Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 499

2002
‎Mikel Olaizola jaunak esana da" adostasunera iristeko ezinbestekoa da,(...) jende multzo desberdinekin harreman egokiak izateko gaitasuna izatea(...). Baina zoritxarrez, momentu honetan, horretan diharduten hainbat pertsonek (Patxi Saez euskara teknikaria, Aitor Gorrotxategi kultura zinegotzia... k) ez dituzte ezaugarri horiek inondik inora betetzen". Mikel Olaizola jaunak ahaztu egin du berak ere, adostasunera iristekoaren aldekoa den aldetik(?), eta Azpeitiko Udalarekin adostasuna lortu nahian dabilen aldetik(?), lagun hurkoarentzat ezinbestekotzat jotzen dituen ezaugarri horiek, berak ere, bete egin behar dituela.
‎Ezjakintasunetik lagun hurkoaren lana gutxiesten ari dena asmobide gaiztoan dabil (Mikel Olaizola: " Zer egin du, urte oso honetan Azpeitiarra ez den Patxi Saez euskara teknikariak. Zertan eman ditu hainbeste ordu?
‎Nire ustez, irakurlearen argigarri, norbera non dabilen eta zertan dabilen adierazi beharra dago irakurleari irakurritakoaren" irakurketa" egiten laguntzeko. Nire erantzuna, behintzat, argi gera bedi hasera haseratik, ez da Azpeitiko Udalaren izenean, neure buruaren izenean eta izanean baizik (Mikel Olaizolak dioen bezala" Azpeitiarra ez den Patxi Saez euskara teknikaria" ren izenean).
2003
‎Goiko galdera horiek berak egin zizkion bere buruari Legazpiko Udaleko Euskara Batzordeak, eta erantzunak jaso nahian, hitzaldi hausnarketa antolatu zuen, bertaratu nahi zuten udal langileekin, artikulua sinatzen duen honen laguntzaz. Inma Urzelai euskara teknikariaren ustez," langilea motibatuta dagoenean gusturago ematen ditu eman beharreko aurrerapausoak, motibaziorik ez dagoenean langileak zama bat bezala hartzen du betidanik gaztelaniaz egin duena orain euskaraz egin beharra. Horregatik erabaki genuen' Euskara erabiltzeko arrazoiak' izeneko hitzaldi solasaldia eskaintzea langileei".
‎Duela zortzi hamar bat urte sortu zen. Eskaria UETS etik (Udaletako Euskara Teknikarien Saretik) jaso zuten. Sare hori osatzen zuten udaletan euskararen erabilera esparru guztietara zabaltzeko ahalegin berezia ari ziren egiten, eta hutsune nabarmena ikusi zuten merkataritza sektorean.
‎Kostaldeko herri hori oso herri euskalduna den arren, bazen erabilerarekiko kezka bat. Orioko Udaleko euskara teknikariak, Javier Zabaletak, adierazi digunez," Orion, ordurako, administrazio mailan eta beste zenbait alorretan euskararen erabilera sustatzeko programak martxan jartzen hasita zeuden, eta ikusi genuen merkataritzak garrantzi handia zuela, erakusleiho funtzioa betetzen duelako, baina gaztelaniaz funtzionatzen zuen. Hutsune bat zegoen eta hori bete egin behar zen".
‎Kanpora begira jarri beharreko edozein ohar, errotulo, ibilgailu komertzial eta abar doan itzultzeko aukera eta euskaraz jartzeko diru laguntza ematen zaie establezimenduei. Orioko Udaleko euskara teknikariak adierazi digunez, hasieran itzulpenak bakarrik eskaintzen ziren, baina, gaur egun, produktu bukatua eskaintzen zaie. Ordutegia euskaratu nahi duenari eginda eta erabiltzeko moduan ematen zaio, eta gauza bera merkealdietako kartelekin nahiz bestelako oharrekin.
‎I ruñeko Udalak eta Nafar Ateneoak" Iruñeko euskalkiak berreskuratzeko konpromisoa" adostu zuten hitzarmen baten bidez. Urte hasiberrian zehar kultur eskaintza sustatzeko ohiko idazki protokolarioa benetako zentzugabekeria filologiko bihurtu zen horrela, euskara teknikariaren eta kultur sustatzaileen etsigarri. Vicente Etayo kultur zinegotziak defenditu zuen publikoki asmoa.
‎Lantegi nahiz administrazioan diharduten euskara teknikariek ondo baino hobeto ezagutzen dute formaziohutsune hori; izan ere, euskararen normalkuntzarako estrategia edo neurri berriak proposatzerakoan, horiekonartu behar dituztenei zergatiak azaltzeko nahikoa lan du teknikari gaixoak. Hots, proposaturikoa enpresetako edo administrazio nagusiek gutizia edo gehiegikeriatzat jotzeko arriskua dago, errealitate soziolinguistiko korapilatsuaren benetako premiak hurbiletik ere ezagutzen ez dituztelako.
