2000
|
|
Kasu horretan, euskaraz audientzia hitza erabiltzen dugu. Beraz, dela egintza, dela kopuru edo indizea, euskaraz ez dugu zertan beti
|
hitz
berbera (audientzia) erabili, erdaraz ele bakarraz erabiltzen diren kontzeptuak adierazteko.
|
2001
|
|
Ez zirudien halakorik zegoenik, baina; gaixotu zenetik, eliteko andereño talde batek zaintzen zuen, eta Mitxoletaren buru osasunaren egoera gai kasik tabu bat zen arren, eta Mitxoletaren egoeraren inguruan nolabaiteko sekretismoa hedatu bazen ere, andereñoek esanda jakin genuen oso noizbehinka hitz batzuk esaten zituela, behintzat. Ulergaitzago egin zitzaigun jakitea beti
|
hitz
berberak errepikatzen omen zituela, eta are arraroagoa ere hitzok zeintzuk ziren, azkenik, jakitea: " Paripé... alua... paripé...".
|
2003
|
|
Izan ere,, energia? esatean, bi kontzeptudesberdinez ari baikinen bera eta neu,
|
hitz
berberari zeinek bere arlokoaren adieraemanez. Berak, kemen?
|
|
Bietan egin zuen Matiasek aurreneko etxean eginiko gauza bera:
|
hitz
berberak bilatu, zeozer irakurri eta atzera utzi. Etxe batean ezkutuan egin zuen, bestean baimena eskatuta.
|
2004
|
|
gipuzkeraz" urruti" esaten dena adierazteko, Bizkaiko kostaldean" azau" edo" asao" entzuten da; eta Gipuzkoan" nekatu" delakoa adierazteko, Lapurdi-tik harat," akitu" edo" unatu" erabiltzen. Era berean, euskal
|
hitz
berberak adierazi desberdinak ditu euskalkietan barrena: " ilar", eman dezagun, gipuzkerazko" babarrun" aren kidea da Iparraldean; eta" illarra" beste landare bat izan daiteke bizkaieraz.
|
2005
|
|
Armad Balsebre ren hitzetan adierazteko (1996: 61), intonazio diferenteekin esandako
|
hitz
berberak esanahiak ere ezberdinak ditu. Esatariak jakin du, beraz, zein igoera edo zein jaitsierarekin ahoskatuko duen testua semantikarekin kontrasteak egiteko, halako edo honako esanahiak emanez.
|
|
Karlos Felixen esamolde ilunak zetozkidan burura, baita han inguruan gertatu zitzaidan bitxikeriaren bat ere... Hilerria, herria, ia
|
hitz
berbera.
|
2006
|
|
Auzipetuak bere kabuz egin ahal izango ditu adierazpenak. Hori egiten ez badu, epaileak egingo du eta ahaleginak egingo ditu, ahal den neurrian, auzipetuak erabilitako
|
hitz
berberak jasotzeko.
|
|
Berriz nire eskura, noiz edo noiz biok berriro elkartzeko imanarena edo kutunarena egin zezan? Espaloian eseri nintzen indargetuta eta lehentxeago osabari entzundako
|
hitz
berberak errepikatu nituen:
|
|
Esna zegoenean babes ahalmenik gabea ematen bazuen, orain munduaren basoan galdu eta nekearen nekez lo geratutako ume bat zirudien. Uzkurra, horixe zen alboan nuen gizona ondoen definitzen zuen hitza, eta ondorio horretara iritsi nintzen une berean, trenpua txartzerainoko atximur bat sentitu nuen urdailean, hiruzpalau urte lehenago
|
hitz
berbera erabili bainuen, uzkurra, aita definitzeko ere, baina orduan gai  tzespen zentzu guztizkoa eman nion orain samurtasunez nerabilen adjektiboari. Bitxia da ikustea, eta maiz baita oso mingarria ere, hitz bakar batek zer nolako bidaiak egiten dituen denboran zehar eta egokiera batetik bestera.
