldekideei ezin ozenkiago esan zien, amorruaren amorruz:
‎Eta Regina hitzik gabe geratu zen behingoan. Zer eroaldi zen hura, ordea?
‎Norgehiagoka hartan –ikusiak ikusita, norgehiagoka batean ari baitziren, dudarik ez, eraso eta kontraerasoen segida ezin azkarragoan, esaldiz esaldi–, Maria Bibiana gainetik zegoen, bai, baina, Adaren azken argudioak ukitu balu bezala, hitzik gabe geratu zen ahizpa zaharra segundo batean, bi segundotan... noiz eta izeba Ernestina gelara sartu baitzen bat batean, Adari aurpegiera aldatzen ari zitzaiòn mementoan doi, amorruaren baitan irriaren hazia lehertzear balu bezala.
‎...esen defentsan... baita Elizak bere ordaina jasotzen ere, jakina, Nazariok egiten zizkiòn limosnen itxurapean; egoera hartan, baina, gizona nekez balia zitekeen Jainkoaren botereaz –Nazariok ez zuen mirarietan ez aingerukerietan sinesten–, nekez Elizarenaz –zegoèn tokian egonda, pentsaezina zen, adibidez, aita kalonjearen edo gotzainaren laguntza jasotzea–; Nazariori, halere, hitzak geratzen zitzaizkion, hitz handiak, nolanahi erabil zitzakeenak eta behar adina adore ematen ziotenak, antza (ez dago manipulazio sofistikatuagorik, hitzak menderatu arren hitzen mende jartzen denarena baino), aurrera egiteko... eta hala, barruan zuèn kemena semeari itsatsi nahi balio bezala, honi besotik heldu eta honela jarraitu zuen:
‎Chaplin hitzik gabe geratu zen; saiatu zen, halere, Adaren irriari beste batekin erantzuten, nahiz eta loratzera zihoakiòn irri itxurako hura istantean izoztu zitzaion, gogoa ere izoztua zuelako, beharbada.
‎Baina berri gaiztoak hiru aste lehenago erdibitu zuelako edo, erdi biz bakarra osatzeko gogoaz zetorren Regina, lur, arnasa eta erdigune galduak bilatzeko ahaleginean; esan nahi baita ez zela, aurrekoan bezala, hitzik gabe geratu; aitzitik, bazirudien ezen ideiak garbi zituela... ekin ere, halaxe ekin baitzion, zezenaren adarrei adarretatik helduz:
‎...bere garrantzia emanez, baina aldi berean kenduz; bere diskurtsoa esanahiz betez, eta jarraian hustuz, inori minik egiten ez ziòn ironi puntu bat erabilita; Ernestinak, ondorioz, ez zuen aurkaria apalduko zuèn garaipena bilatzen, aurkariaren eskua estutuko zuena baizik, garaipena ere ez zèn garaipena bitarteko; Ernestina mintzatu zen, bai, eta mintzatu zen moduan mintzatu zelako edo, bizarduna hitzik gabe geratu zen; zirudièn lekuan ere ez zegoen, beharbada, eskuetan zuèn liburuak ere irrist egin baitzion, eskuen mugimendu bizkor batean berriro eutsi bazion ere; gizon bizarduna, beraz, liluratuta zegoen, eta bere liluratik egin zuen berba:
‎...tzaliz joan zen, lehen planotik bigarren planora egin balu bezala, Reginak protagonismoa hartzen zuen bitartean; zer pasatu zitzaion burutik Nazariori, semea ikusi zuenean?; bizipen existentzial larri bat bizi izan ote zuen, zeren denboraren igitaiak mozten baititu errotik eskuak, lepoak, jauregiko dorreak eta mozten, azken batean, fabrikako tximiniak?, baliteke... semeari bere poza agertu ondoren hitzik gabe geratu baitzen Nazario, handik aurrera keinu batzuk egitera mugatzen zela, emazteak zerbait galdetzen zionean batik bat: zuretzat ere mirari bat izan al da, Nazario?, eta Nazario burua goitik behera mugitzera mugatzen zen, ezetz ere adieraz zezakeèn keinuan, hain zen konplimendu hutsezkoa; baina Nazariok pentsatu ere ez zuen pentsatzen, beharbada, shock estetiko baten eraginpean zegoelako; izan ere, bera eskuindarra zen, ez bakarrik interes hutsagatik, txikitan eta nerabezaroan ere halako ikuspegi bat jaso zuelako baizik, bere estetika propioaren oinarri bilakatu zena eta azken judizioko irudiak ongi baino hobeto laburbil zezakeena, onak eskuinean, gaiztoak ezkerrean...