2005
‎Eskutik eskura banatu zuten Ekialde aldizkariaren lehenengo zenbakia. Jone Usoz, orain, Zangozako ikastolako irakaslea da eta duela gutxi arte Erronkari eta Zaraitzuko euskara teknikaria. Maiatzean, Ekialderen lehenengo zenbakia banatzeko 1.200eko tirada egin zutela esan digu.
‎Anaje Narbaiza, Elayko euskara planaren koordinatzailea eta Elisabet Payrós, Bergarako Udaleko euskara teknikaria.
2006
‎Uxue Royo da Irantzu Mankomunitateko euskara teknikaria. Iazko azaroan jarri zuten abian euskara zerbitzua Oteitza, Deierri, Gesalatz, Villatuerta, Abartzuza, Lezaun eta Jaitz herrietan.
‎Udal txikiak dira guztiak eta, beraz, aurrekontuak ere neurrikoak dira. Horregatik, euskara teknikariaren lanpostua Nafarroako Gobernuak urtero ematen duen diru-laguntzaren menpe dago. Beraz, urteren batean diru-laguntza emateari utziko balio, euskara teknikariaren lanpostua bertan behera geratzeko arriskuan egongo litzateke eta berarekin batera euskara zerbitzua.
‎Horregatik, euskara teknikariaren lanpostua Nafarroako Gobernuak urtero ematen duen diru-laguntzaren menpe dago. Beraz, urteren batean diru-laguntza emateari utziko balio, euskara teknikariaren lanpostua bertan behera geratzeko arriskuan egongo litzateke eta berarekin batera euskara zerbitzua.
‎Euskalduna edo ia euskalduna biztanleriaren %10 den zonaldean euskara poliki eta leun bultzatzen saiatuko dela dio Royok. Gizartearen babesa lortu nahi du euskara teknikariak. Babes horrekin zerbitzua errotuko litzateke eta agintari politikoek (gobernukoek zein udaletakoek) diruz laguntzeari utziko baliote, zerbitzua zeinek defendatu egongo litzateke.
Euskara teknikariak diruz lagunduko dituzue herri elkargoek hala nahi badute.
‎Lasarte Oriako Udaleko euskara teknikari Iñaki Arrutik gipuzkoaeuskara.net web gunean eman du datu horren berri, baita saiatu ere euskaraz hain gutxik egitearen arrazoiak azaltzen. %4 hori %8ra igo daiteke portzentaia euskara dakitenak kontuan hartuta ateratzen bada.
‎Kanpaina hauetan berebiziko garrantzia ematen diote mezuari, baina baita mezua zabaltzeko baliabideei ere. Castillo Suarezek dioenez, «publizitatea eta harreman publikoak oso garrantzitsuak dira gaur egungo gizartean, eta euskara teknikariek egin dezakegun lanaz gain, ezinbestekoa da publizista edo diseinatzaile grafiko batekin elkarlanean aritzea. Elkarlan horri esker gure mezua askoz ere lehenago iristen da jendearengana».
‎Hiru lau urte dira Euskara Patronatoa merkataritza aholkularitza teknikoa eskaintzen hasi zenetik. " Urtez urte gero eta eskari handiagoa dago gauzak euskaraz egiteko", zioen Patxi Saez Udaleko euskara teknikariak.
‎– Euskara teknikari!
‎Isiltasunaren muga hautsi du, ordea, Dabid Anaut izenpean ezkutatzen den nafar idazle gazte eta ausartak. Bere bizia arriskuan jarri, eta urteak eman ditu euskara teknikarien artean infiltratuta, beren lana beraietako bat balitz bezala egiten egunero egunero, beren ohiturak ezagutzen, mugitzeko erak aztertzen, pentsatzeko maneretan barneratzen... Hitz batean, beraiek bezala eta beraiekin bizitzen.
‎Eta orain arte inork erantzun ez zituen galdera askoren erantzunak eman dizkigu berak: nondik datoz euskara teknikariak. Euskara teknikaria, euskara teknikari jaio  tzen da, edo egin egiten da?
‎nondik datoz euskara teknikariak? Euskara teknikaria, euskara teknikari jaio  tzen da, edo egin egiten da. Nola erreproduzitzen dira?
‎nondik datoz euskara teknikariak? Euskara teknikaria, euskara teknikari jaio  tzen da, edo egin egiten da. Nola erreproduzitzen dira?
‎Zure inguruan euskara teknikariren bat baldin baduzu, ezinbestean irakurri beharreko liburua duzu hau, irakurle; zure bizilagun edo lankide horrekiko harremanak nola bideratu jakin ahal izateko eta gure hirietako segurtasun falta gero eta nabarmenagoa den honetan lasaiago bizi zaitezen.
