Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 23

2007
‎• Ikasle kopuruetatik, ikasle euskaldunduetara; emaitzetaz hitz egiten ari naiz, argi eta garbi. Euskaltegietatik igaro diren ikasleak milaka dira, horietatik askok EGA atera arte ibili dira euskaltegian, beste asko, erdi bidean geratu dira baina euskaraz bizitzeko adina ikasi dute.
‎Bakarrizketak, 2001ean neurtu genituen lehen aldiz, batez ere, eskuko telefonoak kalean geroz eta gehiago erabiltzen zirelako. Bakarrizketen multzoan sartu ditugu, eskuko telefonoz hitz egiten ari direnekin batera, etxe atarietako interfonoz ari direnak, animaliekin hitz egiten dutenak, etab.
‎Lau berba horiek, beste alde batetik, dira sistema orokor jakin baten osagaiak; modu horretara, adizkiak ezberdinak dira, andrazkoa edo gizonezkoa den berba egiten duena eta gizonezkoa edo andrazkoa den berarekin hitz egiten ari dena.
2009
‎P familia erdaldun batean jaio zen; euskararekin harremanik ez zuen familian, hain zuzen ere. Tafallan, 10 urte zituelarik, aitari galdetu zion zer hitz egiten ari ziren berarekin jostetan zebiltzan beste haur batzuk; euskaraz, erantzun zion. Urte gutxitara ohartuko zen bere abizena euskal abizena zela.
2010
‎Iruñeko, edo beste inongo, gaztelaniadun elebakarra, gaztelaniaz hitz egiten ari denean, ziur asko ez da etengabeko gogoetan ari erabiltzen ari den hizkuntzaren gainean. Gaztelaniaz egiten du, natural, eta ez du pentsatu beharrik zer hizkuntzan egiten duen.
‎Iruñeko, edo beste inongo, gaztelaniadun elebakarra, gaztelaniaz hitz egiten ari denean, ziur asko ez da etengabeko gogoetan ari erabiltzen ari den hizkuntzaren gainean. Gaztelaniaz egiten du, natural, eta ez du pentsatu beharrik zer hizkuntzan egiten duen.
‎Hori bermatzeko ikasle horiek kontzientzia hartu behar dute euren rolaz; eta ez hori bakarrik, irakasle izango diren heinean, rol horrek badauka garrantzia beraien formazioan ere. " Peer tutor" rolari buruz hitz egiten ari gara (Coelho, 2001; Gibbons, 2002; Short, 1991). Dinamika honetan sartzen diren ikasleek dinamizatzaile rola hartzen dute denborarekin, eta estrategia komunikatibo eraginkorrak erabiltzen dituzte konpetentzia baxuagoa duten ikasleak anima daitezen eta taldean parte har dezaten.
‎Jakina, edizio jarraituko medioez hitz egiten ari gara. Akabo itxieraorduko tentsioa, medioa ez baita itxiko.
2011
‎hizketaren inguruko ikerketak, hizkuntza naturalaren erabileraren ikuspegitik burutzea. hemengo ikerketa soziolinguistikoak hizkuntzaren etnografia erabiltzen has daitezke. gai honetan aitzindaria dell hymes antropologoa izan zen, berak sortu baitzuen" hizkuntzaren etnografia" terminoa. esparru honetan egoera naturaletako hizketaldiak aztertzen dira; hizkuntza, gramatikari lotuta baino gehiago, ekimen sinbolikoarekin lotuta aztertzen da. Beraz, ez gara kodeak aztertzeari buruz hitz egiten ari, baizik eta hizkuntzaren erabileraz, erregistro ezberdinez, entonazioaz, hitzen aukeraketaz, eta abarrez. horregatik uste dut garrantzi handia duela konnotazio balioak aitortzea hizkuntzari. hau da, hitzek literalki duten esanahiaz gain, kontuan izatea hitzek testuinguru zehatzetan dituzten esanahiak. Izan ere, aztertu litzateke hiztunek nola erabiltzen dituzten hizkuntza baliabideak giza harremanak sortzeko, identitate anitzak adierazteko, eta abar. hori guztia, ikerketa makro demolinguistikoei lotuta, oso aberasgarria izango litzateke.
‎Esan nahi dugu, elkarte baten euskalduntze progresibo batetaz mintzo garenean, finean eraldaketa soziokulturaletaz hitz egiten ari garela; hau da, gizarte atal baten funtzionamendu moduen, ohituren, patroi eredu kulturalen eta arau inplizitoen aldaketez. Elementu guzti hauek norbanakoengan eta gizarte erlazioen egituretan oso barneraturik aurkitzen dira, azken finean gizarte erlazio horiek antolatu eta posibilitatzen dituzten elementuak baitira.
