2015
|
|
27 Jesusen Lagundiko Ikastetxe batean nintzen, eta etxe hartako anaiak Jauna hartzen ari zirela, haien buru gainean palio bikain bat ikusi nuen.
|
Hau
bi aldiz ikusi nuen. Beste pertsona batzuek Jauna hartzen zutenean, ordea, ez nuen ikusten.
|
|
Baina, zer senti nezakeen nik, esango dudan
|
hau
bi aldiz ikusi ondoren?.
|
|
Kenduko dute oker legokeena: obra
|
honen
bi edo hiru hartzaileek, aldi berean irakurle eta zentsore zeregina izango dutenek.
|
|
Gezurrezko hizketek ez dute barruko ondoriorik uzten; Jaunarenak, berriz, aldi berean hitzak eta egintzak dira. Bibliako Flp 4, 13 testu atalaren zantzua, zenbaki
|
honetan
bi aldiz agertu dena; eta lehenago ere bai, 13, 3an.
|
|
Apurka apurka azalpen doktrinala autobiografiko bihurtzen da. Kapitulu
|
honetan
bi gauzak biltzen dira, teorikoa eta kontakizunezkoa, lekukotasunezkoa. 4 graduko otoitz hau bat dator autoreak orain bizi duen esperientzia mistikoarekin (ik.
|
|
10 Deabrua denean, ez bakarrik ez du uzten ondorio onik, baizik eta txarrak uzten ditu.
|
Hau
bi edo hiru aldiz baizik ez zait gertatu, eta berehala jakinean jarri izan nau Jaunak deabrua zela. Hor geratzen den lehortasun handiaz gainera, ariman egonezin bat izaten da, beste batzuetan izaten den antzera, Jaunak tentaldi handiak eta era askotara arimako nekeak izatea baimentzen duenean izaten den antzera; eta askotan oinazetzen banau ere, geroago esango dudanez, nondik datorren ez dakigun egonezina da; arimak kontra egiten dio eta asaldatu eta nahigabetu egiten da zergatik ez dakiela, hark esaten duena ez baita txarra ona baizik.
|
|
13 Behin, honekin oso nekaturik nengoela, Jaunak esan zidan, ea zeren beldur nintzen;
|
honetan
bi gauza besterik ezin zitezkeela izan: edo nitaz gaizki esatea edota Bera gorestea; honekin adierazi nahi zidan, sinesten zutenek Bera goretsiko zutela, eta sinesten ez zutenek, errurik gabe gaitzetsiko nindutela, eta bi gauzak zirela nire irabazirako; beraz, ez hartzeko nahigaberik.
|
|
Geroago, 1587an, Katalina andrea ere karmeldar sartu zen Palentziako Karmelen, eta bertan hil zen 1608an.
|
Honen
bi semeak ere karmeldarrak izan ziren: Joan Krisostomo eta Sebastian Jesusena.
|
|
4 kontakizun
|
honen
bi bertsio ematen dira gaztelaniazkoan: goian Caprarolako testua (autografoa) eta behean, letra etzanez, Riberaren testua eta Ávilako eta Toledoko eskuizkribuak.
|
|
Hura Jhs anagramaz hasten da; hau, berriz, Jesus izenaz. Bertsio batetik bestera aldaera txikiak besterik ez daudenez gero, euskarazko
|
honetan
bi bertsioak errepikatu beharrean, lehenbizikoa emango dugu bakarrik (Caprarolako autografoa), eta beste bertsioaren zenbait atal azpiko oharretan agertuko ditugu letra etzanez, baina lehenbiziko bertsiotik desberdinak eta adierazgarriak direnak soilik.
|
|
Aita Salazarren eta nire artean den adiskidetasun handia eta egiten didan mesedea ez dut ukatuko nik sekula; hala ere ziurtzat dut, niri hau egitera gehiago eragin diola gure Jaunaren eta beronen Ama bedeinkatuaren zerbitzuak beste inolako adiskidetasunak baino; izan ere, uste dut, bi urtean ez dugula ikusi elkarren gutunik. Harremana oso aspaldikoa balitz, beste garai batzuetan laguntza premia handiagoaz ikusiko nindukeen, Ordena
|
honek
bi aita oinuts besterik ez zituelako, eta orduan aldaketa hori bilatzea orain baino normalago izan zitekeen; orain, Jainkoari eskerrak, uste dudanez, berrehun baino gehiago daude, eta haien artean pertsona egokiak gure jokaera apalerako. Sekula ez zait burutik pasatu Jainkoaren eskua bere Amaren Ordenarentzat estuagoa izango denik besteentzat baino.
|
|
15 Gaur Velázquez doktorea, nire aitor entzulea, izan da hemen. Berorrek utzi nahi dituen zilar eta tapizeriaz hitz egin diot, ez nuelako nahi, nik laguntza ez emateagatik, Jainkoaren zerbitzuan oso aurrera egin gabe gera zedin; eta horrela, gauza batzuetan ez naiz fidatzen neure iritziaz,
|
honetan
biok bat etorri baginen ere. Berak dio horrek ez duela ez egiten ez desegiten, berori zein gutxi axola duen horrek ikusten eta hortik askaturik egoten saiatzen bada; bidezkoa dela, etxea komeni den eran izatea, seme alabak ezkontza bidean jarri behar dituenez gero.
|
|
5 Salamancako kontu horregatik bidaltzen diot gutun hau berorren aitatasunari; uste dut horretaz idatzi diotela dagoeneko. Nik idatzi nion hura ez zela fraide oinutsei zegokien kontua; emakume haiek han biltzeko baietz diot, baina ez fraide oinutsak haien bikario izateko (uste baitut horixe dela nahi dutena); eta
|
honetarako
bi hilabete gutxi dira, eta gotzainak ez die eskaerarik egin haiei, ez dituzte bidali nahi gainera, ezta ez dira horrelako gauzetarako ere. Nik fraide oinutsak beste munduko jendea bezala han agertzea nahiko nuke, eta ez emakume haiengana joan eta etorri ibiltzeko.
|
|
Priore ordea: Maria Kristorena; Gaztelatik etorritako
|
honen
bi lagunak, Antonia Espiritu Santuarena eta Beatriz Jesusena.
|
|
Burgosera iristean Katalina Tolosa andrearen etxean kokatu ziren. Andre
|
honek
bi alaba zituen moja Palentziako karmeldarretan, eta bera ere hantxe sartuko da Katalina Espiritu Santuarena izenaz; 1588ko maiatzaren 13an egingo zuen profesa.
|
|
non aurkitu hain adiskide sufriturik? Eta behin edo gertatzen bada
|
hau
bi adiskideren artean, inoiz ere ez da ahazten eta ez dute lortzen lehen bezalako harreman leiala. Bada, zenbat ez ote dira izango honela gure Jaunarekiko adiskidetasunari huts egiten zaion aldiak eta zenbat urte hark honela itxaron digunak?
|