‎Egia da filologia ikasketak zenbait lanpostu deialditan baloratu egiten direla, akaso nolabaiteko balioa badutelako, akaso errukiaz, akaso ezjakintasunez: adibidez, euskara teknikari izateko, itzultzaile izateko, komunikabide euskaldunetan kazetari izateko... Horrelakoetan, eta ez beste inon, ikusiko dugu filologia baloratzen dela.
EUSKARA TEKNIKARIA
Euskara teknikariak, mundu honetakoak dira?
‎Euskalgintzako kideak, eta euskaltzaleak oro har, euskara teknikaria ezagutzen du. Urrunagotik edo gertuxeagotik, ziur asko aleren bat ezagutu izan du inoiz.
‎Nago, izan ere, hainbat herritarri zeharo arrotza gertatzen zaiola euskara teknikariaren" kontzeptua". " Euskara teknikaria?" esanen dizute, guk geuk, adibidez," Asociación de Amigos del Ferrocarril" entzunda erakutsiko genukeen harridura bertsuaz, gutxienez.
‎Nago, izan ere, hainbat herritarri zeharo arrotza gertatzen zaiola euskara teknikariaren" kontzeptua". " Euskara teknikaria?" esanen dizute, guk geuk, adibidez," Asociación de Amigos del Ferrocarril" entzunda erakutsiko genukeen harridura bertsuaz, gutxienez.
‎Bai. Euskara teknikariak izaki estralurtarrak dira askorentzat. Pentsa, lanbidearen inizialak erabiliz gero, estralurtar guztien ikur eta prototipoa den pertsonaiaren izen bera agertzen da:
‎Pentsa, lanbidearen inizialak erabiliz gero, estralurtar guztien ikur eta prototipoa den pertsonaiaren izen bera agertzen da: Euskara Teknikaria: ET.
‎Zer da euskara teknikaria?
‎Nor da euskara teknikaria?
‎Lehendabiziko galdera: euskara teknikaria, euskara teknikari jaiotzen da, edo egin egiten da. Aizu, bertsolariei eta idazleei galdetu egiten zaie, zergatik ez euskara teknikariari?
‎Lehendabiziko galdera: euskara teknikaria, euskara teknikari jaiotzen da, edo egin egiten da. Aizu, bertsolariei eta idazleei galdetu egiten zaie, zergatik ez euskara teknikariari?
‎euskara teknikaria, euskara teknikari jaiotzen da, edo egin egiten da? Aizu, bertsolariei eta idazleei galdetu egiten zaie, zergatik ez euskara teknikariari. Beno, nire ustez behintzat, egin egiten da, ederki kostata gainera.
‎Ez dut uste haren tresneria genetikoak teknikariaren nortasunaren osagaiak erantsita ekartzen dituenik. Gurasoek, horrenbestez, ezin izanen dute aldez aurretik jakin haien seme alaba euskara teknikaria izanen ote den.
‎Baina ez dugu pentsatu behar komunitate berezi bat osatzen dutenik. Euskara teknikarien multzoan sartzeko ez dago iniziazio erriturik, ez dago liturgia berezirik, eta ez dago euskarazko hitz magikorik ikasi eta errezitatu beharrik. Hori baino sinpleagoa da.
Euskara teknikariak, bestalde, ez du ageriko ezaugarri berezirik. Itxurari dagokionez bederen, ez dago teknikaria ezagutzen lagunduko digun deus ere.
Euskara teknikaria bereizten duena, bada, beste zerbait duzu: lanbidea, hain zuzen.
‎Egia da oraintsu arte elkartu gabeko hitzak zirela bi horiek. Gaur egun, ordea, gure unibertso txikian bederen," euskara teknikaria" bikotea entzutea edo irakurtzea ohikoagoa da.
‎Ohikoagoa, bai, baina ez dezagun geure burua engaina. Gaur egun ere, hasierako ideiara itzuliz, lanbideaz galdetuta" euskara teknikaria naiz" esateak," medikua naiz"," igeltseroa naiz"," irakaslea naiz" erantzuteak ez bezalako erreakzioak sortzen ditu: batzuek hori zer ote den galdetzen dute, zuzen eta zintzo; beste batzuk pentsakor gelditzen dira, mutu antzean, gaizki ulertu duten edo adarra jotzen ari zaizkion ezin erabakiz; badira harridura adierazten dutenak; eta badira, jakina, lanbidearen berri izaki, teknikariari pertsona normala dela sentiarazten diotenak.
Euskara teknikarien inguruko ezjakintasun horren frogagarri dugu galdera berberak hartzen dituen forma ezberdinak: " zu al zara euskara teknikaria?";" zu al zara euskal teknikaria?";" zu al zara euskararen teknikaria?";" zu al zara euskarazko teknikaria?";" zu al zara euskaldun teknikaria?".
‎Euskara teknikarien inguruko ezjakintasun horren frogagarri dugu galdera berberak hartzen dituen forma ezberdinak: " zu al zara euskara teknikaria?";" zu al zara euskal teknikaria?";" zu al zara euskararen teknikaria?";" zu al zara euskarazko teknikaria?";" zu al zara euskaldun teknikaria?". Kasurik okerrenean, eta pasakaria benetakoa da, nik neronek ikusia?," zu al zara euskara batzordea?" bezalakoak ere entzun litezke.
‎Euskara teknikarien inguruko ezjakintasun horren frogagarri dugu galdera berberak hartzen dituen forma ezberdinak: " zu al zara euskara teknikaria?";" zu al zara euskal teknikaria?";" zu al zara euskararen teknikaria?";" zu al zara euskarazko teknikaria?";" zu al zara euskaldun teknikaria?". Kasurik okerrenean, eta pasakaria benetakoa da, nik neronek ikusia?," zu al zara euskara batzordea?" bezalakoak ere entzun litezke.
‎Euskara teknikarien inguruko ezjakintasun horren frogagarri dugu galdera berberak hartzen dituen forma ezberdinak: " zu al zara euskara teknikaria?";" zu al zara euskal teknikaria?";" zu al zara euskararen teknikaria?";" zu al zara euskarazko teknikaria?";" zu al zara euskaldun teknikaria?". Kasurik okerrenean, eta pasakaria benetakoa da, nik neronek ikusia?," zu al zara euskara batzordea?" bezalakoak ere entzun litezke.
‎Baina saia gaitezen egindako galderari heltzen eta gauzak zehazten: euskara teknikariak zer dira. Izenari erreparatuz gero, eta ñabardurak saihestuta, euskara normalizatzea lortzeko teknikak erabiltzen dituztenak direla esan genezake.
‎Izenaren kate motzari atxikirik gelditu gabe, ordea, hobekixeago eman dezakegu lanbidearen berri: euskara teknikariak, euskara normalizatzeko planak, ekimenak eta neurriak diseinatzen eta gauzatzen ditu, esparru sozial edo geografiko jakin batean (udalerri, enpresa, ikastetxe, administrazio atal, elkarte, erakunde publiko nahiz pribatu...). Definizio zabal samarra da agian, baina teknikarien lanak eta eginbeharrak askotarikoak dira, eta hor denak sar daitezkeelakoan eman dugu.
‎Zertarako euskara teknikariak?
‎Behin euskara teknikarien zertarakoaz artikulu edo zutabe bat irakurri nuen. Bertsolari ezagun eta bikain batek egina, hau zen emandako tesia:
‎Bertsolari ezagun eta bikain batek egina, hau zen emandako tesia: herri jakin bateko euskalgintzari gerta lekiokeen gauzarik txarrena euskara teknikari bat izatea da. Horratx desafioa!
‎Gertatu izan baita, ez beti, noski?, euskara teknikaria lanean hasteak euskalgintzako beste zenbaiten desmobilizazioa ekartzea. Azken batean, badugu pertsona bat liberatuta, eta" hark eginen du, horretarako dago-eta".
‎Planteamendu okerra, dudarik ez dena, baina behin baino gehiagotan gertatua. Kasu horretan, hala ere, errua ez da nire ustez euskara teknikariarena, edo ez teknikariarena bakarrik, behintzat?, bere eginkizunen delegatzea egiten duenarena baizik, euskara teknikariak ez baitio normalean inori galarazten lan egitea.
‎Planteamendu okerra, dudarik ez dena, baina behin baino gehiagotan gertatua. Kasu horretan, hala ere, errua ez da nire ustez euskara teknikariarena, edo ez teknikariarena bakarrik, behintzat?, bere eginkizunen delegatzea egiten duenarena baizik, euskara teknikariak ez baitio normalean inori galarazten lan egitea.
‎Ideia horri helduz, garbi dago euskara teknikarien inguruko usteek, ezin izan zitekeen bestela, zuritik beltzerainoko kolore sorta osatzen dutela. Zenbaitetan teknikariari nolabaiteko" superboterea" egozten zaio.
‎Beste zenbaitetan, aldiz, kontrakoa gertatzen da. Euskara teknikaria egoteari leporatzen zaio euskararen normalizazioan ezin aurreratua, herri ekimenaren ordezkatzailea eta galga delakoan. Bi mutur horien artean, denetik:
Euskara teknikariak, nire ustez, besteen lana ordezkatu gabe, badu zertarakoa. Bai baitago nahikoa lan eta zer egin euskararen bide luze bezain malkartsu honetan.
‎Zer egiten du euskara teknikariak?
‎Eta orain ez gara lanbidearen inolako berririk ez duten horiez ari. Sarritan, euskara teknikaria egon badagoela badakitenek ere, zehatz mehatz zer egiten duen ez dute jakiten. Hori ere ez da euskara teknikariaren ezaugarri esklusiboa, noski, izaera" soziala" duten hainbat lanposturi gertatzen zaien gauza berbera baita:
‎Sarritan, euskara teknikaria egon badagoela badakitenek ere, zehatz mehatz zer egiten duen ez dute jakiten. Hori ere ez da euskara teknikariaren ezaugarri esklusiboa, noski, izaera" soziala" duten hainbat lanposturi gertatzen zaien gauza berbera baita: entxufeak jartzen ez badituzu, kalean konponketak egin, gaixoak sendatu, eskolak eman, edo oro har ebidentziaren parametroetan lan egiten ez baduzu, lanak izanen dituzu zure jarduna zuritzen.
‎Baina itzul gaitezen harira: zer egiten du euskara teknikariak. Lehenago ere emana dugu euskara teknikariaren lanbidearen definizioa, eta horrek berak erantzunen liguke galdera.
‎zer egiten du euskara teknikariak? Lehenago ere emana dugu euskara teknikariaren lanbidearen definizioa, eta horrek berak erantzunen liguke galdera. Euskara teknikariak euskara normalizatzeko ekimenak eta neurriak diseinatu, planifikatu eta gauzatzen ditu.
‎Lehenago ere emana dugu euskara teknikariaren lanbidearen definizioa, eta horrek berak erantzunen liguke galdera. Euskara teknikariak euskara normalizatzeko ekimenak eta neurriak diseinatu, planifikatu eta gauzatzen ditu. Edo horretan ahalegintzen da behintzat.
‎Errendimendua zenbakitan eta portzentajetan neurtzen da eta haren arabera epaitu. Euskara teknikariak, goraxeago aipatu den izaera" soziala" duten hainbat lanbidetako profesionalek bezalaxe, nekez erakutsiko du taula edo grafiko eder batean bere lanaren emaitza: " udal honetan euskara% 56an normalizatu dut, eta enpresa hartan %72", esaterako.
Euskara teknikaria bulegoarekin eta bileraz bilerako jardunarekin lotzen dugu. Jardun lasaia eta arriskurik gabea, itxura batean.
‎Ez dugu lan istripuen arazoarekin lotuko, esaterako. Baina ez da horregatik arriskurik gabeko lanbidea, eta, gauza ezaguna ez bada ere, euskara teknikariaren lanbideak ere zenbait ondorio, batzuetan oso espezifikoak, eragin ditzake. Honatx ale bat edo beste, adibide gisa:
‎–Erantzun azkarraren sindromea: badago euskara teknikariak mila aldiz entzun eta berehala erantzun duen galdera, haren prestigioa eta sinesgarritasuna ziztu batean hondoratuko ez badira behintzat. " Nola esaten da euskaraz....?" galderaz ari gara.
‎• Nortasunaren disfuntzioak: lehen ere esan dugu euskara teknikariaren eginkizunak askotarikoak direla. Diharduen udalean, enpresan, edo erakundean hizkuntzaren normalizazioaren ikusmoldea zenbat eta zentzuzkoagoa eta orekatuagoa izan, orduan eta zentzuzkoagoak izanen dira teknikariari ezartzen zaizkion eginkizunak ere; baina hizkuntza normalizazioaren ikusmolde folkloriko eta pobre antzekoak ere egon badaude, hainbat administrazio arduradunen artean adibidez, eta horrelakoetan teknikarien eginkizunen eta eginbeharren zerrenda aise luzatzen eta zabaltzen da.
‎Etorkizun horretan, dena den, izanen da lehendabiziko euskara teknikariaz oroituko denik. Omenaldirik gabeko herritarrik ez duen herri xelebre honetan, lehendabiziko euskara teknikariari ere berea egokituko zaio, seguruenik.
‎Etorkizun horretan, dena den, izanen da lehendabiziko euskara teknikariaz oroituko denik. Omenaldirik gabeko herritarrik ez duen herri xelebre honetan, lehendabiziko euskara teknikariari ere berea egokituko zaio, seguruenik. Baina, aizu, ba al daki inork nor izan zen lehendabiziko euskara teknikari hori?
‎Omenaldirik gabeko herritarrik ez duen herri xelebre honetan, lehendabiziko euskara teknikariari ere berea egokituko zaio, seguruenik. Baina, aizu, ba al daki inork nor izan zen lehendabiziko euskara teknikari hori. Euskara teknikaria izena norbaiten burmuinetik sortu zen, eta norbaiti ezarriko zitzaion lehendabiziko aldiz.
‎Baina, aizu, ba al daki inork nor izan zen lehendabiziko euskara teknikari hori? Euskara teknikaria izena norbaiten burmuinetik sortu zen, eta norbaiti ezarriko zitzaion lehendabiziko aldiz. Izanen da, bada, lehendabiziko teknikaria, euskara teknikari guztien" aitalehena" edo" amalehena", teknikari ororen aitzindaria, teknikarien teknikaria.
‎Euskara teknikaria izena norbaiten burmuinetik sortu zen, eta norbaiti ezarriko zitzaion lehendabiziko aldiz. Izanen da, bada, lehendabiziko teknikaria, euskara teknikari guztien" aitalehena" edo" amalehena", teknikari ororen aitzindaria, teknikarien teknikaria. Ager bedi, mesedez, ezinbestekoa gertatuko baita haren lekukotza euskara teknikarien historia osatzen denean.
