Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 12

2004
‎Zorrotz mintzatuz, jabetze horri baino areago jabetze horren jabeari, hots, gizakia den errealitate substantibo horri deritza" errealitate morala" Zubirik. Gizakia errealitateaz jabetzerakoan (jabetu hitzaren bi zentzuetan) hainbat ezaugarri edo berezitasunen jabe egiten da, ezaugarriok bere giza nortasuna (giza nortasun propioa, banaka mintzatuz gero) moldatzen eta osatzen dutelarik. Gizakiaren nortasun hori errealitate moralaren espresio eta adierazpena dateke.
2009
‎Atera ez bazen ere, Selektah ko partaideak urte hauetan aritu dira lana beltz egiten hitzaren bi zentzuetan: DZ Fermin Muguruzarekin aritu da, Daddy Jeffek jarraitzen du musika egiten, eta Aritzek… Aritzek zortzi beso lituzke:
2011
‎Orain konfiantzaz ekin behar diote alderdiek Euskal Herriaren subiranotasunaren aldeko elkarlanari, luzamendutan ibili gabe, sortuko diren unean uneko desadostasunak inteligentzia politikoz maneiatuz. Handia da beharra( hitzaren bi zentzuetan). Are handiagoa ordea, irabazteko dagoena.
2012
‎Nik hala aurkitu dut beti nire burua, itsasoaren erdian, hurrengo olatuaren zain... Itsasoan etorkizuna ezinezkoa da; gu ez gara jainkoak, eta izatera, asmatu bai, baina hitzaren bi zentzuetan. Nahikoa dugu geure buruari ur gainean eustearekin (6 or.).
‎Arazoa, hala ere, ez dago berez post politika garaiko jarrera posibilista, pragmatiko eta errealistan nagusi diren diseinozko ezkertiar eta artista patetikoen praktika konprometituan( hitzaren bi zentzuetan): aktiboak dira, eraginkorrak (esanahi 1) segurtatzeko, baina, ezer ez dela inoiz benetan aldatuko (esanahi 2).
2015
‎Inozente hitzaren bi zentzuetan: inozotu eta errugabetu.
‎Sabino Aranaren purismoa, h letraren alde eta aurka euskarak jasan zuen borroka, edo AEKren eta HABEren arteko lehia ipin daitezke adibidetzat. Euskal politikari gehienen pentsamendua, euskarari dagokionez, pentsamendu zuria izan da, hitzaren bi zentzuetan.
2017
‎Geroxeago suminduko da pentsatuz hainbat euskaldun gazte ala aita familiako, fran­tsesik ez zekitenak edo hain guti, Frantziako gobernuak hain urrun bidali zituela hiltzera, hitzaren bi zentzuetan, gaizkirik egin ez zieten beste mutil eta gizon batzuen aurka. Eta noren onetan?
‎Bi kontzientziaren arteko muga, berau kontzientzia mugatzaileak ezarria eta kontzientzia mugatuak aitortua, horixe da nire Ni objektua. Eta hori ulertu behar dugu ‘muga’ hitzaren bi zentzuetan. Mugatzailearen aldetik, bada, muga hartzen da naukan eta inguratzen nauen edukitzat, ni jokoz kanpo uzten nauen eta osotasun gisa salbuesten nauen hutsezko zakutzat.
2020
‎Azken kapituluan narratzaile orojakileak Martiñaren suizidioak gertukoei nola eragiten dien kontatzen du. Eutimiori negargurak sortzen dion mina eraztunari leporatzen dio (leporatu hitzaren bi zentzutan), Eutimiok ezkontza eraztuna galdu baitu, eta galera hori da zahartzaroan bikoteak bizi duen egoeraren metafora, garai bateko maitasun harremanaren dekadentzia erakusten duena. Zahartzaroan Eutimiok du Martiñaren zaintzaren ardura, baina emazteak ez du bizimodu hori onartzen, askatasuna nahi du, eta horretarako suizidiora jotzen du; bestalde, Martiñaren heriotzak Teresarena dakarrela edo Teresarengan zerbait hil dela iradokitzen da, itsasoko haizeak (Martiñaren indarrak) lore moredun soinekoa astintzen baitio, hain zuzen ere Teresak bere heriotzaren orduan eraman nahi lukeen jantzia:
2021
‎Haren aldarria nigan buruz behera jarria ikusten dut ispilu aurrean kokatzen naizenean, argazki kamera batek irudia alderantzikatzen duen moduan: ni idealen azpitik igarotzen naiz sigi saga, ez gainetik, zalantza eta ezbaiaren artean egiten dut arrantza( hitzaren bi zentzuetan), eskrupuluen zapian biltzen naiz, barrutik soraio, (euskal) abertzale batzuk bezala, baina horien guztien azpitik, langa guztien azpitik, ez gainetik, eta badut ideologiarik, Kornelen protagonistaren kontrara, nahiz eta aurki ifrentzu joko lauso batean baino ez zaidan ageri.
2022
‎K08 testuaren kasuan, muga hitzak bi zentzu izango ditu. Batetik, mugaren desagerpenak batasuna islatuko luke.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia