2009
|
|
Erakunde publikoek
|
ez
eze, gizarte mailan lanean diharduten erakundeek ere sektoreko lan baldintzen inguruan erakutsi dute beren kezka.
|
2011
|
|
Inkesta erabiliz lortu genituen emaitzak
|
ez
eze, eztabaida taldeak egitea erabaki genuen, informazio kualitatiboa lortzea ahalbidetzen duelako. «Eztabaida taldearen helburua da parte hartzaileen aitortzak eragitea, horiengandik ikerketa gaiari buruzko informazio kualitatiboa lortzeko asmoz» (Álvarez Gayou, 2003: 132) 12 Gure lanerako guztiz beharrezkoak eta ezinbestekoak ziren talde eztabaidak, galdetegietatik eratorritako informazioa osatu, interpretatu eta egiaztatu ahal izateko.
|
2012
|
|
Aipatu litzateke, lehenik, Parkeko erakundeak
|
ez
eze, Parkea bera ere badela sozialki berritzailea den esperientzia bat, arestian aipatu bezala, ordura arte ase gabeko gizarte beharrizan bat betetzera etortzeaz gainera, argi finkatuko baita hasiera batetik errentagarritasun ekonomikoa erdiestea ez dela egitasmoaren funtsa. Horrela, Parkearen fundatzaileek Parkea abian jartzeko formalki sorturiko enpresaren (Buruntzape, SA) estatutuetan jasota geratu ziren printzipio horri loturiko zenbait puntu, esate baterako, hastapeneko diru ekarpenak egin zituzten hiru erakundeek zutela Parkeak sorturiko balizko etekinik beraien artean banatu (etekin horiek lortzekotan Parkearen jardueran berrinbertitzeko obligazioa ezarriz) edota inork hasieran jarritako kapitala berreskuratu nahi izango balu, inolako plusbaliorik gabe jasoko lukeela bueltan, soilik KPIaren araberako eguneratzeak aplikatuta.
|
2013
|
|
Horrek, halabeharrez, zenbait muga eta neurriren barruan lan egitera behartzen du itzultzailea, hau da, egokitzapenak egitera. Zentzu horretan, hitz kateen itzultzaile soila
|
ez
eze, itzulpena baliatzen duen egokitzailea edo moldatzailea da ikus entzunezkoetan aritzen dena.
|
2016
|
|
Hala ere, arte erakusketa inoiz ez da kontsideratua izaten ikertzaile zientifiko edo humanistikoaren testu bidezko argitalpen zein esperientzia propioaren1 adinakoa, ortodoxia akademikoaren betaurrekoez batik bat. Unibertsitate sisteman bertan erakusketek ez dutela beste produktu akademikoek adina garrantzi argi eta garbi atzeman genezake merituzko baremoetan
|
ez
eze agentziek irakasleriarengan praktikatzen dituzten ebaluazio sorta oparoan ere. Hortaz, txit zaila izaten da curriculum mailako ekibalentziak finkatzea fundamentuzko base harri linguistikorik baga (edota horietatik salbu), goi hezkuntzako eta ikerkuntzako sisteman adaptazio txarra duen modeloa delako.
|
2017
|
|
UZTARO aldizkariari dagokionez, argi esan daiteke badela euskalgintzan benetako erreferentzia, aldian aldian giza eta gizarte zientzietan euskaraz ikertzen eta argitaratzen dena bere orrialdeetara eramanez eta horretan jakin mina dugun guztiengana hedatzen eta sakabanatzen. Arean ere, eduki akademikoak sortu
|
ez
eze, eskuz esku eramaten ditu, diziplinartekotasuna sustatuz eta bultzatuz.
|
2023
|
|
Halandaze, XX. mende ateko kultura materialaren arkeologoa bailitzan, euskal zinema horren aurrekari petoak zinez bakunak topatu ditzakegula erraz konturatu gaitezke, izenak eta izanak denboran galdutakoak
|
ez
eze, hasieran ezarritako ezaugarrien galbahetik iragaziz. Lengoaia globala izatera iritsitako fenomeno kontsolidatua izaki, euskara zineman ostera, ez zen hainbeste kontsolidatu, maiz hizkera arraro xamarraren kategoriaz plazaratua, pertsonaia xelebreen eta tradiziozko hiztun komunitatearen ondare preziatua, kasik erromantikoa, anekdotikoa eta ohiko mentalitate (modernoan) normaltasunez kokaezina; hizkuntza txit" etnografikoa".
|