2010
|
|
Estatu alderdiek egoki diren neurri guztiak hartuko dituzte, haurrek egoera fisikoa eta psikologikoa berreskura
|
dezaten
eta haurrak gizartera daitezen sustatzeko, haurrak hurrengoen biktima direnean: edozein abandonu, esplotazio edo abusuren biktima; tortura edo bestelako tratu edo zigor krudel, anker edo apalesgarriren biktima; gatazka armatuetako biktima.Berreskuratze eta gizarteratze hori gauzatuko da osasuna, norberarenganako errespetua eta haurren duintasuna suspertzen dituen giroan.
|
|
...espirituarekin, ezintasuna duten haurren osasun arreta prebentiboaren eta tratamendu mediko, psikologiko eta funtzionalaren esparruan informazioa trukatzea, horretara biltzen dela birgaikuntza metodoen eta irakaskuntza zerbitzuen nahiz lanbide heziketaren zerbitzuei buruzko informazioa zabaltzea, bai eta informazio hori lortzea ere, estatu alderdiek esparru horietan gaitasuna eta ezaguerak hobetu
|
ditzaten
eta esperientzia gehiago har dezaten.Ondore horietarako, modu berezian kontuan hartuko dira garapen bidean dauden herrialdeen beharrizanak.
|
|
– Estatu alderdiek aitortzen dute emakume eta haur desgaituek bereizkeria mota anitz jasan
|
dezaketela
eta, horrenbestez, neurriak hartuko dituzte ziurtatzeko halakoek giza eskubide eta oinarrizko askatasun guztiak oso osoan eta berdintasun baldintzetan baliatu ahal izatea.
|
|
– Artikulu honetan xedatutakoa gorabehera, estatu alderdiek egoki eta eragingarri diren neurri guztiak hartuko dituzte, pertsona desgaituen eskubidea bermatzeko, gainerakoen baldintza berberetan, jabe nahiz ondasunen jaraunsle izan daitezen, euren gai ekonomikoak kontrolatu
|
ditzaten
eta banku maileguak, hipotekak eta bestelako finantza kredituen modalitateak baldintza berberekin lor ditzaten. Halaber, estatu alderdiek zainduko dute pertsona desgaituak nahierara ondasunez gabetuak ez izatea.
|
|
Konbentzio honetako estatu alderdiek aitortzen dute pertsona desgaitu guztiek baldintza berberetan eskubidea izatea erkidegoan bizitzeko, gainerakoen aukera berberetan, eta neurri eragingarri eta egokiak hartuko dituzte, pertsona desgaituek eskubide hori oso osoan izan
|
dezaten
eta pertsona horiek erkidegora bil daitezen, eta bertan parte har dezaten, modu berezian ziurtatuz:
|
2011
|
|
a) Lan egin
|
dezaketen
eta lan bila dabiltzan pertsona guztientzat lana izango dela;
|
|
3 Badira gizateriaren kontzientzia eta duintasunaren aurkako krimen diren bestelako arraza bereizketa eta bereizkeria politika eta eginerak, horiek liskar politikoak sor
|
ditzakete
eta nazioarteko bakea eta segurtasuna modu larrian hautsi.
|
|
...uz kanpokoak gonbidatuak dira, euren eskumen eta baliabideen mugen barruan, lankidetza eta laguntza eman dezaten Adierazpen honetan jasotako printzipioen guztizko aplikazioan; honela, gizaki guztien borroka bidezkoari laguntzen diote, duintasun eta eskubideetan berdinak jaio diren gizakiok, arrazismoa, arraza bereizketa, apartheida eta genozidioaren askatasun ezaren eta zapalkuntzaren aurka jardun
|
dezaten
eta munduko herri guztiak oinaze horietatik aske bizi daitezen betiko.
|
|
1 Estatu alderdi orok zuzenketak proposa
|
ditzake
eta Nazio Batuetako idazkari nagusiaren esku gordailutu ahal izango ditu. Proposatutako zuzenketak Nazio Batuetako idazkari nagusiak estatu alderdiei komunikatuko dizkie; aldi berean, eskatuko die jakinarazi diezaiotela estatu alderdien Konferentzia baterako deialdia egitea nahi duten, proposamena aztertu eta horren inguruko botazioa egiteko.
|
|
1 Estatu alderdi orok zuzenketak proposa
|
ditzake
eta Nazio Batuetako idazkari nagusiaren esku gordailutu ahal izango ditu. Proposatutako zuzenketak Nazio Batuetako idazkari nagusiak estatu alderdiei komunikatuko dizkie; aldi berean, eskatuko die jakinarazi diezaiotela estatu alderdien Konferentzia baterako deialdia egitea nahi duten, proposamena aztertu eta horren inguruko botazioa egiteko.
|
|
Aitortuz, arrazismoa, arraza bereizkeria, xenofobia eta horrekin lotuta dauden intolerantzia moduei aurre egiteko, estatuek horretarako egoki diren giza eskubideen nazioarteko instrumentu guztiak sinatzeko edo berresteko aukera kontuan har
|
dezatela
eta aukera horrek duen garrantzia, edo instrumentu horiei atxikitzea, atxikipen unibertsala lortzeko helburuarekin,
|
|
...zea eta baliabideak egotea aurreikusi behar dituzte, biktimei kalte ordain egokia ordaintzea barne; Bereizkeriaren biktimak lege baliabideetara iristea erraztu behar da eta, horren harira, zin zinez kontsideratu behar da halako berrikuntza, zertarako eta, nazio erakundeek edo beste erakunde batzuek, eta egoki diren gobernuz kanpoko erakundeek ere, biktima horiei laguntza eskaintzeko gaitasuna izan
|
dezaten
eta, orobat, programak prestatu behar dira talde ahulenek lege sistemara iristeko aukera izan dezaten; Gatazkak konpontzeko, alderdien arteko bitartekaritzarako eta adiskidetzeko metodo eta prozedura berri eta berritzaileak ikertu eta, halakoa egingarri denean, horiek ere ezarri behar dira, non eta, arrazismoa, arraza bereizkeria, xenofobia eta horiekin lotuta dauden intolerantzia moduetan oinarr...
