Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 37

2000
‎Izendapen hauen bidez, liburuaren hasieran azpimarratzen duen ideiari erreferentzia egiten dio: hasierako aipu batean, hitzak eta izenak zerbaiti eusteko beharraren ondorioz ezartzen ditugula aipatzen du. Hots, desorekaturikoa orekatzeko asmoarekin sortzen ditugun antolaketak direla.
‎Desioen hiri hau eraikitzeko Rikartek" estilo erraza eta eraginkorra" hautatu du: " Nere kezketako bat izan da hitzak soberan ez izatea, esaldi, hitz eta narrazio egokiak erabiltzea". (Elizondo, Edurne: Egunkaria VII) Gure ustetan, baita lortu ere.
‎Bilbo, parranda, rock & rolla, egunerokotasuna eta konpromisoa. " Liburuaren protagonistaren inguruan, gainera, ez da arrotza maitasuna, droga, polizia edota borroka armatua."( Hitzak eta ideiak 3) Hauek guztiek eleberriaren hezurdura osatuko lukete. Idazlearen iritziz," gai guztiek eszenografia osatzen dute, non pertsonaiak sartu eta ateratzen diren." (Arregi, Montse:
‎Bere berezkoak ditu askatasun eta justizia egarria ezagumen gutxikoa bada ere, XVI. mendeak ekarri zuen mundu eraberrituan jakintzak eta sineskeriak, handikien asmoak eta herri xehearen eguneroko epopeiak tupust egiten dute Bizkaiko kostaldean. ( Hitzak eta ideiak 3)
‎Kapitain Trumoiren estiloko heroiak barregarri geratzen dira. ( Hitzak eta ideiak 3)
‎. Hitzak eta ideiak
‎Honelako aipamen laburrak egunkari gehientsuenetan, eta bereziki argitaletxeek atonduriko aldizkarietan aurkitu ahal dira: Ereinkaria eta Hitzak eta ideiak. Bestalde, pixkanaka liburuen erreseinen kopurua ugarituz doala azpimarratzekoa da.
2001
‎Poesia gizarte honetan kontrajarpen bizarroan geratu da: hitzaren eta objetuaren arteko borrokan geratu da, bien arteko distantzia lotu nahiz. Eta hori da Sarrionandiak orain egiten duen galdera:
2002
‎Eta maisuaren esanak gogoan, desagertutako gorpu bat azaltzen zaigu eleberriaren hasieratik bertatik, eta gertakarien kontakizuna, hastapenetatik liluratzen gaituen irudiz eta argotaz bideratzen da. Hitzak eta ateraldi zorrotzak han hemenka barreiatuz, elkarrizketak modu bizian aurkeztuz, erritmo narratibo azkarra erdiesten du tradizio errealistenaren teknikak bere egiten dituen eleberri honek. Hortik, ikuspuntu behavioristaren gailentasuna, komunikabide desberdinetatik ateratako pasarteen transkripzio zuzena, edo plano narratiboen konbinaketa azkarra.
‎Gizonak ximin mailaz bereiz, irrifarra egiten ikasi omen zuen. Damurik, regre izugarria gerta izan da hogeigarren mende erdian, hor eta hemen" Egizu irrifarra, arren" errana k hitzez eta idatziz erruz zabaldu izan bait dituzte zeltiberlur eta ingurumenetan.
‎Kontaeren hizkuntzako errekurtsoak ere hortxe dirala; zera, entzuleak ipuina jakingarri joten dauan arren, esaleak kontateko daukana, modu atseginez garandu behar dauala; bada, ipuin entzuleari esatari mondagea ez jako gustoko. Areago, narrazino alkarrizketea, esaldi eginak, hots hitzak eta indartzaileak, egokitasunok ernagarri ta zirikatzaile izanik, entzulearen edo irakurlearen onuragin diralako.
2003
‎Baina, zorionez, bidelagun barri bat hurreratu jake eta eurakaz berbetan hasi. Jesus biztuaren hitzak eta ostatuko ogi zatitze harrigarriak argitu ta poztu egin deutsez gogo bihotzak; eta lehengo bizi-poza ta itxaropen argia eurakanaturik, ahal danik eta bizkorren bihurtzen dira Jerusalenera, gau ilunaren eta ezeren bildur barik, apostoluen artera, bidean entzun eta ostatuan ikusitakoaren barri emotera.
‎Ederzale izan zaitugu, eder erakusle berbaz eta musikaz: musikagile bati baino gehiagori eskaini deutsazuz hitzak (horra hor, esaterako, zeure herriko Andra Maria Antigoakoaren ereserkiarenak); behin, gitxienez be, zu zeu izan zinan hitzen eta doinuaren egile eta, hoba ez!, sari irabazle: 132 kantaren artean 6 aukeratu ziran Euskal Abestien III Jaialdian, eta 6 horreetariko bat, zeuk oso osorik asmautakoa:
‎Nere ustez, ohitura hau zuen herrietan ere ezaguna izango da; beharbada, kantuaren hitzak eta doinuak aldaketaren bat baino gehiago izango dituzte. Zeintzuk?
‎jatorra, hau da: esateko era aberatsa, hitzak eta esakerak ondo atondu ta horniduz.
2005
‎Narratzaile hori, oro har," Paddy" deritzon narratzaile autodiegetikoa da. Hala eta guztiz ere, batzuetan beste pertsonaiek hartuko dute hitza eta orduan narratzaile metadiegetikoa izango dugu. Bestetan, berriz," Paddyk" berak beste pertsonaia batzuen gorabeherak kontatzen dizkigu, oraingo honetan narratzaile homodiegetikoa dugula.
‎Nekez topatuko da irudimenezko eraikuntza arbitrariorik; euskararen lur mamintsutik ernea da horko hizkera. Sintaxi ederra du josia, hitzetan eta esamoldeetan aiutua eta ugaria da. Euskara ereduaren aldetik, oinarritua egonik, eredu landu osoago batera jotzen du.
‎Proposatzen du giristinoak zentroan biltzea, bainan Elizak baitaki gizonaren berri, beste aterabiderik ere proposatzen du. Meza ezinezkoa delarik Jainkoaren hitzaren elizkizuna dela, egokiena erraten dute, komunionearekin burura baiditake, Jainkoaren hitzaz eta Kristoren gorputzaz hazten direla denbora berean girixtinoak145 Bainan beste aterabide bat aurkitu arte baizik ez da hori bali izaten ahal. Gauza egokia, normala hauxe da:
2007
‎Latinaren eraginak, hitz eta atzizkietatik urrunago, morfosintaxia ere hartu zuen gutxi asko. Euskal morfologian latinaren egiturak ezagun dira, baina, Mitxelenaren ustez, egiturok beranduagokoak dira, erromaniko berantiarrekoak.
‎Kanpotik begiratuz gero, harrigarri dirudi euskarak zelan latinaren uholde kultuaren aurrean bizirik iraun duen, hizkuntza horretatik hainbesteko hitz eta egitura pila hartu ondoren. Agian latinaren eragin oldartsu horrek esplikatzen du bizirik irautea ere.
‎Antzeko kasu bat aipatzeko, ingelesarena ipini daiteke: germaniar hizkuntza bat izanik, frantsesaren bidez latin erromantze jatorriko zenbat gura hitz eta egitura erraztasun handiz beregandu baititu.
‎latinaz janaritu eta indartu egin zuen: bere sistema barruan egosi ziren jasoriko hitz eta egiturak, hizkuntzari indar berria emanik.
‎Nafarroako Foruan euskarazko hitz eta hitz kateak ere badira erromantzezko testuan txertaturik: on bazendu abaria, bazkari eskaintze formula bat, monasterioko abat nagusiari zuzendua; ozterate (oztera edo gudutaldera joate), erret bide (errege bide), girisellu zor eta ilunbe zor (zerga mota bi), etxajaun eta etxandra, gaitzes berme eta ones berme (gaitzaren eta onaren fiatzaile, bermatzaile).
2008
‎Egia esan behar badot, oraindino barrua ikutu ez eze astindu be egiten deust eleizkizun eder batzuen akorduak. Garizumako" Damu dot Jauna, bihotz guztitik Zu nahigabetu izana..." zirraragarria zan, adibidez, bai hitzez eta bai doinuz. Aste Santuko Pasinoko prozesinoa zelan ahaztu?
2011
‎Oraingoan ez duzu aurkituko literatura itzultzeko azken urteotan osatu dugun nolabaiteko euskera standar hori kostata osatu duguna eta egundoko merezimendua duena aurkituko. Euskalki bateko eta besteko hitz eta egiturez zipriztindua, oso lan polita, bitxia bezain interesgarria, egin zuen Andolinek itzulpen honekin.
2013
‎Bertsolaritza beste mundu bat zela definitzean, Manuel Lekuonak (1983) 147 gaineratu zuen bertsolariari era dialektikoan arrazoietan aritzea gustatzen zitzaiola. Amurizaren (1981) 148 aburuz, bertsolaritza dibertimendua da, ariketa bat, kirola, hitzekin eta hizkuntzarekin jolasean aritzen da bertsolaria. Gaur egun hedatuta dago pentsaera transmititzeko eta komunikatzeko bide bat dela.
2015
‎Kritiko literarioen aideplano konplexuaz eta beste zenbait arazo xelebrez... (girlatxe sozialistei dedikaturiko 3.000 hitz eta piko). " Superabertzale Jones" ek sinatua zetorren baina Atxagarena dela esan dezakegu, gerora erabiliko zituen hainbat kontzeptu erresonantzia kaxarena, esaterako azaltzen zaizkigulako eta Etiopiari egiten zion erreferentziagatik.
‎Frantseseraz, esate baterako, zeinean hainbeste lerro izkribatu den, ezinezkoa litzateke, adibidez, adjetibo berri bat plazaratzea, edo testuratzea, hobeto esanda. Euskaraz, aldiz, arraultze prejitua egitea baino errazagoa da hizkera pertsonal bat erabiltzea, sekulan ibili ez diren hitzek eta formak hartuz, edota asmatuz. Ni neu, esate baterako, hutsune handi batetaz ohartu nintzen:
2017
‎Narratzaileak bi egoera psikikoren arteko gainbehera jasan du, bere sen onean egotetik eromen erabatekoan erortzera, alegia. Aurrenean, arrazoia lagun, ezagutza absolutua hots, azken hitza eta errealitatearen gaineko nagusigoa zeuzkan helburu; atzenean, mitoak kutsatuta, sineskeria onetsita eta fantasia absurdoaren menpean dirau. Baina arestiko argudioari jarraiki, Atxagak ez dizkigu bi egoera horiek aurkeztu beren arteko mugari zurrun euts diezaiogun, mugaren berezko lauso eta iragankorraz ohar gaitezen baizik.
2018
‎Gainera... suertez ere gertatu zen, gauza denak izan ziren erdi batera, orduantxe hartu nuela alogerean behargin moduan Edhen libanesa; mahats bilketa eta igarotzeetarako, mahats aihenei zotz hondarrak kentzen aritzeko, mahats azal ongarria mahastietan zabaltzeko, almendrei oskol kentzen egiteko... badakizue!, dauden hainbat eta hainbat esku beharretarako, txikikerietarako; eta ikusiaz batera esateko moduan, berarekin xarmatuta, burua galtzeraino esango nuke enamoratu zela. Orduz geroztik, ahoan hitz eta hots alai, txilin eta txalin!, txintxirrin bihurturik, gau eta egun ibili da baketan lanik egiten ere uzten izan ez diola; andrearen afanak morroiaren atzetik!. Ondo bete omen zizkion bai begiak mutilak; ez baitu beste inorentzat begirik izan.
2019
‎Indarkeria fisikoaz haratago dagoen abusua da haien aztergai nagusia, askoz ere sutilagoa den tratu txar emozionala, alegia. Tratu txar emozionaletan hitzez eta ekintzaz biktima deskalifikatu, umiliatu eta laidotzen da, eta indarkeria mota horren eragina biktimarengan kalte fisikoak bezain kaltegarri dira. Uste dena baino gehiagotan ematen da abusu emozionala, eta edozein giza harremanetan eman badaiteke ere, abusu emozionalen biktimak botere gutxien dutenak izaten dira, hots, haurrak eta emakumeak (M. T Loring 1994).
‎Benetan nahi ez duguna nahi izateko setakeria funsgabe hori. Hitzen eta begiraden, pentsamenduen, aurreikuspenen gerra zentzugabe hori: hau egingo du, hori pentsatuko du, zera usteko du, eta agian, beharbada, akaso...
2021
‎[...] Gauza bat da irudia interpretatzen ikastea eta beste bat da adierazpide multimodalak interpretatzen ikastea. Adierazpide multimodal bat irudia, hitza eta hotsa duen adierazpide bat da. Horretarako jakin behar duzu irudia interpretatzen, jakin behar duzu testu idatzia eta hitza interpretatzen, baina jakin behar duzu osagarritasuna interpretatzen ere.
‎Ikaslea ikas prozesuen erdigunean jarri eta horiekiko duten arduran ahaldundu behar dela egungo irakaskuntzaren printzipioetako bat da. Horren aurrean, ikasleei hitza eta erabakitzeko eskubidea murrizten zaiela uste du LIR1 ek. Dioenez, irakasleak zentroko ekimen eta proiektu desberdinak diseinatzen eta antolatzen aritzen dira eta, maiz, ez zaie iritzia galdetzen edota ez dira erabakien partaide egiten.
‎Gauza bat da irudia interpretatzen ikastea eta beste bat da adierazpide multimodalak interpretatzen ikastea. Adierazpide multimodal bat da irudia, hitza eta hotsa duen adierazpide bat. Horretarako jakin behar duzu irudia interpretatzen, jakin behar duzu testu idatzia eta hitza interpretatzen eta jakin behar duzu osagarritasuna interpretatzen eta, orduan, hirugarren adar bat sartzen da, osagarritasunarena, ez baita gauza bera irudi bat interpretatzea, testu bat interpretatzea edo biek harremanetan osatzen dutena, ezta?
‎Eraldaketa ez dugu hutsetik egingo. Testua hor izango duzue, baina gako diren hitzak eta esaldi zenbait ezabatu dizkiot. Falta diren hitzak gehituz osatu duzue, horrela, ipuinaren zuen bertsioa.
‎Hainbat mikroipuin irakurriko ditugu, baita sortu ere: hitza eta testua manipulatuz, sormenean trebatuko gara. Gainera, duten mezuaren arabera, tonu bat eta erritmo bat ematen ikasiko dugu, mezua hobeto transmititzeko.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia