2000
|
|
Euskal Herrian bizi dugun egoera politikoan kulturaren izaeraz hainbeste adierazpen desegoki egiten direnean eta euskal kulturari buruzhorrenbeste balioztapen interesatu eta ez zientifiko irakurri, ikusi eta entzuten direnean.Horregatik, derrigorrezkoa da guretzat ekarpen hau lehenbailehen egitea. Jakinbidehauen guztien irizpideez(
|
gure
egoerari egokituta) baliatuko gara, fenomeno musikaleninguruan sortzen diren komunikazio eta errepresentazio sozialen jokoak aztertzeko.
|
2008
|
|
Portugalgo edo Galiziako ordezkariek itsas ondarearen alorrean izan dituzten esperientziek eredu gisa balio dute; eta
|
gure
egoerara egokituta, berdin berdin aprobetxa daitezke gure kostaldeko udalerrietan.
|
2016
|
|
Hamalau kategoriako eskala taula sortu dugu beraz, atzerriko bibliografian ibilbide luze (en) a duten formulazioak
|
gure
egoerara egokituz eta, ahal izan den heinean, hizkuntza soziologiaren oinarrizko konstruktuak integratuz. Egin diren egokitze lan horietan garrantzitsua da, besteak beste, belaunez belauneko jarraipena etxeko L1 era mugatu ez izana.
|
2019
|
|
Aitor Montes – Arreta soziosanitarioa ele ofizialetan eskaintzeko estandarren aukera Euskal Herrian eskatu, akreditazio ofiziala eskuratze aldera. hizkuntzalariek ondo hauteman dutenez, hizkuntza komunitate bakoitzak zerbait ikas dezake beste batzuen egoerari erreparatuz, baina euskal herriak bere ezaugarri propioak dauzka. hori horrela, gure ingurunearen ezaugarri administratibo zein soziolinguistikoei egokituriko estandar batzuk sortzeko aukera egon daiteke, nazioarteko adituekin batera (kanadarrak eta galestarrak batik bat), kasu honetan aukera hori eskaintzen duen hSorekin. Beste era batera esanda, kanadako estandarrak gurera ekarri eta
|
gure
egoerara egokitu daitezke. estandar hauek nazioarteko elkarlana sustatzen lagun dezakete, kasu honetan hainbat ezaugarri partekatzen dituzten eremu elebidunen arteko sinergiak bilatuz, arretaren normalizaziorako tresna gisa. azken batean, kanada, euskal herria eta gales bi ele ofizial dituzten eremuak dira, non hizkuntzen arteko aldea handia den (elkarren artean ulertezinak izaterainokoan sarri),... bere giza baliabideak kontuan hartuta (kanadan edo galesen baino askoz profesional elebidun gehiago, alde handiz), hizkuntzaren gaian mundu mailako lidergoa lortzekoa. euskararen, eta hortaz, arretaren normalizazioak, nazioarteko prestigioa ekar baitiezaioke, bere izena eta irudi korporatiboa hobetuz. erreferentea izan daiteke, berrikuntzan zein ezarpenean aitzindari izateagatik nabarmenduko den erakundea. estandarrak helburu hori lortzeko egokiak izan daitezke, ebidentzian oinarrituriko irizpideak izanik, adostasunez onarturikoak, eskumena eta gaitasuna duen erakunde batek egindakoak, eta ororen gainetik hizkuntzaren gaia kalitatearen, segurtasunaren eta ekitatearen arloan kokatzen dutelarik. hau da, arlo klinikoa bete betean inplikatzen dute, hizkuntzaren auzia medikuntzaren paradigmetan eta erakundearen dimentsio formalean txertatuz. horrenbestez, balio gehigarria dutela esan daiteke:
|
|
Zein baldintza bete behar dira gizarte elebidundu batean, non herritar guztiek X hizkuntza dakiten (gurean gaztelania edo frantsesa) eta erdiek bakarrik Y hizkuntza (gurean euskara), Y hizkuntza erabil dadin? Hauek dira Aracilek ezarri zituen hizkuntzen erabileraren erregularitateak, neronek
|
gure
egoerara egokituta.
|