2010
|
|
Deskribapen zehatza zen. Davidek ikara bide zien hutsuneei, eta den dena kontatu nahi zuen; ahalegin horretan, ordea,
|
hainbat
pasarte, nik neronek ere ezagutzen nituenak eta apartekoak iruditzen zitzaizkidanak, itota geratzen ziren, ikusezin.
|
|
1920tik aurrera, sartaldean aurrena eta Arrif aldean gero, Legioko Lehenengo Banderak egin zituen operazio militarren kronika hanpatuok Revista de Tropas Coloniales aldizkarian argitaratu ziren. Gerla Zibilaren ondoren, caudillo ak
|
hainbat
pasarte kendu zuen. Adibidez, etsaiari belarriak ebakitzen dizkion legionarioaren ausardiaren zelebrazioarena.
|
2014
|
|
Pentsa liteke, Lourdeseko Ama Birjinaren agerpenekin gertatutakoa gogoan, egon zela halakorik, eta Richard Aldingtonek bazuela arrazoirik Lawrencerekin lotutako" heroitasun militarren kontuak" aipatzean, baita Socialist Workers Partyko militante batzuek ere, hari eskainitako eskultura bat desegin zutenean. Baina, oroz gain, interesak gorabehera, propagandak gorabehera, Lawrencek berak zuen baliorik handiena pertsona eta pertsonaia bezala, eta zikoitza litzateke, Seven Pillars ofWisdomeko
|
hainbat
pasarte gogoan hartuta, Jeremy Wilsonen laudorioa ez sinatzea: " Dohatsuak, idaztea merezi duten gauzak egiten dituztenak, edo irakurtzeko modukoak idatzi; are dohatsuagoak, biak egiten dituztenak".
|
2015
|
|
Entusiasmatu egin ninduen. Ondo azpimarratuta utzi nituen hainbat hitz, hainbat ideia,
|
hainbat
pasarte. Guztiz gomendagarria iruditu zitzaidan, eta bai nire eskoletarako erabilgarria ere.
|
2016
|
|
Jentila da. Aurreko bi mendeetan bildutako mitologiako
|
hainbat
pasartetan jentilak eta gizakiak elkarrekin topo eginez ikusten baditugu ere (agian jentilak izenaz bi gauza diferente adierazi izan direlako, hots, erraldoi mitologikoak, eta hauen sinestean bizi ziren euskaldun pagano historikoak), jentilen mitologiaren azterketak argi eta garbi erakusten du, jentilak berez irudikatu ohi direla gizakiena baino lehenagoko garai batean bizi izandako bezala, bi ga... Izan ere, Jentilen akabera kontatzen duen mitoak, Euskal Herrian eta Europa osoan, jentil guztien heriotza ekarri zuen izurrite eskatologikoaz mintzatzen zaizkigu.
|
|
Euskal Herriko jendeek aspaldian egin zuten bere eta etxekotu kristau erlijioa, eta Eliza Katolikoaren hainbat balio bai judutar tradiziokoak bai indoeuroparrekoak ere, herri kultura tindatu zuten. Halere, kristautasunarena ez bezalako gizaki eta jainkozkoen arteko harreman mota baten oihartzuna nahiko nabarmena da, XIX eta XX mendean bildutako mitologiaren
|
hainbat
pasartetan. Datu horietan oinarrituta zera esan dezakegu, baieztapen bitxia iritzi badakioke ere, euskaldunak jainkorik gabeko erlijio baten fededun aktibo adoretsuak izan zirela, ateo elizkoi handiak.
|
|
Hauek zenbat eta zehatzago ezagutu orduan eta hobeto ulertuko dugu hura. Hein honetan," trukaketa orokorrari" ezinbestean lotu behar zaion zintzotasun sozialak, nekazaritza neolitikoaren eta kultura dolmenikoaren balioen azterketak eta indoeuropar sinkretismo diferenteen azalpenak, Historiaren
|
hainbat
pasarte berrirakurtzeko eta bertan argibide berriak iradokitzeko aukera ematen digu.
|
2017
|
|
Including a Narrative cf the Expedition of General Xavier Mina (1820). Handik urtebetera (1821) Ingalaterran argitaratu ziren berriro Robinsonen oroitzapenak eta, urte batzuk geroago, 1824an, gaztelaniazko bertsioa agertu zen.1 Ingalaterrakoan Minaren espedizioko mapa bat, jeneralaren erretratua eta zenbait datu erantsi zizkioten; gaztelaniazkoan, berriz
|
hainbat
pasarte eta kapitulu osoak desagerrarazi zituzten. Izan ere, Jose Joaquin Mora Espainiako liberal erbesteratuak egin zuen gaztelaniazko bertsioa eta, aurreiritziz beterik, liburuak agerian uzten zituen espainolek Mexikon egindako krudelkeriak eta sarraskiak ezabatu zituen, bai eta angloamerikarren alde agertzen ziren pasarteak ere.
|
|
Joaquin de la Morak argitaratu zuen gaztelaniaz Robinsonen liburuaren itzulpen kamutsa (1824), Espainiako gopernuarentzat mingarri izan ahal zitzaizkion
|
hainbat
pasarte ezabatuz, eta, jakina, bertsio horretatik desagertu egin ziren Onis enbaxadoreari eta Correa sendiari buruzko erreferentzia kaltegarri guztiak.
|
|
Beste aldetik,
|
hainbat
pasartetan Minak bere egin zituen amerikarren eskakizunak independentzia erdiesteko eta bertako gobernuak osatzeko: gobernu errepublikano liberalak, Minaren hitzetan.
|
2018
|
|
Azken kontu bat erantsi nahi dut Elizabet Kruzetaren edizioaren Sarreratik. Duvoisin kapitainaren eskuizkribua frantsesezko testuarekin konparatzean, itzulpenean zentsuratutako hainbat eta
|
hainbat
pasarte aurkitu ditu, hots, faltan aurkitu ditu, denak maitasunaren jainkosarekin erlazionatuak Benuz, itzulpenean, edota gizon emakumeen amodio kontuak aipatzen dituztenak, sarritan zati oso oso luzeak. Editorearen iritzian, mozketa horiek ez ziratekeen Duvoisin kapitainaren erruz.
|
|
Asmo estetikoz erabilitako baliabide erretorikoa da, eta ez du hizkuntzaren eskasia adierazten. Finlandiarrek ere egiten zuten, Kalevala poema epikoaren
|
hainbat
pasartetan nabarmentzen den modura. Horietako pasarte batean, kopa baten osaerari buruz ari dira, eta" metal baliotsuz" egina dagoela adierazteko, sinonimotzat erabiltzen dituzte" urrea" eta" zilarra", bertsoaren arabera.
|