‎Izanen da, bada, lehendabiziko teknikaria, euskara teknikari guztien" aitalehena" edo" amalehena", teknikari ororen aitzindaria, teknikarien teknikaria. Ager bedi, mesedez, ezinbestekoa gertatuko baita haren lekukotza euskara teknikarien historia osatzen denean. Inoiz, zorionez, euskara teknikariak ere historiaren zati bat besterik ez baitira izanen.
‎Ager bedi, mesedez, ezinbestekoa gertatuko baita haren lekukotza euskara teknikarien historia osatzen denean. Inoiz, zorionez, euskara teknikariak ere historiaren zati bat besterik ez baitira izanen.
‎Hiztunen arteko harremanetan, edozein dela ere, euskararen inguruko auziren bat sortzen denean, zenbakia markatu eta SOS Euskarak larrialdiari erantzunen dio, egoera bakoitzak behar duen bitartekoa eskainiz: itzultzailea, hiztegia, gramatika, hizkuntza eskubideen zerrenda, zuzentzailea, filologoa, hiztun euskalkiduna, euskara teknikaria...
‎Euskalgintzan ari den erakunde bateko kideak Nafarroako euskara teknikari guztiei posta elektronikoz bidalitako mezua, hitzez hitz: " hemen bidaltzen dizuet euskara munduan lan eta euskal erkidego kanpo erakundeentzako diru-laguntzak emateko deialdi.
‎Jardunaldian bildutako Udal teknikari, bestelako euskara teknikari, euskara elkartekide eta gainerakoen aldean publizitateari, komunikazio estrategiei eta pertsuasio teknikei buruz dezente gehiago jakiteaz gain, Fernandezek bazuen gure artean beste" abantaila" bat: freskurarena.
‎freskurarena. Hau da, euskara teknikari batek baino askoz askatasun gehiagoz airera zitzakeen euskararen edota hizkuntza normalizazioaren inguruko zenbait topiko, akats kroniko eta bestelako. Eta, zorionez, freskotasun hori erabili egin zuen.
Euskarako teknikariak eta guraso" normalak"
‎Kontua da, Buruntzaldeko euskara teknikariek landutako" erokeria" horri ekin eta nolabait forma eman zaiola joan den ikasturtean Buruntzaldeko sei udalerritan. Hainbat erakunderen artean antolatu da, eta Buruntzaldeko, HABEko eta HPSko teknikariekin eta ikastetxeetako arduradunekin batera, SL Klusterrekoek ere izan dugu erokeria hori aurrera ateratzearen arduraren zati bat.
2007
‎Buruntzaldeako Udalen eta Gipuzkoa Donostia Kutxaren artean euskararen erabilera areagotzeko hitzarmena sinatu zuten aurreko ostiralean, Donostiako Kutxako ekitaldi aretoan. Bertan, Xabier Alkorta Kutxako Zuzendari Nagusia, Maria Jesus Aranburu G.F.A.ko Kultura Diputatua eta Astigarra, Hernani, Lasarte Oria, Urnieta, Usurbil eta Andoaingo alkateak eta udaletako euskara teknikariak bildu ziren hitzarmena sinatzera.Udaletxeetako ordezkariek azaldu zutenez," langileen artean eta herritarren artean euskararen erabilera gehitzeko asmoz ahaleginetan ari gara Euskara Biziberritzeko Plan Nagusiaren (EBPN) esparruaren barruan" eta Gipuzkoa Donostia Kutxak dituen bulegoak topagune ezin hobeak direla euskara erabiltzeko adierazi dute.Gipuzkoako Donostia Kutxak, ... " bezeroei kalitatezko zerbitzua eskaintzea dugu helburu, kalitatearen osagai funtsezkoa delarik bezeroak harreman hizkuntza aukeratu ahal izatea; helburu hori erdieste bidean, lagungarri dela Gipuzkoako bi hizkuntza ofizialen arteko desoreka gainditzea, hizkuntza ahulenaren, euskararen, erabilera bultzatuz", honen harira," Ikuspegi honekin ari dela Gipuzkoako Donostia Kutxa euskararen presentzia ugaltzen, indartzen eta sendotzen, dagozkion esparru guztietan". Hartutako konpromezuakBuruntzaldeako Udalek eta Gipuzkoako Donostia Kutxak, orain arteko lankidetza indartu eta sakontzeko helburuarekin hainbat konpromezu hartu eta sinatu dituzte:
‎Errenterian, Lezon edo Pasaian kopuru horretatik oso urrun daude, eta horregatik batzuetan zaila da eskualdeko gainontzeko herriekin euskara normalizatzeko politika bateratuak egitea. Aitziber Arnaiz euskara teknikariak hala esan digu: «Oiartzunentzat oso onuragarria izan da UEMAn sartzea, Mankomunitateko gainontzeko udalerriekin euskararen aldeko ekimen bateratuak adostu ditugu, eta antzeko kezka edo arazoak ditugu.
‎Bestela, oso gogorra da horrela ibiltzea. Geroago, gure garaian, euskara teknikaria sartu zen, itzulpen sistemak eta beste. Baina gogorra.
‎Hori da Arabako eta seguru asko gainontzeko herrialdeetako euskara teknikariok behin eta berriro aurkitzen dugun panorama: euskarari ez zaiola merezi eta behar duen garrantzia ematen.
‎Nork idatzi die Renfe, Repsol, Iberdrola... eta beste batzuei herri izen ofizialak erabil ditzaten? Herritar edo euskara teknikari gizajo baten ardura al da hori. Ala asmatu duten itxurazko kredo horretan sinesten duten gu baino gorago daudenena?
‎Udal euskara teknikarien funtzioa
‎Eta tartean, hizkuntza politika eta hizkuntza politikoen artean dagoen bateraezintasun hori agerian jartzen inor ausartzen ez den bitartean, euskara teknikarion figura asmatu da Manchako Kixoteak goraipatzen zuen Fierabras baltsamoa bezalaxe, munduko gaitz guztiak sendatzeko balio duena. Hemen gaude, goitik, behetik eta alboetatik datozen frikzioak leuntzeko, amortiguadore lana egiteko, euskararen inguruan presiorik dagoenean teknikariok jasateko, politikarien bizkarrera ez delako sekulan ere eramango.
‎Egoera horretan, ekintza magikoen atzetik gabiltza, etengabeki, euskara teknikariok. Beti aldamenekoek egin dutenari begira ea gure udalerrian, euskal artxipelagoko gure irla isolatuan, gauza bera klonatzeko aukerarik dagoen.
‎Ahalik eta gehien. Ez gaude, aitortu behar dut, euskara teknikariok udalekuetako begiraleek darabilten planifikazio estilotik oso urrun. Titulazio gutxiagorekin...
‎Eta bitartean eta nahi gabe, negozio errazak eta borobilak egiteko giroa sortu du euskara teknikarion ezinak. Guregana hurbiltzen dira,, era guztietako eskaintzak, euren benetako prezioa bikoiztu edo hirukoiztuta, kalitate eskasekoak askotan...
‎Gasteiz hiriburua alde batera utziz, bost besterik ez gara berrogeita hamar udalerriz osatutako Araban gauden udaletako euskara teknikariak. Bakar batek ere ez du bere lanpostua jabetzan eta, kasu gehienetan, era guztietako trikimailuak erabili izan dira euren lan kontratuak" justifikatu" ahal izateko.
‎* Felix Mugurutza, Laudioko euskara teknikaria eta Euskaltzaindiko Onomastika Batzordeko kidea.
‎2006ko urrian Euskal Herri Hegoaldeko izeneko herri elkargoan lehen euskara teknikaria lanean hasi zenetik, Iparraldean beste bost euskara teknikarik ekin diote lanari. Euskararen Erakunde Publikoaren (EEP) ekimenez abiatu zen proiektua eta euskararen hizkuntza politika eremuka eta sektoreka biziaraztea du helburu.
‎Euskarak Ipar Euskal Herriko udaletan ere behar eta merezi duen presentzia izan dezan, herriko etxeetan euskara teknikariak ezartzeko proiektua martxan da 2006az geroztik. EEPko Administrazio Kontseiluan, 2005eko abenduan finkatu zen Iparraldeko herri elkargoei eta hainbat hiriri euskara teknikariak ezartzeko proposamena eskaintzea eta 2006an eskualdez eskualde eginiko itzulian aukera luzatu zitzaien denei.
‎Euskarak Ipar Euskal Herriko udaletan ere behar eta merezi duen presentzia izan dezan, herriko etxeetan euskara teknikariak ezartzeko proiektua martxan da 2006az geroztik. EEPko Administrazio Kontseiluan, 2005eko abenduan finkatu zen Iparraldeko herri elkargoei eta hainbat hiriri euskara teknikariak ezartzeko proposamena eskaintzea eta 2006an eskualdez eskualde eginiko itzulian aukera luzatu zitzaien denei. EEP euskara teknikarien kostuen erdia bere gain hartzeko prest agertu zen, beste erdia, aldiz, herri elkargoek edo hirietako udalek ordaintzea zen baldintza.
‎EEPko Administrazio Kontseiluan, 2005eko abenduan finkatu zen Iparraldeko herri elkargoei eta hainbat hiriri euskara teknikariak ezartzeko proposamena eskaintzea eta 2006an eskualdez eskualde eginiko itzulian aukera luzatu zitzaien denei. EEP euskara teknikarien kostuen erdia bere gain hartzeko prest agertu zen, beste erdia, aldiz, herri elkargoek edo hirietako udalek ordaintzea zen baldintza. Eta proiektua fruituak ematen hasi da.
‎Udalak dira euskara teknikarien lanaren ardatz eta herritarrak ez dira xede nagusi gisara ulertzen. Dena den, abiapuntua sinbolikoa gerta daitekeela argi du Iriartek:
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...
Aldaerak
Lehen forma
euskara 391 (2,57)
Euskara 100 (0,66)
Euskarako 2 (0,01)
euskararen 2 (0,01)
EUSKARA 1 (0,01)
Euskararen 1 (0,01)
euskarako 1 (0,01)
euskarazko 1 (0,01)
Argitaratzailea
Konbinazioak (2 lema)
Konbinazioak (3 lema)
euskara teknikari bat 12 (0,08)
euskara teknikari lanpostu 11 (0,07)
euskara teknikari ere 9 (0,06)
euskara teknikari lan 8 (0,05)
euskara teknikari lanbide 8 (0,05)
euskara teknikari batzuk 6 (0,04)
euskara teknikari sare 5 (0,03)
euskara teknikari bildu 4 (0,03)
euskara teknikari egon 4 (0,03)
euskara teknikari esan 4 (0,03)
euskara teknikari guzti 4 (0,03)
euskara teknikari hartu 4 (0,03)
euskara teknikari azaldu 3 (0,02)
euskara teknikari ez 3 (0,02)
euskara teknikari ezin 3 (0,02)
euskara teknikari itzultzaile 3 (0,02)
euskara teknikari Iñaki 3 (0,02)
euskara teknikari joan 3 (0,02)
euskara teknikari osatu 3 (0,02)
euskara teknikari ukan 3 (0,02)
euskara teknikari adierazi 2 (0,01)
euskara teknikari bakar 2 (0,01)
euskara teknikari bana 2 (0,01)
euskara teknikari batzorde 2 (0,01)
euskara teknikari behin 2 (0,01)
euskara teknikari bera 2 (0,01)
euskara teknikari buru 2 (0,01)
euskara teknikari egin 2 (0,01)
euskara teknikari elkarte 2 (0,01)
euskara teknikari ezarri 2 (0,01)
euskara teknikari funtzio 2 (0,01)
euskara teknikari gisa 2 (0,01)
euskara teknikari hala 2 (0,01)
euskara teknikari hasi 2 (0,01)
euskara teknikari helbide 2 (0,01)
euskara teknikari ibili 2 (0,01)
euskara teknikari idazkari 2 (0,01)
euskara teknikari jaio 2 (0,01)
euskara teknikari jarri 2 (0,01)
euskara teknikari kontratatu 2 (0,01)
euskara teknikari kontratazio 2 (0,01)
euskara teknikari postu 2 (0,01)
euskara teknikari Sarea 2 (0,01)
euskara teknikari topaketa 2 (0,01)
euskara teknikari uste 2 (0,01)
euskara teknikari zuzendu 2 (0,01)
euskara teknikari abaranda@navarra.es 1 (0,01)
euskara teknikari aditu 1 (0,01)
euskara teknikari aipatu 1 (0,01)
euskara teknikari arduratu 1 (0,01)
euskara teknikari argi 1 (0,01)
euskara teknikari aritu 1 (0,01)
euskara teknikari Arrasate 1 (0,01)
euskara teknikari azaro 1 (0,01)
euskara teknikari BAM 1 (0,01)
euskara teknikari batu 1 (0,01)
euskara teknikari begira 1 (0,01)
euskara teknikari bereizi 1 (0,01)
euskara teknikari bereziki 1 (0,01)
euskara teknikari bertako 1 (0,01)
euskara teknikari beste 1 (0,01)
euskara teknikari bete 1 (0,01)
euskara teknikari bideratu 1 (0,01)
euskara teknikari bulego 1 (0,01)
euskara teknikari Castillo 1 (0,01)
euskara teknikari Dabid 1 (0,01)
euskara teknikari dedikazio 1 (0,01)
euskara teknikari diru 1 (0,01)
euskara teknikari edota 1 (0,01)
euskara teknikari eginkizun 1 (0,01)
euskara teknikari ekimen 1 (0,01)
euskara teknikari ekintza 1 (0,01)
euskara teknikari elkargo 1 (0,01)
euskara teknikari eskuz 1 (0,01)
euskara teknikari Euskaltzaindia 1 (0,01)
euskara teknikari euskara 1 (0,01)
euskara teknikari euskara@biarritz.fr 1 (0,01)
euskara teknikari euskara@bortziriak.eus 1 (0,01)
euskara teknikari ezagutu 1 (0,01)
euskara teknikari Izaskun 1 (0,01)
euskara teknikari Izpura 1 (0,01)
euskara teknikari Renaud 1 (0,01)
euskara teknikari Rosa 1 (0,01)
euskara teknikari Zumaia 1 (0,01)
Urtea

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia