Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 17

2001
‎Garatek argitara dituen Humboldtenak ez ote ditugu irakurri? " Beronek ere –Astarloak, alegia–, maisuaren antzera, bere obra guztiak erdaraz egin zituen". Tira, nik esango nuke, eta Kintanak berak horixe dio goraxeago, gero gogotik itzuri bazaio ere, gehixeago eta hobekixeago egin zuela Larramendik durangarrak baino.
‎1. Azken urteotan, lehenbiziko aldiz Euskal Herriaren historia osoan, unibertsitatera heltzen ari den gazte belaunaldiak bere ikasketa guztiak —edo gehienak— euskaraz burutzeko aukera izan du. Horrek esan nahi du, oraintsu arte, euskararen errebindikazioa euskaldunok egiazki sentitzen genuen premia baino gehiago praktikan zerbait sinbolikoa bazen —ez dezagun ahantz, aurreko euskaldunen belaunaldiek, ikasketa guztiak erdaraz egitera beharturik, de facto erraztasun handiagoa izan dutela erdaraz ikasteko, eta eskatzen zuten euskal irakaskuntza eskaini balitzaie gorriak ikusiko zituzketela hura ulertzeko! —, orain, aldiz, euskararen eskaria zerbait normal, benetan sentitu eta egiazko premia objektiboetan oinarrituriko nahia dela, hots, ikasketa guztiak euskaraz egindako euskaldunak erraztasun handiagoa izat...
2002
‎Diodan gisa, erdara izan zen nire hizkuntza ez bakarrik lehen mailako ikasketetan: maila guztiak erdaraz egin ditut sei urte nituenez geroz, beste aukerarik ez bainuen gainera, erdara eskolan ikasi ondoren. Baina gaur egun ez dut inolako eragozpenik euskaraz mintzatu, irakurri eta idazteko, erdaraz bezain ongi edo erdaraz bezain gaizki, nahi den bezala.
2003
‎–Baina halako materialen premia handia dugu, historialari baten eraikuntza prozesuan: historialari bihurtzeko hain zuzen ere, oso inportantea delako irakurtzea, horrek eskaintzen baitigu, behar dugun informazioa ez ezik, baita aritzeko modu bat, idazteko eta ideiak antolatzeko ereduak, eta hori guztia erdaraz egitea, etengabe, traba bat delako norberarena izango litzatekeen euskarazko historialari diskurtso bat garatzeko orduan. Hau da, (historiari buruz) idazten, bide normala jarraituz, irakurtzean ikasi genuke, baina aukerek urriak izaten jarraitzen dutenez, halabeharrez idaztean ikasten dugu euskaraz idazten (eta, ondorioz, idazten ikasten jarraitzen dugu, beti ere).
2006
‎Eta Jaurlaritza bera? Nola deitu gobernu bati baldin eta lehendakari/ sailburu izateko euskalduna izatea preszindiblea bada eta bilera guztiak erdaraz egiten baditu. Euskararen aldekoa agian, baina periferikoa.
‎Atxilotuta eraman duten ertzainak erdaldunak ziren eta euskaraz artatua izatea eskatu duenean, hau ere ukatu egin diote. Ordutik aurrerako tramite guztiak erdaraz egitera behartu dutelarik. Fitxa egin ondoren, eta ordu batzuk igaro ostean epailearen aurrera eraman dute Gernikara.
2008
‎Ikusten zuen diglosia egoeran bizi ginela: herri xehea euskaraz mintzatzen zen, baina ofiziala zen guztia erdaraz egiten zen. Egoera horretan Euskal Herriak gutxi iraungo zuela esaten zuen.
2009
‎Arrutik eskola eta eliz ikasketak eta komentuko bizitza guztia erdaraz egin ditu. Formazio eta biziera horren araberakoa hasi du bere poesia, eduki edo ideologiaz nahiz formaz, eta ondare horrekin etorri da euskal poesiara.
2010
‎Aspaldi baten, artean gazte eta berde, eta bai Biologian lizentziatu berria nintzela, euskarazko teknolektoa lantzeari ekin nion gogotsu. Esan nahi dut ikasketa guzti guztiak erdaraz egin eta gero neure hizkera propioa eraikitzen edo aritu nintzela biologia kontuak euskaraz azaldu ahal izateko, eta, izan ere, leku askotan bilatu nituen horretarako materialak, orduan hain urriak.
2012
‎Barakaldoko gizartean erreferentzia diren pertsonen jokaera aztertuta, guztiek erdaraz egiten dutela ikus daiteke, esate baterako:
2015
‎Gorritin, Larraunen bertan, euskararen kalitate maila dezente jaitsi da. Eskolan oso gutxi hitz egiten dute eta egiteko daukaten aukera bakanetan, jostaldietan, erdarara lerratzen dira gainerako guztia erdaraz egiteko ohitura dutelako. Euskaraz hitz egiteko trebezia eta konfiantzarik ez dute.
‎Andre honek bizitza guztia erdaraz egin du Gasteizen," hemen inortxo ere" ez baitzen euskalduna. Bere isiltasunean ohitu omen da eta soilik beste portaleko batekin egiten duela euskaraz zioen.
2017
‎Bi egoeren ondorioz (Euskara A/ erdara AB), hamar horiek eragin handiena dutenak dira: sendagilea, irakasleak, sekretarioa, apaiza, albaitaria,... guztiek erdaraz egin baitituzte ikasketak (erdarak B kultur ibil bide osoa duelako eta Euskarak ez).
2018
‎UEUren humusean ernatu, eta artean gazte eta berde, gogotsu ekin nion zeri eta Biologiako euskarazko teknolektoa lantzeari. Esan nahi dut ikasketa guzti guztiak erdaraz egin eta gero neure hizkera propioa eraikitzen edo aritu nintzela biologia kontuak euskaraz azaldu ahal izateko, eta leku askotan bilatu nituen horretarako materialak, orduan hain urriak. Biologiako nire teknolektoa osotu gura horretan, Plazido Muxikaren hiztegia ere arakatu nuen, eta han aurkitutako berba batek, besteak beste, harrituta utzi ninduen, basaltotuta.
2019
‎ekitaldian ez zelako gaztelaniarik erabili. Aurkezpenetan edo itzulpenetan gaztelaniazko esaldiak tartekatu izan bagenitu, ziur naiz ia galdera guztiak erdaraz egingo zituztela. Horregatik da horren garrantzitsua haur eta gazte horiei zuzendutako eskaintzak euskarazkoak izatea, ezagutzan lortutakoa sendotzeko eta euskaraz naturalki hitz egin dezaketen espazioak eta aukerak izan ditzaten bermatzeko.
2021
‎Bien bitartean, Zientzi Fakultatean irakasle, gogotsu aritu nintzen biologiako euskarazko teknolektoa lantzen. Esan nahi baita, ikasketa guzti guztiak erdaraz egin eta gero neure hizkera propioa eraiki beharra neukan, biologia kontuak euskaraz azaldu ahal izateko. Atzera begiratuta, daukadan inpresioa da ikasketa etenbakoan eman ditudala igarotako urte hauek.
2022
‎Bai, hala da. Prozesu guztiak erdaraz egiten ziren. Itzultzaileak behar zituzten Nafarroako ia toki guztietan.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia