2000
|
|
1 Artikulu
|
honen
lehen bertsioa 1999ko udan idatzi zen; garrantzitsua da hori aintzat hartzea, ordutik hona zenbait aldaketa egon baitira. Lehenik eta behin, orrialde hauetan deskribatzen den eta liburutegi publiko nafarren antolaketa eredu berriaren diseinua agindu eta sustatu zuen zuzendaritza taldea aldatu egin da.
|
2004
|
|
Erregistro Zibilaren Lege eta Erregelamenduaren argitalpen elebidun hau da Eusko Jaurlaritzaren Justizia Sailak eta Deustuko Unibertsitateko Euskal Gaien Institutuak ondu duten hitzarmenaren fruitua. Testu
|
honen
lehen bertsioa institutu horretan egin da, unibertsitate bereko Zuzenbide Fakultatearen Euskara Juridikoaren Mintegiarekin batera. Horren egilea Aiora Aristondo Azkonobieta andre ikertzailea izan da, Zuzenbide Fakultateko irakasle den Esther Urrutia Idoiaga andrearen zuzendaritzapean.
|
2012
|
|
baten aurrean gaudela ohartarazten digu. Hain zuzen ere, Izuen gordelekuetan barrena poesia liburuan argitaratu zuen poema
|
honen
lehen bertsioa (Sarrionandia 1981: 103).
|
|
Ziurrenik, orain artean, oso jende gutxik izan du aukera lan
|
hau
lehen bertsioan irakurtzeko, tesiak gizarteratzea ez delako lan samurra izaten. Nire lanak Euskaltzaindiaren eta HUHEZIren eskutik izan du, ordea, argia ikusteko zoria eta, bihotzez, eskertu nahi nieke argitara emateko eskaini didaten aukera hau.
|
|
Egia esan, Googleren aplikazioa Drive Androiderako aurreko aplikazio baten eguneratzea da Google Docs erako dago. Aplikazio
|
honen
lehen bertsioa funtzio batzuk mugatuta zituen, karpetak ezin baitziren sinkronizatu gailuarena edo karpeta berriak sortzekoa, fitxategiak Google Drive sakelako telefonotik, eta dokumentuak editatzea, konexiorik gabe sartzea edo beste erabiltzaile batzuekin partekatzea. Besteak beste aplikazio honen funtzio aurreratuak OCR aukera nabarmentzen da.
|
|
1 Artikulu
|
honen
lehen bertsio bat UEUren Ingumak Laborategian blogean argitaratu zen (www.unibertsitatea.net/blogak/inguma), bi zatitan, 2011ko abenduaren 13an eta 21ean. Eskerrak eman nahi dizkiot bereziki blog horren arduradun den Uxue Martinezi, artikulua idaztera adoretzeagatik eta hura txukun eta zoli argitaratzeagatik.
|
2013
|
|
Lehen esan legez, Jane Austenek 21 urte zituela egin zuen nobela
|
honen
lehen bertsioa, First Impressions. Hogeita hamazortzi urterekin argitara eman zuenean, ordea, izen berria jarri zion: Pride and Prejudice. Izen biok aintzat izanda, erraz konturatuko gara autoreak analisirako pauso bat eman nahi izan zuela aldaketa horrekin.
|
2015
|
|
Eleberri
|
honen
lehen bertsioa aspaldi idatzi zen, Irun Hiria eleberri saria irabazi zuen 2001ean, eta urte berean argitaratu zen Itzalaren baitan izenburuaz. Oraingo hau goitik behera berrituta dator:
|
|
Esan bezala, kontakizun mitologiko
|
honen
lehen bertsioa dugu Barandiaranek (1973: 16) emandakoa, Pedro Suduperengandik 1920 urtean jasoa, Azkoitian.
|
|
Elkarrizketa
|
honetako
lehen bertsioan, goiz ekaiztsu batean narratzaileak laurehun kilometroko bidaia egiten zuen bere autoan. Geroago, zenbait pasadizo eta nahasketaren ondoren, hitz egin nahi nuen gizonaren helbidera iristen nintzen.
|
2017
|
|
testuak sortu ziren garaian kokatzeko eta ulertzeko eskubidea lehenik, eta egileak berak egindako aldaketak onartzeko edo gaitzesteko eskubidea bigarrenik. Antologia
|
honetan
lehen bertsioa hobetsi dugu beti, baina urteen poderioz egileak egindako bertsioak ere eman ditugu, bilakaera baten adierazgarri direlako eta, bidenabar, irakurleak alderaketak egin ahal izan ditzan bere iritzia osatuz.
|
2019
|
|
SARRERA artikulu honen sorburua azalduz emango diogu gaurko lanari hasiera. donostian, 2017ko azaroaren 22an, IX. euskal Soziolinguistika Jardunaldia egin zuen uemak ehuren Ibaetako campus ean. Udalerri euskaldunak eta arnasguneak zuen jardunaldi hark izenburua. antolatzaileek gonbidaturik, lan
|
honen
lehen bertsioa aurkezteko aukera izan genuen ekitaldi hartan. handik gutxira, zenbait ezagunek horren eskea egin zigularik, orraztu, zabaldu eta zehaztu egin genuen azaroko aurkezpenlan hura. hasierako PPT formatuari eutsiz interesatuen esku jarri zuen Soziolinguistika klusterrak, 2018ko otsailean edo, bertsio zabaldu hori. urte hasierako material garatu hura da, funtsean, BAT aldizkariak orain e... testu molde arruntera ekarri da hasierako PPTa. oin oharretan datozen azken orduko datu berri batzuez osatu da testua eta, hizkuntza soziologiaren alorreko lau iritzi emaile adituren irizpenez eta gure" azken hitz" ataltxoaz aberasturik, arnasguneen gaineko gogoeta saio monografiko moduan osatu. modan dago, hein batez," arnasgune" en kontua1 ez noski hitzaldiaretoak, egunkari aldizkariak, ikasgela unibertsitarioak, eztabaidaforoak eta iritzi sorkuntzaren agerleku nagusiak horri buruzko ekarpen sakonez betetzeko lain; are gutxiago soziolinguistikaren mundu zabaleko jakite guneak kontzeptu horren jirabiran jartzeko heinean.
|
2022
|
|
Zu TA bion artean bezala, irakurle. Testu
|
honen
lehen bertsioan ohar argigarri bat sartu nuen, TA gero kendu egin nuen. Bigarrenean, ohar hau bera sartu TA kendu nuen.
|
|
155 Eskerrak eman nahi dizkiet artikulu honen bi ebaluatzaile anonimoei ekarpen hau aberastu duten iradokizunengatik. Mila esker, halaber, Montrealeko Quebeceko Unibertsitateko Quebectar eta Kanadar Ikasketei buruzko Kanadako Ikerketa katedrako (CRÉQC) Dan Freeman Maloy doktoretza ondoko ikertzaileari eta Félix Mathieu ikertzaile elkartuari kapitulu
|
honen
lehen bertsioari buruz egindako iruzkin baliagarriengatik.
|