2008
|
|
Frantziako hizkuntza politika" integrazioaren teoria" ren bidez sailkatzen badugu asimilazio estrukturala indarrean dena dela esan genezake, eta beraz, gure kasuan, Ipar Euskal Herrian3 Asimilazioa da zeren eta kultura bat (jatorrizkoa), hizkuntza bat (jatorrizkoa) gero eta gehiago ahultzen direla, beste kulturak eta hizkuntzak (berriak) ordezkatzen dituztelarik. Adibide
|
honetan
bi hizkuntzak elkarrekin ezin bizi daitezke. (integrazioa) ezinezkoa da4.
|
2010
|
|
Jende talde guztietan denetarikoak daudela ere esan beharra dago, baina gutxiengoa da errespetuz jokatzen duena. Gai honetan errespetuarekin jokatzeko, nire ustez, erkidego
|
honetan
bi hizkuntza direla ofizial onartzea da lehen gaia, eta berehalako ondorena, biei bata zein bestea erabiltzen duenari trataera berdina eta aukera berberak eman behar zaizkiola jabetzea, halakorik inor gogora ekartzen ibiltzeke.
|
|
...npokoak izan— gure gizarte honek bizi duen hizkuntza auzia edo gatazka, kultur eta identitate ezberdinen arteko gatazka dela ikusten da, non herri izaera ezberdinekiko identifikazioa eta jatorri, jaioterri ezberdintasunek zer ikusi nabarmena baitute hizkuntza gaitasun ezberdinekin. bereziki jatorrizkoa den hizkuntzarekiko, euskararekiko, batzuek eta besteek duten harremana da ezberdina. herri
|
honetan
bi hizkuntza izanik, euskara eta gaztelania, ez gaitu ezberdintzen gaztelaniaren ezagutzak, euskararenak baizik; gehiengoak daki gaztelaniaz hitz egiten, euskaraz berriz biztanleen laurdena pasatxok besterik ez.
|
2013
|
|
Talde
|
honetako
bi hizkuntzen ikaskuntza esperientzia eta helduaroan elebidun egin direnena oso desberdinak dira. Bi taldeetako espeHiztun berrien hizkuntza identitatea:
|
2014
|
|
Askotan oso erraz pasatzen baikara gaztelerara, guri bost balitzaigu bezala. Beti hizkuntza aldaketa norabide berean eginez, eta ez dago esan beharrik zein den norabide hori, badirudi herri
|
honetan
bi hizkuntza jakiteak buruhausteak baino ez dizkigula sortzen. Honela jarraitzen du Sanginések,"... baina badakigu pertsona desberdinak garela hizkuntza batean edo bestean.
|
2018
|
|
«[...] gutxiengoa da errespetuz jokatzen duena. Gai honetan errespetuarekin jokatzeko, nire ustez, erkidego
|
honetan
bi hizkuntza direla ofizial onartzea da lehen gaia, eta berehalako ondorena, biei bata zein bestea erabiltzen duenari, trataera berdina eta aukera berberak eman behar zaizkiola jabetzea, halakorik inor une oro gogora ekartzen ibiltzeke».
|
|
Euskaraz hitz egiteak eta euskal idazleen testuak jasotzeak lana eman dit, eta gainera oso gustura egiten dut lan euskaraz. Horregatik erabaki nuen liburu
|
hau
bi hizkuntzetan egitea. Argitaletxea Errioxakoa da eta beraiek ez zuten euskaraz argitaratzeko beharrik ikusten baina nik apustu hori egitea nahi izan nuen.
|
2019
|
|
Multzo
|
honetan
bi hizkuntza mota sartzen dira:
|
2023
|
|
Formazioa eta hizkuntza konpetentziak ez dira lehian jarri behar. Herri
|
honetan
bi hizkuntza ofizial daude, eta administrazio publikoaren ardura da, legez, ezartzea behar diren baliabideak ikasleak hezkuntza sistematik bietan nahikoa ezagutzarekin irtetea. Zein da arazoa?
|
|
Herri
|
honetan
bi hizkuntza dakigunok hizkuntza bakarra dakitenak baino tontoagoak omen gara. Hala entzun diot lagun bati uda honetan.
|