2000
|
|
O. Donell ek planteatutakoa, gure ustez Pichon Riviere ren ideietan (1977) oinarritzen da, eta azken
|
honen arabera
termino transferentzialetan taldea osoeremu aberatsa da honako hiru arrazoi hauengatik:
|
2005
|
|
oso erabiltzaile kopuru txikia dute hiztun komunitate osoarekin erkatuz gero; izan ere, era
|
honetako
terminoen ezagutzarako garrantzia duen aurkakotasuna ez da zientzialaria/ ez zientzialaria, baizik eta zientziaren esparru jakin bateko aditua/ gainerako hiztun guztiak.
|
2006
|
|
Gogoratu zertan datzan marken sistema. Ikusi lan
|
honen
termino historikoen azalpena.
|
2008
|
|
EUSKALTERM doan eskaintzen da Internet bidez. Jendeak zenbat erabiltzen duen ikus dezazuen, gutxi gorabehera hile an 30.000 kontsulta izaten ditu. UZEI arduratzen zen banku
|
honetako
terminoak egu neratzen eta hiztegi berriak bertan sartzen.
|
|
Aldaketa orotan gertatzen den bezala, eredu berrian bazegoen zer irabazi, eta zer galdu. Zentzu horretan, komeni da lehenengotik ohartaraztea, gaur egun kontserbadore edota tradizionalista hitzak konnotazio negatiboez kutsatuta badaude ere, testu
|
honetan
termino horiek erabiltzean ikuspegi neutro edo aseptiko bat eskaini nahiko nukeela, iraganeko balioek ez daukatelako zertan etorkizunekoek baino okerragoak izan 708.
|
2014
|
|
Oposizioak, bilatzekotan, apenas bila litezke hortxe (norbait a priori ezmoderno deklaratu nahiagatik ez bada). Gero, joko
|
honetan
termino edo posizio ez anbiguorik ez dago. Desberdingoaren goresmenak perbertsitatera eraman lezake; batasunaren alabantza izan liteke solidarioa,, bestelakoa?
|
2015
|
|
Terminoen artean dependentziak daudela badakigu, izan ere termino askok probabilitate handia dutebata bestearen ondoren agertzeko. Baina banaketa
|
honetan
terminoen arteko independentzia asumitzenda, zenbatespena errazten baitu.
|
|
Nahiz eta euskararako tokenizatzaile zein lematizatzaileak erabili, ez dugu metodoa ukitu. Kontuan izaten badugu ingelesaren eta euskararen gramatikak oso ezberdinakdirela,
|
honek
terminoen identifikazioan eragina izan beharra dauka derrigorrez. Adibidez, ingeleseanpreposizioek ematen duten informazioa(, of?,, with?,?, s?,...) euskaraz hitzen deklinabidearen bidezadierazten da(, ren?,, ko?,, rekin?,...).
|
|
«Iraunkor» abizena hainbat terminori lotzen zaion adjektibo bilakatu da; ohikoa da era
|
honetako
terminoen erabilera: garraio iraunkorra, hiri iraunkorra edota hazkunde iraunkorra, nahiz eta gehienetan ez dioten iraunkortasunaren benetako zentzuari erantzuten.
|
2016
|
|
63 Errugabetasun presuntzioa bermatzeko, a priori ko kondenak baztertu egingo dira, eta informazioak ez du horretarako biderik emango. Horretarako, gisa
|
honetako
terminoak erabili dira: «ustezkoa», «inputatua», «atxilotua» edo «auzipetua».Itxaron egin da, harik eta auzipetuaren erantzukizun edo partaidetza mailaegiaztatzen duen epai judizial irmoa egon arte.
|
2017
|
|
Marxek, metatze primitiboa? sorrerako prozesu gisa hartu zuen; hau da, gizarte kapitalista ahalbidetu zuten egiturazko baldintzak azalarazi zituen kontzeptu horren bidez. Hala, metatze primitibo hori oinarritzat harturik, orainaldian bizirik dirauen zerbait bezala irakur dezakegu iragana; funtsezko gogoeta inondik ere, nik lan
|
honetan
termino hori erabil ahal izan dezadan.
|
2018
|
|
Termino konplexuetarako aldiz, KabiTerm sistema garatu dugu.
|
Honek
termino habiaratuen egitura baliatzen du ingelesezko termino konplexuak euskaratzeko. Ideia nagusia zera da:
|
|
— Termino neoklasikoak: urrats
|
honetan
termino neoklasikoen afixu semantikotaz baliatzen gara ordainak sortzeko. Hurrengo atalean, urrats honetarako garatu dugun NeoTerm sistema sakonki aurkeztu badugu ere, 2 irudian honen adibide bat erakusten dugu.
|
2020
|
|
Federici, 2019) posible egiten duten, pertsona eta kolektibo oro kontuan hartuko duen birnorabideratze bat planteatzea. Afera
|
hau
termino politikoetan problematizatzeko tenorea da; izan ere, eskola, hezkuntza, batik bat arautuari dagokionez, inondik ere ez da edukiontzi hutsa, inondik ere ez da neutrala. Zer diote bada gure ikastetxeetako espazioek?
|
2021
|
|
‘Diskurtso markatzaile’ deitura zabala erabili dugu, gaur nagusi den terminologiari jarraituz. Baina egia da arlo
|
honetan
terminoak eta kontzeptuak ez daudela nahi eta behar bezain garbi. Euskal ikasketetan, besteak beste, ‘lokailu’ (EGLU III 1990), ‘testu antolatzaile’ (Larringan 1996), ‘testu markatzaile’ (Corpus Batzordea 2008) izenak proposatu izan dira.
|
|
" Agerikoa dirudien lehen ondorioa da teknologia arlo gehienetan (Teknol., Metal., Elektron.) aposizioa erabide erabiliagoa dela zientzietan baino. Oso litekeena da horrek zerikusia izatea terminoaren bigarren osagaiaren izaerarekin" 24 Euskarazko, ingelesezko, frantsesezko eta gaztelaniazko mota
|
honetako
terminoak aztertu ondoren, berriz, ondorio hauek aipatzen ditu txostenak:
|
|
HETEROEB osoan zehar, begirada diferenteetatik emandako balorazioak elkarren osagarri direla, eta, halaber, ebaluazio objektuaren inguruko ikuspuntu zabalagoa, osoagoa eta errealagoa objektiboagoa, testuinguru
|
honetan
terminoa balekotzat hartzen bada osatzen lagunduko du. Modu berean, ikas prozesuarekiko parte hartzaileen rolak nahiz ardurak, nolabait, orekatzen ere lagunduko duen planteamendua litzateke.
|