2003
|
|
Kantuen
|
hitzak
euskaratzeaz aritu zara. Guk, aldiz, hori ezin dugu egin, bertsio originala bere berean jartzen dugu.
|
2004
|
|
m) Legeen tituluak itzultzean, genitiboa erabili da izenburua hitzez
|
hitz
euskaratzeko (Prozedura Zibilaren Legea/ Ley de Enjuiciamiento Civil). Zernahi gisaz, legeen izenburua aipatzean euren data gaineratzen denean, ri buruzko egitura aukeratu da euskarazko ordaina emateko (Doako Laguntza Juridikoari buruzko urtarrilaren 10eko 1/ 1996 Legea/ Ley 1/ 1996, de 10 de enero, de Asistencia Jurídica Gratuita).
|
2008
|
|
Iban Zalduak zuzenduriko taldeak Emiliano Fernandez de Pinedoren Crecimiento económico y cambio social en el País Vasco() liburuaren itzulpenean auzokide hautagaivecino concejante hitza erabili du,??
|
hitza
euskaratzeko. Nire ustez egokiagoa da, vecino concejante, rentzat, auzokide?
|
2009
|
|
Duela egun batzuk, Ministerioaren webgunearen euskarazko bertsioa akats bete dagoela salatu zuen euskal blogosferak (ministroaren izena hitzez
|
hitz
euskaratuta zegoen, adibidez). Testuak zuzendu egin dituztela ziurtatu dute, baina akatsak han daude oraindik.
|
|
Ministroaren izena, Angel Gabilondo, adibidez, hitzez
|
hitz
euskaratuta zegoen: Gabilondo aingerua.
|
2010
|
|
15 Biktimario
|
hitza
euskaratzeko «biktima sortzaile» erabili daiteke, biktimarioa biktimak eragiten edo gauzatzen dituena baita. Zigor justizia eredu berri honek, delitugile hitza baztertu egiten du, «urratzaile» hitza gailenduz, zama sozial handiagoa duelakoan.
|
2011
|
|
Juan Ignacio Goikoetxea. Gaztelu? apaizak Basterretxearekin bazkaldu zuen egun horretan, Argentinan ezagutu zuten elkar eta hango istorioez ari zirela, halabeharrez Hego Amerikan ketxuek erabiltzen duten Pachamama
|
hitza
euskaratu zuten: Amalurra.
|
2012
|
|
Aurtengo Aste Santua baino lehentxeago Karl Jenkins eskoziarraren Stabat Mater musikalanaren latinezko
|
hitzak
euskaratzeko enkargua iritsi zitzaigun lantokira. Latinez nork egina zen (Jacopone da Todi, omen) esaten zuen agiriak, eta gaztelaniara egindako itzulpenaren egilea Lope de Vega zela ere azaltzen zuen.
|
|
39), Elioten poemako lehen ahapaldia osatu arte.170 Itzulpena eta sorkuntza nahasirik ageri zaizkigu, beraz, ipuin honetan: Sarrionandiak berarengan eragin handia izan duen poeta baten
|
hitzak
euskaratu eta bere ipuineko pertsonaia baten ahotan jartzen ditu; eta ez edozein pertsonaiaren ahotan, gainera, poetaren subkontziente gisa uler litekeen itzalaren ahotan baizik. Jolas horren bidez, Sarrionandiak zalantzan jartzen du berriz ere poeten originaltasun eta jenialtasunaren ideia:
|
|
Adibide horietan argi eta garbi ikusten da zuzeneko hitzak ez direla beti literalki, diren direnean, hartzen, zenbaitetan, zilegi da bere diskurtsora integratu dituen esatariak pixka bat berregituratzea. Esaterako, adibide horietan, esatariak zuzeneko
|
hitzak
euskaratu egiten ditu.
|
2013
|
|
Horrez gain, Joseba Sarrionandiarekin batera Martuteneko espetxetik ihes egin zuen Iñaki Pikabea Piti k ihesaldi hura nola izan zen kontatuko du. Fermin Muguruzari abestiaren
|
hitzak
euskaratzen lagundu zion Lourdes Darceles ere agertuko da lehen saioan. Sarri, sarri egin zutenean, Irungo AEKn euskara ikasten ari zen Muguruza, eta orduan bere irakasle Darcelesen laguntzarekin egin zituen hitzak.
|
2015
|
|
Erdaratik hartutako
|
hitzak
euskaratzerakoan, Araban egin ziren bilakaera bi aurkeztuko ditut jarraian: * one > oe/ oi eta (c) ión > (z) io.
|
|
Lazarragaren izkribuetan ere belaurico, miracuru eta orio agertzen dira. Gogora dezagun, latineko
|
hitzak
euskaratzerakoan, ohikoa eta orokorra izan dela l > r egitea. Arabako lekukoetan, esate baterako, angelu > angeru/ aingeru eta gula > gura, nahi?
|
2017
|
|
Derridak différance deitzen duena hemen dyferentzia
|
hitzaz
euskaratzea proposatzen dena. 19
|
2022
|
|
Naomi Shemer i eskerrak emateko eta lasai egon dadin, beraren kanta
|
hitzak
euskaratu ditugu.
|
|
Beharbada, norberak adierazi nahi dituenak inoren berbetan topatzeko grina horrek bultzatu du Ginzburgen
|
hitzak
euskaratzera. Izan ere, Zabaletak 1975eko irailaren 27ko gertaerekin duen lotura itzulpengintzatik harago doa:
|