‎ez dugu ulertzen; eta izebak: nik ere ez... eta isilik geratzen zen, hitzik gabe geratzen zelako, ausaz, edo guztiz bestela, bai baitzirudien ezen, ahoa isildu arren, begiekin hizketan jarraitzen zuela, errealitate ezin esana esateko azken ahaleginean balebil bezala, atsedenak eta esperantzak hartutako begien mintzoaz –ezer espero gabe guztia espero zuelako jada, menturaz–, konfiantzazko abandonuaren mintzoaz: nik ez dakit, baina badakit Jainkoak badakiela, eta Jainkoaren eskuetan nago...
2010
‎nik ere ez? eta isilik geratzen zen, hitzik gabe geratzen zelako, ausaz, nahiz eta beste ikuspegi batetik bazirudien, ahoz isildu arren, begiez mintzatzen jarraitzen zuela:
‎Lana beltz egiten zuten, zinez, igande eta jaiegunetan batez ere, lehen argitik azken argiraino. Eta Schultz agurgarriak jainkozko debekua oroitarazten zienean?. Jainkoak atseden hartu zuen zazpigarren egunean, eta zuek ere berdin egin zenukete??, aita semeak ez ziren hitzik gabe geratzen: aitak, Jesusen esanari aldaketatxoa eginez, gizona ez zela igandeentzat egina izan oroitarazten zion, igandea gizonarentzat baizik, Heinrichek armagizon guztien obligazioa gogorarazten zion bitartean:
‎Eta don Adolfo, ezusteko erasoentzat ere ateraldi bat zuena, hitzik gabe geratu zen, moztuta?!
‎Azken bolada honetan ez zaude zeure lekuan, zuk jakingo duzu zergatik?? esan zion amak, neskameak behar bezala jantzita nahi izaten baitzituen, uniformea ongi lisatuta eta kapela bere tokian, etxe onetako arautegien arabera; Helenak, senak agindutako mugimenduan, eskua burura eraman, baina ez zuen kapelarik aurkitu; eta orduan, bat bateko suak hartu zizkion masailak, eta hitzik gabe geratu zen, Juanik eta Lolitak halaxe kontatu zidaten behintzat aurrerago?
‎–Atseginean dago bekatua, edo atseginean dago bizitza??. Hitzik gabe geratu nintzen. –Batzuetan, Ama Birjinaren alaba kartsuak baino okerragoa zara, Bibi.
‎ABEL hitzik gabe geratu da, hau bai ez zuela espero.
‎NEDA hitzik gabe geratzen da entzundakoarekin.
Hitzik gabe geratu dira ostera, baina irribarre batekin hala ere. Mahai gaineko kikarak eta jasotzeko keinua egin du Julenek, baina" ez, ez, ez" eginez geldiarazi du Judithek, hitzekin batera eskua luzatuz...
‎Adari hura oroitarazi nionean, baina, ahizpak erantzun zidan: ‘Gauza bat da kantatzea, eta beste bat dantzatzea’ ‘Baina zuk atseginez entzuten zenuen, eta atseginaren baitan dago bekatua’ ‘Atseginean dago bekatua, edo atseginean dago bizitza? ’ Hitzik gabe geratu nintzen. ‘Batzuetan, Ama Birjinaren alaba kartsuak baino okerragoa zara, Bibi.
‎ez dugu ulertzen; eta izebak: nik ere ez... eta isilik geratzen zen, hitzik gabe geratzen zelako, ausaz... nahiz eta beste ikuspegi batetik bazirudien, ahoz isildu arren, begiez mintzatzen jarraitzen zuela: atsedenak eta esperantzak hartutako begien mintzoaz —ezer espero gabe guztia espero zuelako jada— eta konfiantzazko abandonuaren mintzoaz:
‎Eta don Adolfo, ezusteko erasoentzat ere ateraldi bat zuena, hitzik gabe geratu zen, moztuta...!
‎Eta non duzu kapela? Azken bolada honetan ez zaude zeure lekuan, zuk jakingo duzu zergatik..." esan zion amak, neskameak behar bezala jantzita nahi izaten baitzituen, uniformea ongi lisatuta eta kapela bere tokian, etxe onetako arautegien arabera; Helenak, senak agindutako mugimenduan, eskua burura eraman, baina ez zuen kapelarik aurkitu; eta orduan, bat bateko suak hartu zizkion masailak, eta hitzik gabe geratu zen, Juanik eta Lolitak halaxe kontatu zidaten behintzat aurrerago...