‎" Esan nahi dugu, elkarte baten euskalduntze progresibo batetaz mintzo garenean, finean eraldaketa soziokulturaletaz hitz egiten ari garela; hau da, gizarte atal baten funtzionamendu moduen, ohituren, patroi eredu kulturalen eta arau inplizitoen aldaketez"
2012
‎1) Adostasun handi bat: kultur taldeen emanaldi/ erakusketetarako baldintza egokiak (akustika, edukiera, hozberoa...) izango lituzkeen aretorik ez dago; eta beharrezkoa da. ez gara kultur etxe handi batez hitz egiten ari; areto batez baizik. kalea eta frontoia baliatzen dituzte taldeek euren lanak erakusteko. kalea landu eta biziarazi behar den espazioa da, dudarik gabe. euskal herrian, ordea, badakigu, eguraldiak asko baldintza ditzake kaleko erakustaldiak. zenbait jarduera, gainera (antzerkia, adibidez) zailak dira kalean. Sobera justifikatua dago areto baten beharra taldeen emanaldietarako ez ezik, udalak berak antola litzakeen hainbat eta hainbat kultur ekitaldietarako ere:
‎Bistan da. hizkuntz komunitate txiki askoren kasuan, hedabide propioak ez izatea galga izan da mintzoaren bizitasunerako, ez dutelako aukerarik izan beren buruaren errepresentazio publiko hori kontrolatzeko, komunitate bereko beste kideen ideiak, ikuspegiak eta arazoak ezagutzeko, eta, ondorioz, Gu aren ideia komunitate horren baitan sendotzeko. eta komunitaterik gabe, ez dago hizkuntzarik. eta komunitatea ahula bada, edo elkarren arteko harremanak eskasak edo soilik norabide bakarrekoak baldin badira, edo bakarrik maila batekoak, orduan hizkuntzak galtzen ditu berez dagozkion esparruak. eta harremanak indartsuak izanda ere, hizkuntz ordezkapena gertatu bada, hau da, harreman hori beste hizkuntza batean egiten bada, komunitatea jada ez da lehen zena: beste komunitate batez hitz egiten ari gara. hedabideek lagundu dezakete hizkuntz ordezkapen hori gerta ez dadin, hariak luzatzen dituztelako hiztunen artean, eta hari horiek ugariagoak eta sendoagoak bihurtzen dituztelako. hedabideak, halaber, funtsezkoak dira hizkuntza arautzeko, trinkotzeko eta sendotzeko. Beti izan da horrela, baina gaur egun, non mundu osoko berriak azkar eta ugari kontsumitzen ditugun, are handiagoa da
‎• Azkenik, fitxaren eskuinaldeko zutabean (5), elkarrizketa bakoitza behatzean haurrak hitz egiten ari ziren ala ez seinalatu behar da dagokion laukitxoan.
2015
‎Ziur naiz guztiok batera hiru bide horietan aurrera egiten badugu, errealitatea sakonago aztertuz, udalerri euskaldunetan eragitea lehentasun bihurtuz eta eragiteko politika eraginkorrak abian jarriz, hogei urte barru udalerri euskaldunen eta arnasguneen sendotzeaz eta indarberritzeaz hitz egiten ariko garela. Zorionez, geroz eta kontzientzia sakonagoa eta kontsentsu zabalagoa antzematen da gai honen inguruan, eta horrek baikorrak izatera bultzatzen gaitu.•
‎Irakasle guztiek betetzen dute, tutoreek eta tutore ez diren espezialistek ere bai, haiek lantzen dituzten arloetan ahozko hizkuntza sustatzeko zer egiten duten hausnar dezaten. Irakasleek aitortutako praktikaz hitz egiten ari gara, eta modu horretan ateratzen da irakasleek ahozkoaz duten irudikapenaren lehen argazkia.
‎Baina, eta eskolatik kanpo euskaraz hitz egiteko aukerak ikaragarri murrizten badira, non egin behar dute euskaraz? Eta kontuan izanda ikasgela dela irakasleak kudeatzen duen berariazko eremua, uste dugu hor eman behar zaiela hitz egiteko aukera; eta hitz egiteaz ari garenean, ez gara ari modu inprobisatuan eta noizean behin galdetzeaz eta betiko hiztunak erantzuteaz. Ahozko jarduera solte espontaneo eta libreak ongi daude, baina guk nahi dugu gure ikasle guztiek hitz egitea eta, gainera, beren jarduna hobetzeko, grabatzea, bideoak ikasleek ere ikustea eta balorazioetan alderdi positiboak nabarmentzea (lorpenak); euskarazko ahozko ekoizpenak hobetzen joan ahala, hitz egiteko gogoa
2017
‎" Es la voz de todos y de nadie en particular, caracter� stica que la hace adecuada como lengua oficial y lengua común" (Ortega et al, 2014, 89 orr.). Gure kasuan anonimatoaz hitz egitean, logikoki, euskara batuaz hitz egiten ari gara.
2018
‎Gure ikerbidean hizkuntza jokaeraz hitz egiten dugunean, ulertu behar da funtsean ikuspegi sistemiko batetik hitz egiten ari garela. Asko zor diegu zentzu horretan Sistemen Teoria Orokorrari (Von Bertalanffy, Eusle metodologia:
2020
‎Inplikazio emozional honek, saioa publikoa denez mugatua izan arren, gertutasun komunikatiboa ematen dio komunikazio egintzari. Jarraian, elkarrizketatzailea eta elkarrizketatua gerra garaiez hitz egiten ari direneko zati bat ikus dezakegu, adibide honetan jorratzen den gaiak elkarrizketa emozionalago egiten du:
2021
‎Edonola ere, kontzeptua berria izateak ez du esan nahi fenomeno berri bati buruz hitz egiten ari garenik. na azalduko dugu. Horretarako, erabilerarako markoa edo testuingurua ezarriko dugu aurrena, hau da, gure kasuan euskal hiztun gazteak eta, bereziki, euskal hiztun berriak.
‎Egungo soziolinguistikan, dudarik gabe, susperraldian dagoen subjektua da hiztun berriena, behintzat mendebaldeko gizarteetan eta, bereziki, Europan. Edonola ere, kontzeptua berria izateak ez du esan nahi fenomeno berri bati buruz hitz egiten ari garenik (Ó Murchadha et al. 2018, 1). Alderantzizkoa esan behar genuke:
2023
‎– Haurrak euren artean erdaraz hitz egiten ari badira, elkarrizketa euskarara ekartzeko esku hartuko dugu. Adibidez, elkarrizketan ekarpen bat euskaraz eginez eta euren hizkuntza euskarara ekartzen.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia