Emaitzak: 12
2001 | ||
gizarteko orekan zetorren edozein aldaketak, zenik txikienak ere, hizkuntzaren kaltetan gertatu behar zuen. | Honek alemanek Frantzia hartu eta ondoko borrokarako ere balio duela esango nuke; hala zerbait aldatzen da Espainiako Gerra Zibilarekin eta batez ere gerra ondokoarekin. Izan ere, gerrateko kalteak beldurgarriak baziren ere, are txarrago izan da guretzat, Â taldeka eta bakarka, ondotik etorri zen triskantza, bai gogorkeria gupidagabeagatik, bai iraun zuenagatik. | |
2005 | ||
Giro horretan Eva eguzki arraio eztia zela zirudion Janinari. Eva eta Werner, nahiz eta | hau aleman okupazio armadako kapitaina zen. Baten samurtasuna ederresten zuen, bestearen indar basatia. | |
2008 | ||
Beraz egungo euskaldunek hein batez bisigotuen odol tanta eta ohitura zantzu batzuk gordeko lituzkete, ez, jakina, funtsezkoena denik (euskara, erlijioa, odol gehiena), baina bai zertxobait. Eta pentsa liteke, Azkuek bisigotu esatean germaniar adierazi nahi zuela, ez hispaniar, artikulu | hau alemanei zuzentzen baitzien, eta beraz logikoa dirudi irakurlego horri keinu germanistak eskaintzea. Izatez garaian oso tesi ohikoa zen europar herrialdeen kemena germaniar ekarpenagatik azaltzea (frankoena Frantzian, normandoena Ingalaterran, bisigotuena Espainian, etab.). Beraz bisigotuen eragintxo bat aitortzean (ziurrenik europar germaniar ekarpen gisa ulertuz, baina agian parte batez baita hispaniar ekarpen gisa ere) mito isolazionista gainditzen zen, eta euskaldunon artean dena ez zela «odol garbia» adierazten. | |
2011 | ||
Etxalarko talde bat Sarako Belia izengoitiko batekin aritzen zen. Etxalartarrak Beliari saldu eta | honek alemanei. | |
2012 | ||
...da hilerririk ageri lur peza irauliak obus eta kartutxa oskolekin ba omen dira denetan nola ote ziren hor lau urtez hemen gure aitatxiak etxeko sukalde eta haurrak gogoan sekulan gelditzen ez ziren egun luze dorpeetan ezin lo eginez haragi ustelduzko lohietan uste zutena bizia joaiten zen bezela itzultzen ere zela hemen ere bizia heldu eta johan treinbide nekagarrian bagoin metatuetan kaserna hiri | huntarik alemanen oldarra zaintzen zuten | |
Gordon, Saskatchewantarra da gogobihotzez. Saskatoon herri aldean sorua, Sarah bere andrea bezala, | hau aleman | |
2014 | ||
Arrazoi estrategikoa nekez eztabaida zitekeen taxuz, hori zelako bientzat Alsazia Lorrena bakoitzak beretzat gura izateko arrazoi eta interes behinena. Kapitulu | honetan alemanek errazegi eduki dute: arrazoi hori alegatu eta kito. | |
Esaiozu andre | honi alemanen lagun egiteko! | |
2015 | ||
Ohar hau Elissaldek berak egina da, dudarik gabe.Ohar | honetan alemanek beren arteko bat fusilatu dutela esaten da Azkaineko edo inguruko leku batean. Non, ordea? | |
Artikulu | honek alemanetik euskaratutako unitate fraseologikoen itzulpena izango du aztergai. Horiegin ahal izateko, 3,5 milioi hitz inguru dituen corpus digitalizatu, lerrokatu eta eleanitza sortudugu, AleuskaPhraseo corpusa, alegia. | |
2020 | ||
– | Hau alemanera izango da. | |
2022 | ||
–Gero konponduko dugu gaizki ulertu hau, soseguan. Zirriparra | honek alemanen arreta erakar dezake. Goazen berandu baino lehen. |
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...
Aldaerak
hau | 12 (0,08) |
Lehen forma
hau | 3 (0,02) |
honek | 3 (0,02) |
honetan | 2 (0,01) |
Hau | 1 (0,01) |
Honek | 1 (0,01) |
honi | 1 (0,01) |
huntarik | 1 (0,01) |
Argitaratzailea
Alberdania | 3 (0,02) |
ELKAR | 2 (0,01) |
Maiatz liburuak | 2 (0,01) |
Euskaltzaindia - Liburuak | 1 (0,01) |
Erlea | 1 (0,01) |
UEU | 1 (0,01) |
Susa | 1 (0,01) |
Open Data Euskadi | 1 (0,01) |
Konbinazioak (2 lema)
hau aleman | 12 (0,08) |
Konbinazioak (3 lema)
hau aleman arreta | 1 (0,01) |
hau aleman bera | 1 (0,01) |
hau aleman erraz | 1 (0,01) |
hau aleman euskaratu | 1 (0,01) |
hau aleman Frantzia | 1 (0,01) |
hau aleman lagun | 1 (0,01) |
hau aleman okupazio | 1 (0,01) |
hau aleman oldar | 1 (0,01) |
hau aleman zuzendu | 1 (0,01) |
Urtea
Bilaketarako laguntza: adibideak
Oinarrizko galderak | |
---|---|
katu | "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu |
!katuaren | "katuaren" formaren agerpenak bilatu |
katu* | "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu |
!katu* | "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu |
*ganatu | "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu |
!*ganatu | "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu |
katu + handi | "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu |
katu + !handia | "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu |
Distantziak | |
katu +3 handi | "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu |
katu +2 !handia | "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu |
katu +2 !handi* | "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu |
Formen konbinazioa desberdinak | |
bero + handi | asko | "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu |
bero +2 !handi* | !asko* | "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak |
!bero + handi|asko|gutxi|txiki | "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak |
Ezaugarri morfologikoekin | |
proba + m:adj | "proba" lema eta jarraian adjketibo bat |
proba +2 m:adj | "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat |
bero + handi|asko + m:adi | "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat |
proba + m:izearr-erg | "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta |
Ezaugarri morfologikoak
KATEGORIA
adb | adberbioa |
---|---|
adi | aditza |
adilok | aditz-lokuzioa |
adj | adjektiboa |
det | determinatzailea |
ior | izenordaina |
izearr | izen arrunta |
izepib | pertsona-izena |
izelib | leku-izena |
izeizb | erakunde-izena |
lbt | laburtzapena |
lotjnt | juntagailua |
lotlok | lokailua |
esr | esaera |
esk | esklamazioa |
prt | partikula |
ono | onomatopeia |
tit | titulua |
KASUA
abs | absolutiboa |
---|---|
abl | ablatiboa |
ala | adlatiboa |
ban | banatzailea |
dat | datiboa |
des | destinatiboa |
erg | ergatiboa |
abz | hurbiltze-adlatiboa |
ine | inesiboa |
ins | instrumentala |
gel | leku-genitiboa |
mot | motibatiboa |
abu | muga-adlatiboa |
par | partitiboa |
psp | postposizioa |
pro | prolatiboa |
soz | soziatiboa |
MUGATASUNA/NUMEROA
mg | mugagabea |
---|---|
ms | mugatu singularra |
mp | mugatu plurala |
mph | mugatu plural hurbila |
ADITZ MOTA
da | da |
---|---|
du | du |
dio | dio |
zaio | zaio |
da-du | da-du |
du-zaio | du-zaio |
dio-zaio | dio-zaio |
da-zaio | da-zaio |
du-dio | du-dio |
da-zaio-du | da-zaio-du |
da-zaio-du-dio | da-zaio-du-dio |