2016
|
|
D’Andrés D� azek (2002) eta Fernández Lorencesek (2011) ez dituzte kontu horiek guztiak behar bezainbeste landu. Beste motako analisi kuantitatiboetan, asturieraz
|
hitz
egiteari dagokion nozioa ez da era intuitibo eta anbiguoan ia landu.
|
|
Baliteke hori nahiko ulergaitza izatea Asturiaseko testuingurutik kanpo, baina bi aldagairen arabera azal daiteke: gaztelaniarekin inolako antzekotasunik ez daukan hizkuntza propio bat
|
hitz
egiteari dagokion kontzientzia historiko gardena, bi hizkuntzen arteko hibridazio egoera erreal baten bidez (nahiko handia eta hedatua) kontrastatuta dagoena. Egoera horren barruan, forma irizpideen inguruko mugarriztatzea aukerako ariketa da, azken finean.
|
|
Baliteke hori nahiko ulergaitza izatea Asturiaseko testuingurutik kanpo, baina bi aldagairen arabera azal daiteke: gaztelaniarekin inolako antzekotasunik ez daukan hizkuntza propio bat
|
hitz
egiteari dagokion kontzientzia historiko gardena, bi hizkuntzen arteko hibridazio egoera erreal baten bidez (nahiko handia eta hedatua) kontrastatuta dagoena.
|
2017
|
|
...etan, izan ere, katalan hiztun gutxi dauden lekuetan bizi dira. zentzu horretan, eskolan eta administrazioan katalanak duen presentzia instituzionalak zein arlo sozioekonomikoan duen garrantziak bultzada handia ematen du eremu horietan hizkuntza hori erabiltzeko; aitzitik, eremu pribatuan katalanaren erabilera areagotzeko prozesua oso moderatua da, betiere, alde batera uzten bada haurrei katalanez
|
hitz
egiteko dagoen joera hedatua, sarritan, haurrak elebidun goiztiarrak izan daitezen bermatzeko. beste alde batetik, intentsitatea gorabehera, aipatu behar da gizartearen gehiengo handi batek bi hizkuntzak erabiltzen dituela normalean, nahiz eta badauden bi sektore garrantzitsu bi hizkuntzetako baten zaleago direnak, eta bestea salbuespen gisa erabiltzen dutenak. bi taldeak sozialki oso desberdindu...
|
|
Nerabezaroan gaztelaniaz
|
hitz
egiteko dauden motiboak aipatzerakoan gaztelaniaren prestigioa eta euskararen prestigioa (eza) behin eta berriro agertzen da, eta argi dago hizkuntza baten prestigioa hizkuntzaideologia dela. gaztelaniaz egiteko arrazoiei dagokionez, ikerketan parte hartzaileek aipatzen dituztenak ohiturarekin lotuta daude. hori bai, beraiek ez diren beste pertsonen ohiturei egozten diete erdaraz hitz egitearen m... " ez dakitelako, erdara gehiago egiten dutelako, gogorik ez dutelako...". helduen ohiturak ere askotan ageri dira:
|
|
" ez dakitelako, erdara gehiago egiten dutelako, gogorik ez dutelako...". helduen ohiturak ere askotan ageri dira: " entrenatzaileek, etxekoek, dendariek... erderaz egiten dutelako." gaztelaniarekin lotutako ideologia linguistikorik ez da agertzen hizkuntza hori erabiltzeko arrazoiei buruz galdetzerakoan. baina nerabezaroan gaztelaniaz
|
hitz
egiteko dauden motiboak aipatzerakoan gaztelaniaren prestigioa eta euskararen prestigioa (eza) behin eta berriro agertzen da, eta argi dago hizkuntza baten prestigioa hizkuntza ideologia dela: " pertsona edo giza talde batek hizkuntzei buruz dituen ideien multzoa" (eusko Jaurlaritza, 2010: 15).
|
|
inkestatuek irakurtzen igarotzen duten denboraren %33, 2 soilik egiten dute euskaraz, eta zerbait ikusten edota entzuten denboraren %39, 4 eta erabilerarik altuena, berriz, solasaldian (ahozkoan zein idatzizkoan) izaten da: %57, 8 ondoren,
|
hitz
egitea dago %50, 1ekin, eta tartean idaztea, %46, 4rekin. era berean, solasaldiaren eta ikus entzutearen baitan alde esanguratsuak daude: lehenean, ahozko eta idatzizkoaren artean; bigarrenean, ikusizkoaren eta entzunezkoaren artean. hona taulak eta grafikoak, bi jardun mota horiek azpi sailkatuta:
|
2022
|
|
Euskaraz
|
hitz
egiteari dagokionez, esan daiteke norbait euskaraz hitz egiten hastean, dendariak euskaraz dakitela jakitean, Euskaraldian –batzuek, batzuekin–, eta jende berria ezagutzean euskaraz egiten dutela.
|
|
Honela, euskara erabiltzen duten tokiak zehaztuta, ikusi dugu momentu edo egoera batzuetan euskaraz, beste batzuetan gaztelaniaz, eta beste batzuetan bietan hitz egiten dutela. Euskaraz
|
hitz
egiteari dagokionez, esan daiteke norbait euskaraz hitz egiten hastean (6), dendariak euskaraz dakitela jakitean (7), Euskaraldian —batzuek, batzuekin— (8), eta jende berria ezagutzean (9) euskaraz egiten dutela:
|