‎Lana beltz egiten zuten, zinez, igande eta jaiegunetan batez ere, lehen argitik azken argiraino. Eta Schultz agurgarriak jainkozko debekua oroitarazten zienean —‘Jainkoak atseden hartu zuen zazpigarren egunean, eta zuek ere berdin egin zenukete’—, aita semeak ez ziren hitzik gabe geratzen: aitak, Jesusen esanari aldaketatxoa eginez, gizona ez zela igandeentzat egina izan oroitarazten zion, igandea gizonarentzat baizik, Heinrichek armagizon guztien obligazioa gogorarazten zion bitartean:
‎Clararen agerpenak erauzi nau automatismoen trenbidetik. Hitzik gabe geratu naiz bat batean, nire aurrean, lehen lerroan, bi metro eskasera zegoela ohartu naizenean. Eguzkitako betaurrekoak, orrazkera, janzkera.
2011
Hitzik gabe geratu ziren muzkiriztarrak!
‎Hasieran, hitzik gabe geratu zen Quirico, irujokumearen kontu hura ulertu ez balio bezala, baina bai, ederki ulertu zion Quiricok, zeren eta Onofrek bereari eusten baitzion, eta ez zegoen dudarik apoaz ari zitzaiola, apoa erakusten ari baitzitzaion behin eta berriz, baietz nik irujokume honen hanketarik bat gordinik jan, baietz nik?
‎PERU hitzik gabe geratzen da.
‎JOANA hitzik gabe geratuko da. Eta badoa.
‎KAR.( hitzik gabe geratzen da; azkenean:) Konforme.
‎GERMAN Txokora doa. MALEN hitzik gabe geratu da, haluzinatuta GERMANi begira, alde egin duen arte. Erreakzionatzen duenean, eskatutako txostenak prestatzera doa?
‎(Tolosako Udal Artxiboa, A 228 (Aktak, 1934 ABR ENE), Fol. 135v,) Gaia ez zen gehiago aipatu plenoetan eta Alkatetzatik eta Udaletik irtendako gutunetan ez da zentzu horretan zuzenduriko gutun edo notifikaziorik topatu. Hitzetan geratu zen promesa seguruenik La Constancia,
2012
‎Hunkitu ere egin da Mintegi: «Uff, halako hasiera... hitzik gabe geratu naiz». Poza nabari zaio lehendakarigaiari.
Hitzik gabe geratu zara.
‎Zenbat urte burmuinean halako ukabilkada sentitu gabe. Hitzik gabe geratu da, eta bere aurrean eskegita dagoen Raulen jaka beltzari begiratu dio. Jaka hori jantzita zuela ezagutu zuen Raul.
Hitzik gabe geratu nintzen. Brandenburgoko atearen hutsunea barruntatu nuen haren begietan.
‎Ez du zehazki gogoratzen. Margak gutxi hitz egin du bidean, eta batzuetan hitzik gabe geratu da, bideko marrei begira, trantzean balego bezala. Isiluneak deserosoak egin zaizkio Alazneri.
‎Soinketa irakaslea hitzik gabe geratu da, zeharo atsekabetuta neskato biluziaren erretratuak ikusi dituenean. Bilintxeko aldagelako dutxa eta argazkien protagonista nagusia berehala ezagutu ditu.
‎GERMAN hitzik gabe geratu da. INES ere hunkituta dago; ia ez dio begiratzen, eta mahaia jartzen jarraitzen du.
‎JOANAk listua irentsiko du, hitzik gabe geratu da.
‎KEVIN. (Harro) Hitzik gabe geratu haiz, e. Haluzinatuta, baietz?
‎erantzun onenak eta jokabide aproposak beti berandu (egi) etortzen zaizkigu. Nagusiak hutsaren hurrengoari bezala hitz egin eta hitzik gabe geratzen zara; etxeratzean, ordea, sekulako erantzuna bururatu zaizu, baita adarra jotzen eguna eman duen horrentzat eta lehendabiziko egunean kasurik egin ez zizun neska/ mutil horrentzat ere hitz egokiak aurkitu dituzu. Hala ere, beti bezala berandu… Denboraren Makina ailegatzen den bitartean, hankabiko gehienok atzerapenarekin bizitzen jarraituko dugu.
2013
‎Eta??, eta gizonak Hamzari zuzendutako begirada adierazkor batekin bete zituen eten puntuak. Eta Hamza hitzik gabe geratu zen, huraxe gustatzen baitzitzaion berari!