|
|
...nazio edo etnia sorlekuarekin zerikusia duten faktoreetan oinarritutako gatazkak konpontzeko teknikak, mekanismoak, politikak eta programak eta gizarte arraza eta kultura anizdun orekatuak ezarri, eta aurrekoaren ondorioz, Nazio Batuei eta horren erakunde espezializatu eskudunei eskatzen die, ikertzeko arraza eta kultura anizdunak, eta horretarako nazioarteko zentro bat ezartzeko aukera kontsidera
|
dezatela
eta esparru honetan politikak presta ditzaten; izan ere, horrek zeregin garrantzitsu hau aurrera eramango luke nazioarteko erkidegoaren onurarako;
|
|
Bultzatzen ditu estatuak gobernuz kanpoko erakundeekin elkarlanean, kanpainak egin ditzaten, aukerak, mugak eta migrazio kasuetan eskubideak azaltzera zuzenduak, nori eta, pertsona guztiei laguntza emateko, batez ere emakumeei, emakume horiek, jakinaren gainean egonda, erabakiak har
|
ditzaten
eta eragotzi dezaten migratzaileen trafikoaren biktima izatea;
|
|
Bultzatzen ditu estatuak migrazioaren arazoen inguruko erregio elkarrizketetan parte har
|
dezaten
eta gonbidatzen ditu langile migratzaileei buruzko bi aldetako eta erregio mailako akordioak negoziatzeko aukera kontsidera dezatela eta beste erregio batzuetako estatuekin batera programak egin eta abian jar ditzatela, migratzaileen eskubideak babesteko xedearekin;
|
|
Bultzatzen ditu estatuak migrazioaren arazoen inguruko erregio elkarrizketetan parte har dezaten eta gonbidatzen ditu langile migratzaileei buruzko bi aldetako eta erregio mailako akordioak negoziatzeko aukera kontsidera
|
dezatela
eta beste erregio batzuetako estatuekin batera programak egin eta abian jar ditzatela, migratzaileen eskubideak babesteko xedearekin;
|
|
Bultzatzen ditu Nazioarteko erakundeak beren beregi migrazioaren inguruko gaien kezka dutenak, Giza Eskubideetarako Nazio Batuen Goi Komisiodunaren Bulegoaren babesarekin, informazioa truka
|
dezaten
eta euren egintzak koordina ditzaten migratzaileen aurkako, eta baita langile migratzaileen aurkako arrazismoa, arraza bereizkeria, xenofobia eta horiekin lotuta dauden intolerantzia moduekin lotutako gaietan;
|
|
...ariek eta herritarrek orokorrean datu base honetan sarrera izateko ahalik eta aukera gehien izan dezaten lan egingo dute, webgunearen bulegoaren bitartez eta bestelako bide egoki batzuen bitartez; Gonbidatzen ditu Nazio Batuak eta Hezkuntza, Zientzia eta Kulturarako Nazio Batuen Erakundeak goi mailako bilerak eta Zibilizazioen arteko Elkarrizketari buruzko bestelako bilera batzuk antolatzen jarrai
|
dezatela
eta horretarako, funtsak hornitu eta halako helburuak dituzten elkarteak susta ditzala;
|
|
...aurre egiteko helburuarekin; Eskatzen dio Giza Eskubideetarako Goi Komisiodunaren Bulegoari arreta berezia jar dezala arrazismoa, arraza bereizkeria, xenofobia eta horiekin lotuta dauden intolerantzia moduen biktimak zein izan eta horien giza eskubideen gain egiten diren urraketetan, batez ere migratzaileenak, langile migratzaileak barne, xenofobiaren aurkako borrokan nazioarteko lankidetza susta
|
dezala
eta horretarako, herrialdeetan aplika daitezkeen programak presta ditzala, lankidetza akordio egokietan oinarrituta; Gonbidatzen ditu estatuak, Giza Eskubideetarako Goi Komisiodunaren Bulegoari laguntza eskain diezaioten, arrazismoa, arraza bereizkeria, xenofobia eta horiekin lotuta dauden intolerantzia moduei aurre egitera bideratutako lankidetza teknikoko egitasmo espezifikoak prestatu eta fina...
|
|
Gomendatzen du Nazio Batuen idazkari nagusiak Munduko Herri Indigenen Nazioarteko Hamarkadaren() emaitzen ebaluazioa egin
|
dezala
eta hamarkada honen amaiera ospatzeko moduei buruzko gomendioak egin ditzala, jarraipenerako neurri egokiak barne;
|
|
Eskatzen die estatuei eragiketa esparrua ezartzeko finantzaketa nahikoa berma
|
dezatela
eta Nazio Batuen sistemaren baitan Gai Indigenen inguruko Foro Iraunkorraren etorkizuneko garapenerako oinarri sendo batzuk sor ditzatela;
|
|
Aholkatzen die estatuei negoziazioak amaitu
|
ditzatela
eta ahalik eta lasterren herri indigenen eskubideei buruzko Nazio Batuen adierazpen proiektuaren testua onar dezatela, adierazpen proiektua gauzatzeko ezarritako Giza Eskubideen Batzordearen lantaldean eztabaidagai izan dena, 1995ko martxoaren 3ko Batzordearen 1995/ 32 ebazpenarekin bat etorriz;
|
|
...demokratizatuz, dela, azkenez ere, herri indigenei kontsulta eginez euren osotasun fisiko, espiritual edo kulturalari eragin diezaioketen edozein gairen inguruan; Gonbitea luzatzen die Nazio Batuen finantza eta garapenerako erakundeei eta eragiketa programei eta erakunde espezializatuei, euren aurrekontu arruntarekin eta euren organo artezkarien jardunbideekin bat etorriz: Lehentasun berezia eman
|
diezaioten
eta baliabide nahikoa esleitu, euren eskumen esparruetan, herri indigenen egoeraren hobetzeari, arreta berezia eskainiz biztanleria horiek garapen bideko herrialdeetan dituzten beharrizanei, batez ere, egintza programa zehatzak prestatzearen bidez, Munduko Herri Indigenen Nazioarteko Hamarkadaren helburuak lortzeko xedearekin; Proiektu bereziak egin ditzaten, bide egokien bidez eta herri indigene...
|
|
Aholkatzen die estatuei, lankidetza sendo dezatela, elkarketak ezar
|
ditzatela
eta aldizkakotasunez gobernuz kanpoko erakundeak eta gizarte zibileko beste sektore guztiak kontsulta ditzatela euren esperientzia eta ezaguerak baliatzeko eta horretara, legearen, politikaren eta bestelako gobernu ekimenen prestaketan laguntzeko eta arrazismoa, arraza bereizkeria, xenofobia eta horiekin lotuta dauden intolerantzia moduei aurre egitera bideratutako politika eta programak formulat...
|
|
212.Eskatzen die estatuei, eurei dagozkien gizarte zibileko eragile guztiekin lankidetza eragingarrirako moduak ezar ditzatela, gobernuz kanpoko erakundeak barne, horiek genero berdintasuna eta emakumearen aurrerapena bultzatzeko ahaleginak egiten dituztelarik, batez ere bereizkeria anitzen biktima diren emakumeena, jada diren lankidetza moduak indar
|
ditzatela
eta halakoa bidezkoa denean, beharrezko babesa eman dezaten, emakume eta neska gazteen aurkako bereizkeria forma guztiak ezabatzeko ikuspegi integratu eta orokor baten aplikazioa sustatzeko xedearekin;
|
|
Eskatzen die estatuei, parte hartze osoa eta aktiboa susta
|
dezatela
eta gazteen lankidetza estuagoa, arrazismoa, arraza bereizkeria, xenofobia eta horiekin lotuta dauden intolerantzia moduei aurre egiteko egintzen prestaketan, plangintzan eta gauzatzean, eta estatuei aholkatzen die gobernuz kanpoko erakundeekin eta gizarteko beste sektore batzuekin elkartuta, gazteen nazio zein nazioarteko elkarrizketa bidera dezatela, arrazismoa, arraza bereizkeria, xenofobia et...
|
|
Eskatzen die estatuei gobernuen arteko erakundeekin, Nazioarteko Komite Olinpikoarekin eta erregioetako eta nazioarteko kirol federazioekin lankidetzan jardun
|
dezaten
eta kiroletan arrazismoaren aurkako borroka areagotu dezaten, bereziki, munduko gazteak heziz inolako bereizkeriarik gabeko kirol praktiketan eta kirol espirituarekin, gizakien arteko ulerkuntza, tolerantzia, garbi jokatzea eta elkartasuna eskatzen dituena;
|
|
Aholkatzen die estatuei esklabotza eta esklabotzaren antzeko diren praktiken modu garaikideekin amaitzeko beharrezko xedapen egokiak har ditzatela, eta estatuen artean elkarrizketa esanguratsua has
|
dezatela
eta neurriak aplika ditzatela arazoak zuzendu eta sortutako kalteak ordaintzeko;
|
|
Eskatzen die estatuei, hezkuntzarako sarrera berma
|
dezatela
eta teknologia berrietara heltzea susta dezatela, honela, afrikarrek eta afrikar ondorengoek, batez ere emakume eta haurrek, baliabide nahikoak izan ditzaten hezkuntza, garapen teknologiko eta tokiko erkidegoetan urrutiko ikaskuntzarako, eta modu berean eskatzen die, ikasketa programetan historiaren eta afrikarren eta afrikar ondorengoen ekarpenaren irakaskuntza zentzuzkoa eta zehatza gehitzeko;...
|
|
...estatuei pertsona guztien benetako sarrera bermatzen duten neurri zehatzak har ditzaten, batez ere, afrikar ondorengoek sistema judizialean sarrera izateko; Eskatzen die estatuei, giza eskubideei buruzko nazioarteko araubidearen arabera eta bakoitzaren antolamendu juridikoaren arabera, afrikar ondorengoen antzinako garaietatik zein lurretan bizi izan eta lur horien inguruko jabetza arazoak konpon
|
ditzatela
eta lurraren erabilera produktiboa eta erkidego horien osoko garapena susta dezatela, euren kultura eta erabakiak hartzeko modu berezia errespetatuz; Eskatzen die estatuei afrikar ondorengo askok jasaten dituzten erlijioaren inguruko aurreiritzi eta intolerantzia arazo larriak aitor ditzatela eta erlijio eta sinesmenetan oinarritutako bereizkeria oro saihestu eta ezabatzera zuzendutako politika e...
|
|
...r ondorengoen antzinako garaietatik zein lurretan bizi izan eta lur horien inguruko jabetza arazoak konpon ditzatela eta lurraren erabilera produktiboa eta erkidego horien osoko garapena susta dezatela, euren kultura eta erabakiak hartzeko modu berezia errespetatuz; Eskatzen die estatuei afrikar ondorengo askok jasaten dituzten erlijioaren inguruko aurreiritzi eta intolerantzia arazo larriak aitor
|
ditzatela
eta erlijio eta sinesmenetan oinarritutako bereizkeria oro saihestu eta ezabatzera zuzendutako politika eta neurriak aplika ditzatela; bereizkeria mota horrek, beste bereizkeria batzuekin elkartuta, bereizkeria modu anitza sortzen baitu;
|
|
18.Eskatzen die estatuei politika publikoak har
|
ditzatela
eta emakume eta haur indigenen mesedetan eta horiekin batera programak susta ditzatela, beraien eskubide zibil, politiko, ekonomiko, sozial eta kulturalak sustatzeko; genero eta jatorri etnikoen arrazoiengatik desabantaila egoerekin amaitzeko; hezkuntza, osasun fisiko eta mentala eta bizitza ekonomikoan eragiten dizkieten arazo larriak konpontzeko eta baita emakumearen aurkako indarkeriaren arazo...
|
|
Herri indigenei zuzenean eragiten dieten politika eta neurrien inguruan erabakiak hartzeko prozesuan, indigenen ordezkariei kontsulta egitea; Gonbitea egiten die estatuei hiri inguruetan bizi diren herri eta pertsona indigenek jasandako arazoak aitor
|
ditzatela
eta jasan behar izaten duten arrazismoa, arraza bereizkeria, xenofobia eta horiekin lotuta dauden intolerantzia moduei aurre egiteko estrategia eragingarriak ezartzeko aholkatzen die, euren bizitza modu tradizional, kultural, hizkuntzazkoa eta espiritualak praktikatzen jarrai dezaten eta horretarako beharrezkoak diren aukerei arreta berezia eskain diezaioten;
|
|
...tea; Gonbitea egiten die estatuei hiri inguruetan bizi diren herri eta pertsona indigenek jasandako arazoak aitor ditzatela eta jasan behar izaten duten arrazismoa, arraza bereizkeria, xenofobia eta horiekin lotuta dauden intolerantzia moduei aurre egiteko estrategia eragingarriak ezartzeko aholkatzen die, euren bizitza modu tradizional, kultural, hizkuntzazkoa eta espiritualak praktikatzen jarrai
|
dezaten
eta horretarako beharrezkoak diren aukerei arreta berezia eskain diezaioten;
|
|
Eskatzen die estatu guztiei migratzaileen aurkako gutxiespen orokorren aurka lan egin
|
dezatela
eta migratzaileen gaitzespena edo hauen aurkako jokaera xenofobo eta sentimendu negatiboak eragiten dituzten adierazpen arrazista eta egintza ororen aurka modu aktiboan jardun dezatela;
|
|
25.Gonbitea luzatzen die, nazioarteko eta nazio mailako gobernuz kanpoko erakundeei, euren programa eta ekintzetan migratzaileen giza eskubideen zaintza eta babesa gehitzeko eta gobernuak sentsibilizatu
|
ditzatela
eta estatu guztien kontzientzia publikoa areagotu ditzatela zertaz eta migratzaileen aurkako egintza arrazistak, arraza bereizkeria, xenofobia eta horiekin lotuta dauden intolerantzia moduen adierazpenak saihesteko beharraz;
|
|
...eku ezberdinetan zerekin eta nazioarteko elkartasun printzipioekin, zamaren banaketarekin eta nazioarteko lankidetzarekin bat etorriz, zertarako eta erantzukizunak partekatzeko; Eskatzen die estatuei errefuxiatuak harrera herrialdeetako gizarte bizitzan integratzeko ahaleginak egitean aurkitzen dituzten arrazismoa, arraza bereizkeria, xenofobia eta horiekin lotuta dauden intolerantzia moduak aitor
|
ditzatela
eta estatuak bultzatzen ditu bereizkeria honi aurre egiteko estrategiak presta ditzatela eta errefuxiatuen giza eskubideen gozamen osoa erraz dezatela, estatuen nazioarteko betebehar eta konpromisoekin bat etorriz. Estatu alderdiek lortu lukete errefuxiatuekin zerikusia duten neurri guztiak bat etor daitezela 1951 urteko Errefuxiatuen Estatutuari buruzko Konbentzioarekin eta horren 1967 urteko Protokoloarekin; Eskatzen die estatuei neurri eragingarriak onets ditzatela estatu barnean lekualdatuak edo errefuxiatuak izan diren emakume eta neskatoak indarkeria ekintzetatik babesteko, horrelako bortxaketak ikertzeko eta erantzuleak auzipetzeko, erakunde eskudunekin elkarlanean, kasuan kasu;
|
|
...eta nazioarteko lankidetzarekin bat etorriz, zertarako eta erantzukizunak partekatzeko; Eskatzen die estatuei errefuxiatuak harrera herrialdeetako gizarte bizitzan integratzeko ahaleginak egitean aurkitzen dituzten arrazismoa, arraza bereizkeria, xenofobia eta horiekin lotuta dauden intolerantzia moduak aitor ditzatela eta estatuak bultzatzen ditu bereizkeria honi aurre egiteko estrategiak presta
|
ditzatela
eta errefuxiatuen giza eskubideen gozamen osoa erraz dezatela, estatuen nazioarteko betebehar eta konpromisoekin bat etorriz. Estatu alderdiek lortu lukete errefuxiatuekin zerikusia duten neurri guztiak bat etor daitezela 1951 urteko Errefuxiatuen Estatutuari buruzko Konbentzioarekin eta horren 1967 urteko Protokoloarekin; Eskatzen die estatuei neurri eragingarriak onets ditzatela estatu barnean lekualdatuak edo errefuxiatuak izan diren emakume eta neskatoak indarkeria ekintzetatik babesteko, horrelako bortxaketak ikertzeko eta erantzuleak auzipetzeko, erakunde eskudunekin elkarlanean, kasuan kasu;
|
|
Eskatzen die estatuei egingarriak diren neurri guztiak har ditzatela, pertsona guztiak, inolako bereizkeriarik gabe, erregistroan inskribatuta daudela bermatzeko eta euren nortasun juridikoa adierazten duen beharrezko dokumentazioa izan dezaten bermatzeko eta lege prozedura eta errekurtso erabilgarriez onura ateratzeko aukera izan
|
dezaten
eta baita garapen aukerez ere, aldi berean pertsonen salerosketa murrizteko ere;
|
|
Dei egiten die estatuei haur eta gazte errumaniar, ijito, sintiar eta nomadei, gehienbat neskatoei, hezkuntzarako aukera berdina berma
|
diezaieten
eta maila guztietako ikasketa programek euren beharrizanei erantzun egin diezaieten, kulturen arteko hezkuntzaren programa osagarriak barne; izan ere, programa horietan egon daitezela, besteak beste, eskolaurrean hizkuntza ofiziala ikasteko aukera, irakasleen kontratazioa eta errumaniar, ijito, sintiar eta nomadentzat eskola laguntzaileak, eta haur eta gazte hauek ama hizkuntza ikasteko aukerak,...
|
|
42 Eskatzen die estatuei eta bultzatzen ditu gobernuz kanpoko erakundeak errumaniarrek, ijitoek, sintiarrek eta nomadek jasaten duten arrazismoa, arraza bereizkeria, xenofobia eta horiekin lotuta dauden intolerantzia moduen inguruko kontzientzia areagotu
|
dezatela
eta beraien kultura eta historiaren ezaguera eta errespetua susta ditzatela;
|
|
45.Bultzatzen ditu estatuak asiar jatorrizkoen aurkako arrazismoa, arraza bereizkeria, xenofobia eta horiekin lotuta dauden intolerantzia moduen arazoei ekin
|
diezaieten
eta gomendatzen die pertsona horiek ekonomia, gizarte, kultura bizitza eta bizitza politikoan parte hartzeko dituzten oztopoak ezabatzeko beharrezko diren neurri guztiak har ditzatela;
|
|
Eskatzen die estatuei arrazismoa, arraza bereizkeria, xenofobia eta horiekin lotuta dauden intolerantzia moduen aurkako egintza programa guztietan genero ikuspegia gehitu
|
dezatela
eta bereziki emakume indigena, afrikar eta asiarrek, jatorri afrikarra edo asiarra dutenek, migratzaileek eta gutxietsitako beste talde batzuetako emakumeek jasaten duten bereizkeria kontsidera dezatela, modu horretan ziurtatu nahi dela emakume hauek gizonezkoekiko berdintasun egoeran heltzea ekoizpen baliabideetara, euren erkidegoen ekonomia eta ekoizpen garapenean parte hartzea sustatzeko bide ...
|
|
b) Zigorgabetasunari amaiera eman
|
diezaiotela
eta gizateriaren aurkako krimenen eta gerra krimenen erantzuleak auziperatu ditzatela, sexu indarkeriaren ondoriozko delituak edo emakume eta neskatoen aurka generoan oinarritutako beste mota bateko indarkeria barneratuta, eta lan egin dezatela delitu horien agintari eragile nor diren identifikatu, ikertu, auziperatu eta zigortzeko, agintari horiek delituok gauzatu, agindu, eskatu, gauzatzeko zir...
|
|
...erantzia moduen biktima zein izan eta pertsona edo talde horien beharrizan eta esperientziak, eta era berean, eskatzen die estatuei, programa horiek aplikatzerakoan bi aldetako lankidetza, erregio mailakoa eta nazioarteko lankidetza indartzeko ahaleginak gehi ditzatela; Eskatzen die estatuei euren politika eta lege sistemek gizartearen kultura aniztasuna adierazten dutela bermatzeko ahalegina egin
|
dezatela
eta, beharrezkoa izanez gero, erakunde demokratikoak hobetzeko ere, horiek parte hartzaileagoak izan daitezen, eta gizarteko sektore jakin batzuen marjinazioa, bazterketa eta diskriminazioa saihesteko; Eskatzen die estatuei arrazismoan eta arrazan oinarritutako emakume eta neskatoen aurkako indarkeriari aurre egiteko beharrezko neurri guztiak har ditzatela, bereziki politika eta programen bidez, ... Estatuei ere aholkatzen die beharrezko baliabideak bidera ditzatela biktimen laguntza, babes, tratamendu, gizarteratze eta birgaitze osorako programak abian jar ditzaten.
|
|
...u berresteko aukera kontsidera dezatela, edo instrumentu horiekiko atxikipena egin dezatela, presazko izaerarekin, Arraza bereizkeria mota guztien Ezabatzeari buruzko Nazioarteko Konbentzioari atxiki zaizkiola, 2005 urterako horren berrespen unibertsala lortzeko; era berean, eskatzen die, 14 artikuluan ezarritako adierazpena egiteko aukera kontsidera dezatela, txostenak aurkezteko betebeharra bete
|
dezatela
eta Arraza Bereizkeria Ezabatzeko Komitearen amaierako oharrak argitara eta aplika ditzatela. Orobat, eskatzen die estatuei, Konbentzioaren nahi eta xedeen aurkako erreserbak ken ditzatela eta beste erreserba batzuk kentzeko aukera kontsidera dezatela;
|
|
Eskatzen die estatuei oraindik halakoa egin ez badute ere, arrazismoa, arraza bereizkeria, xenofobia eta horiekin lotuta dauden intolerantzia moduen aurkako borrokan giza eskubideen nazioarteko instrumentu berresteko aukera kontsidera dezatela, edo instrumentu horiekiko atxikipena egin dezatela, presazko izaerarekin, Arraza bereizkeria mota guztien Ezabatzeari buruzko Nazioarteko Konbentzioari atxiki zaizkiola, 2005 urterako horren berrespen unibertsala lortzeko; era berean, eskatzen die, 14 artikuluan ezarritako adierazpena egiteko aukera kontsidera dezatela, txostenak aurkezteko betebeharra bete dezatela eta Arraza Bereizkeria Ezabatzeko Komitearen amaierako oharrak argitara eta aplika ditzatela. Orobat, eskatzen die estatuei, Konbentzioaren nahi eta xedeen aurkako erreserbak ken
|
ditzatela
eta beste erreserba batzuk kentzeko aukera kontsidera dezatela;
|
|
Eskatzen die estatuei arrazismoa, arraza bereizkeria, xenofobia eta horiekin lotuta dauden intolerantzia moduen arrazoietan oinarritutako delituei aurre egiteko neurri eragingarriak har ditzatela, eta zigorra ezartzeko orduan motibazio horiek inguruabar astungarri gisa kontsidera daitezen ziurtatzeko neurriak har ditzatela, eta delitu horiek zigorrik gabe geldi daitezen eragotzi
|
dezatela
eta legearen agindua berma dezatela;
|
|
Uste dugu ezinbestekoa dela Ameriketako erregioko herrialde guztiek eta Afrikako diasporako gainontzeko gune guztiek, beraien herrialdeetan duten jatorri afrikarreko biztanleria badela aitor
|
dezatela
eta biztanleria horrek egin dituen kultura, ekonomia, politika eta zientzia ekarpenak, eta modu berezian horien gainean eragina duten arrazismoa, arraza bereizkeria, xenofobia eta horiekin lotuta dauden intolerantzia moduak oraindik ere badirela aitor dezatela, eta aitortzen dugu, herrialde askotan, historian zehar existitu izan den ezberdintasuna, besteak beste, hezkuntza, osasun laguntza eta et...
|
|
Berriro nabarmentzen dugu herri indigenek euren nortasun propioa askatasunez adierazteko aukera izan
|
dezatela
eta euren eskubideak egikaritu ahal izateko ez direla inolako bereizkeria motaren jomuga izan behar; horrek ezinbestean eskatzen du beraien giza eskubide eta oinarrizko askatasunen errespetua. Gaur egun, herri indigenen eskubideei buruzko adierazpenaren egitasmoaren inguruko negoziazioetan eskubide hauen aintzatespen unibertsala bermatzeko ahalegina egiten ari da, ondorengo eskubideak barne hartuta:
|
|
Azpimarratzen dugu arrazismoa, arraza bereizkeria, xenofobia eta horiekin lotuta dauden intolerantzia moduen aurkako borrokan agintariek eta alderdi politikoek gauza
|
dezaketen
eta gauzatu behar duten funtsezko zeregina, eta alderdi politikoak bultzatzen ditugu elkartasuna, tolerantzia eta errespetua sustatzeko neurri zehatzak har ditzaten;
|
|
Berresten dugu jatorri ezberdinetako pertsonen estigmatizazioa, agintari publikoen, erakundeen, hedabideen, alderdi politikoen edo nazioko zein tokiko antolakundeen egite edo ez egiteen bidez, arraza bereizkeria egintza izateaz gain, tenore horretako egintzak errepikatzea ere eragin
|
dezakeela
eta jokabide eta aurreiritzi arrazistak indartzen dituen sorgin gurpila sortu; eta egoera hori gaitzetsi beharra dagoela;
|
|
101 Historiako pasarte ilun hauek amaitutzat jotzeko asmoarekin eta euren artean adiskidetzeko eta zaurien sendabide gisa, nazioarteko erkidegoa eta horren kideak gonbidatzen ditugu zorigaitz horien biktimen oroimena omendu dezaten. Konferentzia ere ohartzen da, batzuek hartu dutela gertatu zenaz atsekabetzeko ekimena, damua adierazteko edo barkamena eskatzeko, eta oraindik biktimen duintasuna berrezartzen lagundu ez dutenei dei egiten die hori egiteko modu egokia aurki
|
dezaten
eta, zentzu horretan, dagoeneko hori gauzatu duten estatuei esker ona ematen die;
|
|
Gonbitea luzatzen dio Parlamentuen arteko Batasunari, eztabaidak egin
|
ditzan
eta hainbat neurriren inguruan parlamentuek erabakiak har ditzaten, arrazismoa, arraza bereizkeria, xenofobia eta horiekin lotuta dauden intolerantzia moduen aurka borrokatzeko lege eta politikak barne hartuta;
|
|
Eskatzen die estatuei, halakoa bidezkoa denean, gutxiengo nazional edo etniko, erlijio eta hizkuntza gutxiengoen artean dauden pertsonak inolako bereizkeriarik gabe hezkuntzara iritsi daitezen bermatzeko neurri egokiak har
|
ditzatela
eta halakoa egingarri denean, berezko hizkuntza ikasteko aukera izan dezatela, pertsona horiek arrazismoa, arraza bereizkeria, xenofobia eta horiekin lotuta dauden intolerantzia modu guztietatik babesteko, aurreko horien objektua izan daitezkeelako;
|
|
Eskatzen dieestatuei arrazismoa, arraza bereizkeria, xenofobia eta horiekin lotuta dauden intolerantzia moduen aurkako borroka Giza Eskubideei buruzko Hezkuntzarako Nazio Batuen Hamarkadako() egintzen artean barnera
|
dezatela
eta Hamarkadaren epealdiko erdian egindako ebaluazio txostenaren gomendioak kontuan izan ditzatela;
|
|
Aholkatzen die estatuei gazteak giza eskubide, balore demokratiko eta gizatasuneko gaietan hezteko bideari ekin
|
diezaiotela
eta bide hori erraztu, eta gazteei elkartasuna, errespetua eta aniztasunaren estimua irakats diezaietela, gehienbat, ezberdinak diren taldeekiko errespetua. Ahalegin berezia egin behar da gazteei balore demokratiko eta giza eskubideak errespetatzen irakasteko, eta horren inguruan sentsibilizatzeko, arraza nagusikeriaren teoria faltsuan oinarritutako ideologien aurka borrokatzeko;
|
|
Aholkua luzatzen die estatuei, hezkuntza eta trebakuntzan, batez ere irakasleen trebakuntzan, giza eskubideen errespetua eta arrazismoa, arraza bereizkeria, xenofobia eta horiekin lotuta dauden intolerantzia moduen aurkako borroka sustatzeko lan egin dezatela, eta irakaskuntza erakundeek aplika ditzatela aukera berdintasuna eta agintari eskudunek sexuen arteko berdintasuna eta kultura, erlijio eta beste izaera bateko aniztasunaren inguruan onetsitako programak, eta horien aplikazioa lortzeko lan egin dezatela, irakasle, guraso eta ikasleen parte hartzearekin. Gainera, hezitzaile guztiei eskatzen die, hezkuntza maila ezberdinetako irakasleak, erlijio erkidegoak eta prentsa idatzi zein elektronikoa barne, giza eskubideen heziketaren esparruan zeregin eragingarria buru
|
dezatela
eta era berean, arrazismoa, arraza bereizkeria, xenofobia eta horiekin lotuta dauden intolerantzia moduen aurkako borrokan baliabide egokiak izan daitezen;
|
|
Uste du gatazka eta eztabaida guztiak bide baketsu eta elkarrizketa politikoaren bitartez konpondu liratekeela. Konferentziak dei egiten die gatazka horietan inplikatutako alderdi guztiei zuhurtzia erakutsi
|
dezaten
eta giza eskubideak eta nazioarteko giza zuzenbidea errespeta ditzaten;
|
|
Gomendatzen die estatuei arrazismoaren modu guztien aurkako borrokan, mundu osoan antisemitismoa eta arabiarren eta islamaren aurkako gorrotoaren kontra egiteko beharrizana onar
|
dezatela
eta estatu guztiei eskatzen die neurri egokiak har ditzatela arrazismoan eta erkidego horien kontrako bereizkeria ideietan oinarritutako mugimenduen agerpena saihesteko;
|
|
Eskatzen die nazioarteko finantza eta garapen erakundeei eta Nazio Batuen operazio programa eta erakunde espezializatuei, lehentasun gehiago eman
|
diezaiela
eta finantza baliabide egokiak egotzi, estatuen eta ukituak diren gizarteen garapen arazoei aurre egitera zuzendutako programei, batez ere, afrikar kontinentekoak eta diasporakoak;
|
|
Gonbitea luzatzen du estatuek, gobernuen arteko erakundeek, gobernuz kanpoko erakundeek, instituzio akademikoek eta sektore pribatuak, datuen bilketa eta azterketarako kontzeptu eta metodoak hobe ditzatela; ikerketak susta ditzatela, esperientziak elkar trukatu, arrakasta izan duten praktikak elkarri adierazi
|
diezaiotela
eta eremu honetan sustapen jarduerak moldatu ditzatela; eta arrazismoa, arraza bereizkeria, xenofobia eta horiekin lotuta dauden intolerantzia moduen objektu zein norbanako edo talde izan eta horiek gizartean egin duten aurrerakada eta partaidetza areagotzearen adierazleak landu ditzatela;
|
|
Gonbitea luzatzen die estatuei migrazioaren etapa eta alderdi guztien inguruko ikerlanak sustatu eta egin
|
ditzaten
eta xede osoa eta epe luzerako irizpidea har dezatela, horien zio eta adierazpenak modu eragingarrian azter ditzaten; ikerlan eta irizpide hauek arreta berezia ipini behar dute migrazio korronteen zio sakonetan, esaterako, giza eskubide eta oinarrizko askatasunen gozamen osoa ez izatean eta globalizazio ekonomikoak migrazio joeretan duen eraginean;
|
2012
|
|
1.Protokolo hau indarrean jarri eta bost urte igaro ondoren, protokolo honen estatu alderdiek idatzizko zuzenketak proposatu ahal izango dizkiote Nazio Batuen Idazkari Nagusiari eta horrek, jarraian, proposatutako zuzenketa guztiak jakinaraziko dizkie estatu alderdiei eta konbentzioaren alderdien konferentziari, horiek zuzenketok azter
|
ditzaten
eta horren inguruan erabaki ditzaten.Protokolo honen estatu alderdiek, alderdien konferentzian bilduta, ahal den guztia egingo dute zuzenketa bakoitzaren gainean adostasuna lortzeko.Adostasuna lortzeko aukera guztiak agortuta, adostasunik ez bada, zuzenketa onesteko, azken buruan, alderdien konferentziako bileran parte hartzaile eta boto emaileen artean, protokolo honen estatu alderdien bi herene...
|
|
Alderdi kontratugile gorenek aitortzen dute derrigorrezko eta nahitaezko lana baliatzeak ondorio larriak ekar
|
ditzakeela
eta konpromisoa hartzen dute, bakoitzak bere subiranotasun, jurisdikzio, zaintza, agintaritza (subiranotasuna) edo babesaren menpeko lurraldeei dagokienez, neurri egokiak hartzeko derrigorrezko eta nahitaezko lanak esklabotzaren pareko baldintzarik ekar ez dezan.
|
|
4.16 artikuluaren xedapenekin bat etorriz, Hitzarmen hau salatu daitekeen epealdietan zehar, kide orok Zuzendari Nagusiari adierazpen bat egin
|
diezaioke
eta bertan eralda ditzake, beste edozein gairen inguruan, aurreko beste edozein adierazpenetan jarritako baldintzak; era berean, adierazpen horretan lurralde zehatzen egoera azaldu dezake.
|
|
5.16 artikuluaren xedapenekin bat etorriz, Hitzarmen hau salatu daitekeen epealdietan zehar, kideak, kideek edo nazioarteko agintaritza interesdunak Zuzendari Nagusiari adierazpen bat egin
|
diezaiokete
eta bertan eralda ditzakete, beste edozein gairen inguruan, aurreko beste edozein adierazpenetan jarritako baldintzak; era berean, adierazpen horretan lurralde zehatzen egoera azaldu dezakete, hitzarmenaren aplikazioari buruz.
|
|
Salatu orok, berak borondatez uko egiten ez badio, interprete baten laguntza izango du, bai auziaren izapidetzak iraun bitartean bai eta auziaren aurreko entzunaldian ere.Interprete hori edozein unetan uka
|
dezake
eta horren ordezkoa eskatu.
|
|
Gatazka hasieran edo hori aribidean dagoela lurraldetik irten nahi duen pertsona babestu orok, horretarako eskubidea izango du, ez bada horrek era kaltegarrian eragiten diola estatuaren interes nazionalei.Bere irteerari buruzko erabakia legezko prozedura baten arabera hartuko da eta ahalik eta azkarren hartu da.Behin lurraldetik irteteko baimendua izan denean, bidaiarako beharrezko dirua izan
|
dezake
eta berarekin eraman dezake norberaren erabilerarako gai eta objektuen zentzuzko kopurua.
|
|
Modu diziplinarioan zigortuak izan diren barneratuek egunero kirola egin
|
dezakete
eta atari zabalean egon daitezke, gutxienez bi orduz.
|
|
3) euren erlijioa praktika
|
dezakete
eta euren kultuaren ministroen laguntza espirituala jaso;
|
|
Lekualdaketa gauzatzen bada, barneratuei modu ofizialean jakinaraziko zaie beraien irteera eta posta helbide berria; jakinarazpen hori aurrerapen nahikoarekin egingo da barneratuek euren ekipajea egiteko denbora izan
|
dezaten
eta euren familiak jakinaren gainean jartzeko.
|
|
5 artikulua. Baimendu egingo da barneratuen batzordeek bete
|
dezatela
eta betetzea egin diezaietela, lan destakamenduetan batzorde horien kideei edo ospitaleetako mediku buruei, emaileei igorriko zaizkien formulario edo galdeketak eta laguntza kolektiboen buruzkoak direnean (banaketa, beharrizana, kopuruak, etab.). Halako formulario eta galdeketak, behar bezala beteta, emaileei igorriko zaizkie atzerapenik gabe.
|
|
Gatazkan dauden alderdiek beharrezko kontsideratzen badute familia korrespondentzia mugatzea, gehienez ere modu askean aukeratutako hogeita bost hitz izango dituen formulario modeloen erabilera inposa
|
dezake
eta hilabetean halako bat bakarrik bidaltzea.
|
|
5 artikulua. Baimendu egingo da konfiantzazko gizonek bete
|
dezatela
eta betetzea egin diezaietela, lan destakamenduen konfiantzazko gizonei edo ospitaleetako mediku buruei, emaileei igorriko zaizkien formulario edo galdeketak eta laguntza kolektiboen buruzkoak direnean (banaketa, beharrizana, kopuruak, etab.). Halako formulario eta galdeketak, behar bezala beteta, emaileei igorriko zaizkie atzerapenik gabe.
|
|
Lekualdaketa gauzatzen bada, presoei modu ofizialean jakinaraziko zaien beraien irteera eta posta helbide berria; jakinarazpen hori aurrerapen nahikoarekin egingo da presoek euren ekipajea egiteko denbora izan
|
dezaten
eta euren familiak jakinaren gainean jartzeko.
|
|
Gerrako preso diren ofizialordeak zaintza lanak egitera baino ezin dira behartu.Horretara behartuta ez daudenak komeni zaien beste lanen bat eska
|
dezakete
eta, ahal den neurrian, lan hori emango zaie.
|
|
4.11 artikuluaren xedapenekin bat etorriz, Hitzarmen hau salatu daitekeen epealdietan zehar, kide orok Zuzendari Nagusiari adierazpen bat egin
|
diezaioke
eta bertan eralda ditzake, beste edozein gairen inguruan, aurreko beste edozein adierazpenetan jarritako baldintzak; era berean, adierazpen horretan lurralde zehatzen egoera azaldu dezake.
|
|
3.11 artikuluaren xedapenekin bat etorriz, Hitzarmen hau salatu daitekeen epealdietan zehar, kideak, kideek edo nazioarteko agintaritza interesdunak Zuzendari Nagusiari adierazpen bat egin
|
diezaiokete
eta bertan eralda ditzakete, beste edozein gairen inguruan, aurreko beste edozein adierazpenetan jarritako baldintzak; era berean, adierazpen horretan lurralde zehatzen egoera azaldu dezakete, hitzarmenaren aplikazioari buruz.
|
|
1.Konbentzio hau Nazio Batuen edo erakunde espezializatuen edozein estatu kidek sinatu ahal izango du, 1957 urteko uztailaren 1era arte. Estatu sinatzaileen berrespenaren menpe geratuko da, eta berrespen agiriak Nazio Batuen Idazkari Nagusiaren menpe geratuko dira, horrek gordailutu
|
ditzan
eta horien berri eman diezaien konbentzioaren estatu sinatzaileei edo konbentzioari atxikimendua eman dienei.
|
|
Jakitun izanik gerrako krimenak eta gizateriaren aurkako krimenak modu eraginkorrean zigortzea garrantzitsua dela, halako krimenak prebenitzeko eta giza eskubideak eta oinarrizko askatasunak babesteko, eta horrek konfiantza sustatu
|
dezakeela
eta herrien arteko lankidetza biztu eta nazioarteko bakea eta segurtasunaren mesederakoa izan,
|
|
...teari begira onuragarria izatea, eta horretan parte hartzea, eta giza eskubide eta oinarrizko askatasunekin bat etorriz, eta justiziaren printzipioekin eta jabetzaren funtzio sozialarekin bat etorriz, lurrak banatzeko beste era batzuk ezartzea eta ekoizteko beste baliabide batzuk erabiltzea, modu berri horiek gizakia esplotatzeko edozein forma bazter dezaten, denentzako jabetza eskubide bera berma
|
dezaten
eta gizakien artean sor ditzaten benetako berdintasuna lortzeko baldintzak.
|
|
1.Lau urtetako gehienezko epean, Protokolo hau indarrean jartzen denetik eta, aurrerantzean, gutxienez lau urtetako tarteetan, Gurutze Gorriaren Nazioarteko Komiteak alderdi kontratugile gorenei kontsulta egingo die Protokolo honetako I. Eranskinaren inguruan eta, beharrezkoa dela iritzi badu, tekniko adituen bilera bat egitea proposa dezake I. Eranskina berrikus
|
dezaten
eta komenigarriak diruditen zuzenketak proposa ditzaten.Baldin eta alderdi kontratugile gorenei bilera egiteko proposamena komunikatu eta hurrengo sei hilabeteen barruan horietatik heren bat bilera egitearen aurka agertzen ez bada, Gurutze Gorriaren Nazioarteko Komiteak bilerarako deialdia egingo du, eta bilera horretara dagozkien nazioarteko erakundeetako behatzaileak ere gonbidatuko ditu.Gurutz...
|
|
1.Alderdi kontratugile gorenek eta gatazkan dauden alderdiek buru militarrei eskatuko diete, beren agindupean dauden indar armatuen kideei dagokienez eta euren agintaritzapean dauden gainontzeko pertsonei dagokienez, Hitzarmenen eta Protokolo honetako arau hausteak eragoztea eta, beharrezkoa izango balitz, zigor
|
ditzatela
eta agintari eskudunen aurrean sala ditzatela.
|
|
1.Indar arriskutsuak dituzten obra edo instalazioak, hau da, presak, dikeak eta energia elektrikodun zentral nuklearrak, ez dira erasoen xede izango, nahiz eta xede militarrak izan, hala erasoek indar horien askapena eragin
|
dezaketenean
eta ondorioz, biztanleria zibilaren artean heriotz ugari gerta daitezkeenean.Obra edo instalazio horietan edo horien inguruan kokatutako beste xede militarrak, ez dira erasoen xede izango eraso horiek indar arriskutsuek askapena eragin dezaketenean eta ondorioz, biztanleria zibilaren artean heriotz ugari gerta daitezkeenean.
|
|
...eak eta energia elektrikodun zentral nuklearrak, ez dira erasoen xede izango, nahiz eta xede militarrak izan, hala erasoek indar horien askapena eragin dezaketenean eta ondorioz, biztanleria zibilaren artean heriotz ugari gerta daitezkeenean.Obra edo instalazio horietan edo horien inguruan kokatutako beste xede militarrak, ez dira erasoen xede izango eraso horiek indar arriskutsuek askapena eragin
|
dezaketenean
eta ondorioz, biztanleria zibilaren artean heriotz ugari gerta daitezkeenean.
|
|
eta beti ere, horrelako edozein kasutan, etsaiaren aurkako egintza oro egiteari uko egin
|
diezaiola
eta ihes egiten ez saiatzea.
|
|
Inguruabarrek ahalbidetzen duten guztietan, eta batik bat borrokaldi baten ostean, atzerapenik gabe posible den neurri guztiak hartuko dira zaurituak, gaixoak eta itsasoan galdutakoak bilatu eta jasotzeko, lapurreta eta tratu txarren aurka babesteko helburuarekin eta beharrezko laguntza izango dutela ziurtatzeko, eta hildakoak bilatzeko, beraien gauzak kendu ez
|
diezazkieten
eta beraien gorpuzkiei destino begirunetsua emateko.
|
|
Indar arriskutsuak dituzten obra edo instalazioak, hau da, presak, dikeak eta energia elektrikodun zentral nuklearrak, ez dira erasoen xede izango, nahiz eta xede militarrak izan, halako erasoek indar horien askapena eragin
|
dezaketenean
eta ondorioz, biztanleria zibilaren artean heriotz ugari eragin ditzaketenean.
|
|
...a armatu guztiei aplikatuko zaizkie, eta alderdi kontratugile goren baten lurraldean bere indar armatuen artean eta indar armatu disidente edo antolatutako talde armatuen artean garatzen denean, azken hauek erantzule den agintari baten zuzendaritzapean aipatu lurraldearen zati batean kontrola egikaritzen duenean, eta kontrol hori hain handia izanik non operazio militar jarraitu eta bateratuak egin
|
ditzatela
eta baita Protokolo hau ezarri ere.
|
|
Berretsiz desarmatzearen eta garapenaren artean lotura estua dagoela, desarmatzearen inguruan emandako aurrerapenek zeharo bultzatuko lituzketela garapenaren aurrerabideak, eta desarmatze neurrien ondorioz lortutako baliabideak bideratu liratekeela ekonomiak eta gizarteak aurrera egin
|
dezaten
eta herri guztiek ongizatea izan dezaten, batik bat, garapen bidean dauden herriek,
|
|
3.Gaixoak eta bere defendatzaileak eska
|
dezakete
eta edozein entzunalditan aurkez dezakete irizpen independente bat, gaixoaren buruko osasunaren inguruan eta beste txosten eta ahozko, idatzizko eta osterantzeko proba egoki eta onargarriak.
|
|
4.Errelatore bereziak bultzatuko du aditu taldea, horrek azter ditzan Erabereko Arauen sustapena, aplikazioa eta gainbegiratzea, emaitzak jakinarazi
|
ditzan
eta kasuan kasuko aholkularitza eman eta iradokizunak egin ditzan.
|
|
Nahitaezkoa da estatuek behartsuenen alde egitea, horiek, zein erkidegotan bizi eta horrek onetsitako erabakietan parte har
|
dezaten
eta, oro har, giza eskubideak sustatzearen alde eta muturreko pobreziaren aurkako borrokaren alde.
|
|
– Hedabideen askatasuna bermatzea, euren nahitaezko zeregina bete
|
dezaten
eta jendearen informazioa jasotzeko eskubidea bermatzea.
|