|
2007
|
|
Horiek guztiek ondokotasun erlazioa dute beren artean, menpekotasun erlazioa bainoago. Ukabilez emandako kolpea ezin da deskribatu esku irekiz emandako kolpea adierazteko
|
hitz
berberaz, eta armaren batez emandako kolpeak eta zigorraz edo makilaz emandako kolpeak izen ezberdinak eskatzen dituzte. Karl von den Steinenek, Brasil erdialdeko tribu indio batek mintzatzen duen bakairi hizkuntzari buruzko bere deskribapenean kontatzen du, nola papagaien eta palmondoen espezie bakoitzak duen bere izena, «papagaia» edo «palmondoa» generoak adierazteko hitzik ez dagoen bitartean.
|
2008
|
|
1)
|
Hitz
berberak erabiltzea, hurrenkera, generoa edo kopurua aldatuz.
|
|
2)
|
Hitz
berberak erabiltzea, adierazmolde generikoak nahiz osagarriak gehitu edo kenduta, edota artikulu, aditzondo, preposizio, juntagailu, azentu, marratxo, puntuazio zeinu edota balio txikia duten antzeko partikulak jasota.
|
|
Adibideak anitz izan daitezke (diruak> boterea> dakar>/ > Montesquieu k> re> egegilea, > re> razlea> re> reizi> buruan> geratu> ko> ra, > sei> ko> ra) > etab. Agerikoa denez, kasurik gehienetan, hitz batek esangura juridikoa izateak ez du baztertzen
|
hitz
berberak esangura arrunta izatea, ezta alderantziz ere, esanahi arruntak ez baitu esanahi juridikoa alboratzen.
|
|
Hitz gutxitan, ene ustez, gaur egun ez dago inolako justifikaziorik
|
hitz
berbera ren bikote hauekin irakurleen begiak alferrik nekatzen segitzeko, forma eredu estan
|
|
Alde batetik, behin eta berriro azpimarratu dut euskalki guztietako fraseologia, lexiko propio, ezberdin eta berezitua, ezin utzizko aberastasun iturri bikaina gertatzen dela guztion euskara batua osatzeko orduan. Baina
|
hitz
berberaren aldaera hutsez ari bagara, (beltz/ baltz, > direla/ dirala, > eduki/ euki, elkar/ alkar/ elgar, > rabaki/ erabagi, > a, > e, > no, > > argi esan behar da hor ez dagoela inolako lexiko aberastasunik, Mitxelenak inoiz salatu zuenez, eta bai erraztasunerako, normalizaziorako eta elkar aditzeko oztopo absurdoak.
|
|
43 Halere, dibulgazio zientifikoan, beti
|
hitz
berbera erabiltzeko monotonia kentzeko, esanguran kontraesanik ez dagoenean behintzat, guztiz zilegi da hitz estandarraren ordez beste mailako sinonimoez ere aldizka baliatzea: eusk. amona> mantangorri, > > eta katalingorri; > aurkitu> eta kausitu; bele> eta erroi; eguzki> eta eki; > kirikino, > > sagarroi; > > eta lili; > saguzar> eta gauenara; > sai> eta putre; > zilar> eta urrezuri; > fr.> abeille> eta mouche> à> > blé> eta froment; > esp.> burro> eta asno; > perro> eta can, > ingl. flower> eta bloom; > film> eta pic > > etab.
|
2009
|
|
Guztira, 1.100 hitz edo silaba era ezberdin daude hizkuntzaren hiztegi guztian. Hori dela eta, homonimia asko dago, hau da,
|
hitz
berberak esanahi ezberdinak ditu testuinguruaren arabera eta osagai biko hitz asko ere badago.
|
|
Horman eskegita dagoen telefonoa hartzen du alabak. Bai, nor da?, irakurtzen diot ezpainetan, edo irakurri beharrik ere ez daukat, berrogei urte baitaramatza telefonoa eskuan hartzen duen bakoitzean
|
hitz
berberak esaten. Eta horretarako halako susto aurpegia?, galdetzen dut nik.
|
|
Orbetarrek Regina enean munstroa adierazteko erabiltzen zutèn
|
hitz
berbera: gauza onik ez, beraz!
|
|
teklatu bidez hitz bat jaso eta xuxen.txt hiztegia arakatuko du programak. Hiztegian
|
hitz
berbera topatuz gero, sarrerakoa zuzena dela adieraziz mezu bat bistaratuko du pantailan. Bestela,
|
|
Orbetarrek Regina enean munstroa adierazteko erabiltzen zutèn
|
hitz
berbera: gauza onik ez, beraz!
|
2010
|
|
Koherentzia, kasurako, erreza da, bata bestearen segituko perpausetan
|
hitz
berberaren errepikapenak emana denean:
|
|
Beste batzuetan lekuko batek euskal hitza (batukoa edo ez) erabili du eta besteak mailegua (dela oinarri dialektalekoa, dela euskal hitza «galdu» duelako). Kasu hauetan helduek, maiz, edo gazteen
|
hitz
berbera (mailegua edo euskal hitza) edota biek mailegu bera darabilte, eta gutxiagotan biek euskal hitz berbera: Tolosakoak leorte vs Ataungoak seki (helduek nork bere herrikide gazteak bezala), uolde vs inundazio (helduek biek uolde), laban vs kutxiyo (heldu biek ere mailegua), gurin vs mantekiya (heldu biek mailegu berbera), gor vs sordo (helduek Tolosako gaztearen hitz bera edo haren aldaera), txorabiatu vs desmayau (Tolosako helduak zorabiatu eta mareatu, eta Ataungoak mareau), illeta vs entierro (Tolosako helduak funeral eta Ataungoak entierroa, gazteak bezala), abizen vs apeyidu (hau gorago azaldu dugu, helduek justu alderantziz).
|
|
Beste batzuetan lekuko batek euskal hitza (batukoa edo ez) erabili du eta besteak mailegua (dela oinarri dialektalekoa, dela euskal hitza «galdu» duelako). Kasu hauetan helduek, maiz, edo gazteen hitz berbera (mailegua edo euskal hitza) edota biek mailegu bera darabilte, eta gutxiagotan biek euskal
|
hitz
berbera: Tolosakoak leorte vs Ataungoak seki (helduek nork bere herrikide gazteak bezala), uolde vs inundazio (helduek biek uolde), laban vs kutxiyo (heldu biek ere mailegua), gurin vs mantekiya (heldu biek mailegu berbera), gor vs sordo (helduek Tolosako gaztearen hitz bera edo haren aldaera), txorabiatu vs desmayau (Tolosako helduak zorabiatu eta mareatu, eta Ataungoak mareau), illeta vs entierro (Tolosako helduak funeral eta Ataungoak entierroa, gazteak bezala), abizen vs apeyidu (hau gorago azaldu dugu, helduek justu alderantziz).
|
|
Dena dela, noiznahi azaltzen da, eta garbiro gainera. Hona Olaberriko kontuetan beste aipamena,
|
hitz
berbera garbi aski ageri denekoa [26]:
|
2011
|
|
Krisialdi ekonomiko sakona daukagu, gizarte eredua kolokan dago, balioen krisia, elikagaiak, klima? Baina askotan errepikatu bada ere gogorarazi nahi dut txinatarrez krisia eta aukera esateko
|
hitz
berbera erabiltzen dela. Zibilizazioaren krisi bat bizitzen ari gara, baina zibilizazio berri bat sortzeko aukera ere badaukagu.
|
2012
|
|
Hitz egiten duenean ere, bere hitzek, sakonak izanagatik ere, sakonagoak dirudite,
|
hitz
berberak beste ahots batean entzunda baino.
|
|
hauekin. Harrigarria badirudi ere, hiru poema guztiz desberdin sortu ditu elementu berberak eta are
|
hitz
berberak erabiliz eta hurrenkera ere errespetatuz. Hain zuzen ere, itzulpenaren sorkuntza ahalmen harrigarria erakutsi nahi izan du Sarrionandiak ziurrenik existitzen ez den sorburu testu baten hiru bertsio desberdin proposatuta.
|
|
Don Miguelek metxeroa dauka ezkerreko eskuan; atzamar artean buelta erdia jiratzen duen bakoitzeko, kolpetxo bat ematen du metxeroarekin marmolezko mahaiaren gainean. Takada erritmiko horien altzoan kulunkan, Inas ohartu da" Don Miguel" daramala metxeroak aurpegi zabaletako batean grabatuta; horrek lagundu dio gogoratzen berak opariturikoa dela metxeroa, molde bereko hizkiez grabaturiko
|
hitz
berberak?" Don Miguel", zeramatzan luma batekin batera, katedrarako oposizioak zirela-eta eskaini zion laguntzagatik esker ona adierazteko.
|
|
irakurri zituen, irentsi zituen ezagutzen zituen hizkuntza guztietako hiztegiak, aukeratuak zituen egokienak iruditu zitzaizkion hitzak, baina ez ote zen akademikoegia izan, ez ote zen zintzoegia izan, inuzenteegia alegia, edonork aurki zitzakeen hitzak harturik soilik kontuan. Eta beste norbaitek –kasualitatez bazen ere–
|
hitz
berberak aukeratzen bazituen! Hor zeuden!
|
2013
|
|
hitza. Bi ezezagun haiek, Yusupoff printzearen adiskideek, behin eta berriz errepikatzen zuten
|
hitz
berbera. Segituan ohartu zen, ordea, Jeannek gaizki ulertu zuela;, autoa?
|
|
Onaindiaren iritzi literarioak Pizkundeko poetikaren ildo nagusietan oinarritzen dira, eta ondorioz, funtzio nazionalaz gain, funtzio soziolinguistikoa aitortzen zioten literaturari olerkariek. Lizardiren
|
hitz
berberak aipatu zituen diskurtso hori formulatzean ere: idazleen lanak eragin handia izan zezakeen hizkuntzaren berreskuratzeeta prestigiatze lanetan.
|
|
Ildo berari segiz, Doneauk ulertu zuen berari zegokiola zuzenbidea aztertzea, alegia, subjektu pribatu bakoitzari egoera desberdinetan bere ius izenekoa esleitzen zion zuzenbidea aztertzea. Latina edota Europako beste hainbat hizkuntza aztertuz gero, ikus zitekeen
|
hitz
berbera erabili ohi zela, hala nola, ius, recht edo droit, zuzenbide objektiboa nahiz eskubideak adierazteko, edo, beste hitz batzuez esanda, betebeharren zuzenbidea nahiz gauza saltzeko eskubidea aipatzeko; esangura bikoitz horren azpian ingelesez sekula agertuko ez den anbiguotasuna zegoen. Doneauren iritzirako, ius hitzak gizabanakoari dagokion eskubide subjektiboa adierazten du eskuarki; ondorenez, berarentzat zuzenbidea eskubideen sistema zen.
|
|
Batean zalantza, bestean ziurtasuna.
|
Hitz
berberak, ahoskera ezberdinak. Zer aldatu da batetik bestera?
|
|
Elurra egin zuen Renon Brianna Denison bahitu ondorengo hiru egunetan. Maluta bakoitza hitz baten parekoa zen,
|
hitz
berbera beti, gure Ford Sedan aren irratian etengabe entzuten genuena, rape, rape, rape. Buruko mina ematen zidan errepikapenak.
|
2015
|
|
Aldaera fonetikoak ere ez zituen gogoko. Ez zuen inondik inora onartzen Sabino Aranak aipatutako eta goraipatutako euskalkien, aberastasun fonetiko miragarria?, onuragarri gabe, kaltegarri eta hizkuntzaren galgarri zelako, haren iritzian,
|
hitz
berbera, batean ogiya, eta bestean ogije, ogixe eta beste hainbat modutara ikustea. Esan dezadan, honen harira, euskararen egitura dela eta, etengabe gertatzen direla bokal biltzeak, eta oso emaitza desberdinak sortzen direla Euskal Herrian barrena.
|
|
argi eta garbi, garbi eta garden, lur eta zur, setati eta temati, gogor eta gotor, sor eta gor, kinuka eta sinuka, baretu eta baketu, hitz eta bits, berbetan eta berriketan, jokatu eta jolastu, ero eta bero, hotz eta motz, ergel eta txepel, huts eta putz, iltzez eta giltzez, atez eta katez, zuri eta zurbil, gorri eta gori, aratz eta maratz, gatz eta berakatz, zakartu eta zakurtu, zirrika eta zirika. Baita
|
hitz
berberaren aldaerekin ere: lasai eta nasai, zakar eta zatar, jaun eta jabe, epel eta txepel, zapaldu eta zanpatu...
|
|
Horrez gain, gure solasaren zati batzuk azpimarratzeko edo indartzeko bide ere ematen du, eta emozioak transmititzen laguntzen digu. Mezu berak esanahi desberdina har dezake ahots, bolumen ozenarekin edo baxuarekin esaten den, nahiz eta
|
hitz
berberak erabili.
|
2016
|
|
Halaber, burro k italieraz mantekilla esan nahi du; Gazteleraz, berriz, astoa.
|
Hitz
berbera, baino, hizkuntzen arabera, esanahi diferentea. Zegi ere, Euskeraz (begira hiztegiak) beia esan nahi du; zeltieraz, berriz, seg vencer esan nahi omen du.
|
|
Atzera ere pasadizoan barrena nindoalarik,
|
hitz
berberak aditu nituen behin eta birritan errepikatuak; eta gora begira jarrita ikusi nuen arabazozo bat zela, zintzilik zegoena kaiola baten barruan.
|
|
–Ezkontzen haizen egunean janzteko modukoa?, gogoratu zuen zaintzaile zaharrak, nagusiak orduan esandako
|
hitz
berberak errepikatuz.
|
|
Azken koadernoa estreinatzearekin bat gertatu omen zitzaizun, duela aste batzuk. Gauero saiatzen zinen aurrera egiten, baina aldiro, aurreko gaueko
|
hitz
berberak idazten zenituen, poesia sorgindu eta madarikatu bat osatuz. «Bota zeuk begirada bat».
|
|
Euskarak, eta baita gaztelaniak ere? nomenklatura arazo bat dauka,
|
hitz
berberak izendatzen baitu haur literaturarekin lotuta geratu den? (maitagarrien) ipuina, eta helduentzako ipuinaren genero garaikidea, erro historiko batzuk konpartitzen dituzten arren ez direnak, inola ere, gauza bera.
|
2017
|
|
Euskal nobelagintzak eman duen eszenarik gogoangarrienetako batean, Juan Martin Madrilgo hotel batean Eugeniarekin eginiko hitzordura agertu da bere izkribu liluragarria berreskuratu asmoz; bertan, izugarrizko umiliazioa jaso eta ihesari ekin dio hoteleko korridorean barna; ezustean, Victoria ikusi du korridorearen beste muturrean, aldi berean mendeku gosea artean berdindu gabe zeukan Eugenia oihuka hasi zaionean, korridorera aterata bera ere: " ¡ A dónde vas, miserable; te olvidas esto!" Eszena gogoratzean Juan Martinek egoki seinalatu bezala, Eugeniak" miserable" oihukatu zuen, Victoriak Rossettiz erabili ohi zuen
|
hitz
berbera, alegia. Juan Martinek ihes egin du hoteletik, bere maitasun ametsa zeharo suntsitu zaiola jakitun.155
|
|
Nola azaldu, ordea, errelatoan jasotzen ziren zehaztasun ezin zehatzagoak? Sarrerako beirate hura, adibidez, latinez idatziriko
|
hitz
berberak jasotzen zituena: Domus semper tibi sit?; edo eskailerako eskudelaren hasieran zizelkatutako lehoiaren buru begi okerra?; edo kolokan zegoen zazpigarren mailako ohola, Kristopherrek hamaika aitzakia medio oraindik konpondu gabe zeukan huraxe bera?
|
|
|
Hitz
berbera esan dutela ohartzen dira.
|
|
Itzuleran beste norabide bati lotu zitzaion taldea eta euskaldunen presentzia gero eta ugariagoa zen bidezidor batetik hasi ziren mendian behera. Koba baten ahora iritsi ziren jende andana baten artean eta
|
hitz
berbera errepikatzen zuten irribarretsu arrotz haiek ikustean: atorra, atorra...
|
2018
|
|
Euskaldunoi bezalaxe gertatzen zaie kolonizazio linguistikoa jasan duten gainontzeko hiztun guztiei ere, besteak beste, Kolonbiako, Peruko, Bolibiako, Mexikoko, Txileko, Ekuadorko eta Argentinako espainieraz mintzo direnei. Izan ere, horiek guztiek, Espainiako nazionalismo linguistikoaren erdeinua eta ezin ikusia jaso ohi dute, hitz egiten duten gaztelaniari mespretxua erakutsiz eta guztiak gutxiesteko
|
hitz
berberak erabiliz: " sudaca"," panchito" eta" machu pichu".
|
|
Oso ondo, ba hamabost euro. Begiak zabal. Amaputie, etorri zitzaion berriro
|
hitz
berbera, ezpainak itxita mututu zuena. Ordaindu eta alde egin zuen.
|
|
Zorionak! ...enBeldurrak gerran bezelaZe neska tonta, ergela! Da gremioen epela! Piropoak ta baba sorta batGizonkeri karruselaUtzia dute zintzelaNahiago nire okelaOkerrena da egunerokoEszena bihurtu dela.Euskarak badu hitz bat laburraTa erraz dena ulertzenBatzutan ixil esaten denaBeste batzuetan ozenDena garden, dena zuzenErraz ulertu gaitezenEta edonork lukeonartzeko adina senbai Iruñan, bai Gasteizendenetan
|
hitz
berbera zenEZ esatea ez al da askiBehingoz geratu zaitezen.Zorionean zoritxarretikIzpitxoa sortu hara! Lur idorretik lore ederrakParadoxa berbera daGaindituz dugun ikaraAkabo hanken dardaraIlun denean etxeratzeakEzin du bihurtu traba! Amets berrien alabaErrotik dena eraldaBeldurrak bandoz aldatuko duOrain manada gu gara! Doinua: “Gure munduan hedatua da”.Egilea:
|
2019
|
|
Denok ehun
|
hitz
berberak?
|
|
Izan ere, funtzio aleatorioak itxuraz ezein patroiri jarraitzen ez dioten zenbakiak sortzen dituzten eragiketa matematiko konplexuak dira, baina informazio sarrera bera jasoz gero (seed bezala ezagutu ohi dena), emaitza berbera lortzen da. Hori argi ikus daiteke aitzinean aipaturiko Random Art plataforman, non
|
hitz
berberak erabiliz gero emaitza berberara hel gintezkeen.
|
|
Apurka apurka, senideak berriro hasi dira hitz horiek?
|
hitz
berberak behin eta berriz errepikatuak, entzuten eta erabiltzen kongregazioan.
|
2020
|
|
" Tante Elsa" hitz haiek berak, gero Elsa' k jakin zuenez, ez ziran frantsesezko esakera bat: " Tante"
|
hitz
berbera flamenkerazkoa zan, ez frantsesezkoa. Mutiko haiekiko hizkuntza murru hunek pena haundia eman ohi zion Elsa' ri.
|
|
Bi astez. Eta udaran Saint Trop aldera joaten zerate urtero, bizpahiru hillabetez, hango zuen" zulo" ra (René ren
|
hitz
berberak erabiltzeko). Zertarako zenuteke Bruselan hunelakorik ezer?
|
|
Egunkaria itxi eta altxatu egin da. Miguel hurbildu zaiolarik, telefonoz esandako
|
hitz
berberak esan dizkio: " Teresa zara, ezta?", eta eskua eman diote elkarri.
|
2021
|
|
⣠Bai: sartuko gara ahate buruaren bilatzailean, jarriko ditugu lehengo
|
hitz
berberak... hauexek: " prentsaurrekoa egiaren alde bizkarra", euskaraz gainera, eta?... hemen nun dagoen prentsaurreko horixe aurren aurrena.
|
|
Zure
|
hitz
berberak erabiltzen ditut.
|
2022
|
|
Horren zehaztuta dago homosexualitatea orain, ezen gizonek definizio sozial hori onartzeko prozesua aise jotzen baitute haien buruei buruzko deskubrimendutzat. Gordon Anderson gaya zela" ohartzeaz" mintzo da; Alan Andrewsek
|
hitz
berbera darabil.
|
|
Berdintasun bitxi batek hartu zituen: arropak zimurtuta, aurpegiak desitxuratuta, ahotsak erlastuta, elkarren antza zuten; guztiek keinu berberak egiten zituzten;
|
hitz
berberak esaten. Autotik irten eta estropezu txikiak egiten zituzten, edanda baleude bezala, eta eskua bekokira eramaten zuten, loki minduetara.
|
|
Hitz horiek, beti
|
hitz
berberak, itzultzen zitzaizkion etengabe buru nekatura. Ozen esaten zuen:
|
|
erditzeak ikara ematen badizu, hobe eskola horietara ez joatea. Bertan, ahots eztizko emagin lehorrak lanean hasi zenetik astean bi bider gutxienez
|
hitz
berberak errepikatuko ditu, esaten duena inporta zaionaren plantak eginez.
|
2023
|
|
Makina bat bileratan izan dut eta, seguru asko, zuek ere bai, egun zelebrea dugulako irudipena. Guk esandakoa inork ez du aintzat hartzen, eta esan dugun hori bera beste batek guk baino pisu handiagoko arrazoiak bota ohi dituenak gure
|
hitz
berberak erabiliz esan, eta nola arrainak amuari halaxe heltzen dio mundu guztiak. Autoestimua hankapera doakigu eta gehienok, tristeziaren menpe, burumakur amaitzen dugu eguna edo jarduna edo dena delakoa.
|
|
Herritar horiek, ARGIAk bezalaxe, hemen ordaintzen dituzte zergak, baina Jaurlaritzaren publizitate banaketak diskriminatu egiten ditu". Sei urte pasa dira eta
|
hitz
berberak errepikatuko ditugu, datuek erakutsi digutenez.
|
|
Izan ere, nik antzerki asko ikusten ditut. Gure historia kontatu nahi nuen, antzerkiaren eta artearen bidez, uste dudalako arteak izan dezakeen funtziorik handiena dela
|
hitzaren
berbera. Igandean egongo ziren 100 pertsona horietatik, 50ek ez zekiten gu Nafarroako Erresuma ginela.
|
|
Goizean, eskolan, beste guztiekin batera murmurikatzen dut aita lanera doa, ama etxean gelditzen da, etxeko lanak egiten ditu, bazkari goxoa prestatzen digu,
|
hitz
berberak errepikatuz eta galderarik egin gabe. Oraindik ez naiz lotsa guraso normalak ez edukitzeaz.
|