‎–Nire arreba, berriz??. Eta ohartu zenean ezen Abdel Haqq hitzik gabe geratzen zela, begiak bi plater bezala zabalduta, Omarrek erran zuen:
‎Beldur naiz zangoek ez ote didaten erantzungo. Horrela nagoenean, askotan nirea ez den ahots bat atera ohi zait, askoz ere meharragoa, edo hitzik gabe gera naiteke. Edozer gauza emango nuke indartsuagoa, ausartagoa izateagatik, esan zuen, eta behatz erakusleko eraztunari eragiten jarraitu zuen.
‎Eta...", eta gizonak Hamzari zuzendutako begirada adierazkor batekin bete zituen eten puntuak. Eta Hamza hitzik gabe geratu zen... huraxe gustatzen baitzitzaion berari! Are mutuago geratu zen aitak alabei erran zienean ezen beraiengana bil zitezela.
‎" Nire arreba, berriz...". Eta ohartu zenean ezen Abdel Haqq hitzik gabe geratzen zela, begiak bi plater bezala zabalduta, Omarrek erran zuen:
2014
‎Ezta gazteek, etorkizuna ukatzen dien lan merkatu honek behartuta, herritik alde egitea buruan dutela salatzera ere... Ez, horrek sortzen didan amorruak mila eta seiehun karaktere baino gehiago behar ditu, burmuinetik teklaturako tartean esan gabeko hitzik gera ez dadin.
‎Ezustekoan harrapatu ninduen, eguraldiaz, oporrez edo bestelako kontu errazago batez galdetuko zidala uste bainuen. Bat batean, hitzik gabe geratu nintzen. Hiztegi aberatsa da gurea.
‎Aurkeztutako diseinuek eskatzen den kalitatea lortuko ez balute, lehiaketa hutsik gera daiteke. Logo irabazlearen jabetza eskubidea UROLA KOSTAKO HITZAren esku geratuko da, eta irudia erabiltzeko askatasun osoa izango du.
‎«Babesa» azaldu nahi izan die, era horretan, estatuak jomugan jarritako erakundeei. Ez du hitzetan geratzeko asmorik. «Laster erabakiko dugu zein motatako erantzuna eman», iragarri zuen atzo Bilbaok euskalgintzako bilguneko zuzendaritzako gainerako kideak ondoan hartuta.
‎«Eskubidea dugu gure hizkuntz eredua bultzatzeko, kanpo esku hartzerik gabe». «Susmopean» dauden udalek ez dute hitzetan geratzeko asmorik; oraingoz, honako udalerri hauetan prestatu dituzte protestak: Otxandion, Arrasaten, Bergaran, Tolosan, Zarautzen, Errenterian, Lezon, Oiartzunen, Ondarroan, Lekeition, Galdakaon eta Basaurin.
Hitzik gabe geratu dira guztiak. Zur eta lur.
‎Ordularia agortu da denboran eta hitzik gabe geratu.
Hitzik gabe geratu da: zein opari?
2015
‎Epailea konturatu da hitzik gabe geratu naizela, zer esan ez nekiela, mutu. Malkoak xukatzeko musuzapia atera dudanean, irribarre amultsu bat egin dit, eta lasaigarria izan nahi zuen tonu batean jarraitu du galdezka:
‎Oraingoan hitzik gabe geratu zara. Badakizu, askotan entzun duzu eta, pankreasekoa izaten dela minbizirik hilgarriena eta baita denetan azkarrenetakoa ere.
‎Zerbait asmatu beharra zuen. Azken hitzarekin geratzeko, besterik ez bazen ere. Nola zen informazioa gordetzeko erabiltzen zen gailu elektroniko alu hura?
Hitzik gabe geratu da Hura, haserre baino gehiago, axolagabe. Martinekiko desamodioak indarrik gabe utzi du, eta ez du irtenbiderik ikusten, jakin arren guztiz zorigaitzeko egiten duela maite ez duen gizonarekin ezkonduko dutela pentsatze hutsak.
‎–Eta Frantziarena, Emilio, eta Frantziarena, ez ezak ahaztu! . Arozena hitzik gabe geratu zen aurreko erretolikarekin, baina Anjelmari, bistan zenez, zorrotz zebilen oraindik?. Kontuak kontu, enfoka dezagun egoera, mesedez, adiskideok, eskuak zabaldu zituen tonu teatral batean.
‎–Bai, hemen ingurukoa naiz baina ama nuen urrutikoa. Haren hitzak geratu zaizkit nire hizketan itsatsita.
‎zein hitz geratu zen esan gabe.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia