Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 69

2000
‎Hala, 20 elkartek eta Udaleko 7 departamentuk euren arteko harremanak (ahozkoak eta idatzizkoak) euskaraz izateko konpromisoa hartu dute. Bestalde, Gurean Bai hitzarmena sinatu zuten beste 28 entitateek euskarazko sarean parte hartzeko aukera izango dute.
2003
‎Edozein kasutan ere, euskarazko sare idatzian, distira propioz jardun izan dute urtetan argitalpen bik: Argiak eta Euskaldunon Egunkariak.
‎Soilik horrela hedatuko dira euskararen sareak eta euskal komunitatearen dimentsioa. Horri ekin bitartean, erdaren mundua etengabe ari da hedatzen, euskararena gutxika gutxika baztertuz.
2007
‎Ezagutzan, euskara maila hobetu nahi/ behar dutenen ikas prozesua azkartzeko eta osatzeko klasetik kanpo, kalean, modu informalean euskaldunekin elkar ekintzan gaitasuna hobetzeko aukera emanez. Eta, erabileran eragin nahi dugu elkar ezagutzen ez diren pertsonen artean modu naturalean sortuko ez liratekeen euskarazko sare berriak, lagun berriak... osatzeko aukerak sortuz.
‎Ezagutzan, euskara maila hobetu nahi/ behar dutenen ikas prozesua azkartzeko eta osatzeko klasetik kanpo, kalean, modu informalean euskaldunekin elkar ekintzan gaitasuna hobetzeko aukera emanez. Eta, erabileran eragin nahi dugu elkar ezagutzen ez diren pertsonen artean modu naturalean sortuko ez liratekeen euskarazko sare berriak, lagun berriak... osatzeko aukerak sortuz.
‎Bestetik, euskaldundu diren gazte jende horiek –gazteak, gehienbat, aurrerago ikusiko dugun bezala– erdarazko harreman sareetan gizarteratuta daudelako, berariazko harreman sare euskaldunik sortzera iritsi gabe. Hau da, zonalde euskaldunetako belaunaldi euskaldunak euskarazko gizarte harreman sareetan hazten diren bitartean, Gasteizen eta Araban euskarazko sarerik ia ez dago, euskaldunak erdarazko harreman sareetan gizarteratzen direlarik. Hortaz, zonalde erdaldunetan harreman sare berririk sortu ezean, ez dago euskaraz norekin egiterik eta, euskaldun gehiago egonda ere, erabilerak bere horretan dirau.
2008
‎Euskara elkarte askoren ardatz bihurtu ziren tokian tokiko komunikabideak eta euskarazko sare indartsuena hori zela adierazten zen Topagunetik. Hedabide horietako asko eskualdeetako Hitza bihurtu dira; berriak ere sortu dira...
‎Erdaldunek ulertzen ez duten euskarazko sare eremua badago, baina Egunkaria goiz batean itxi zuten bezala, eremu hori ere deusezteko aukera izan dezakete Espainiako aginte taldeek.
‎3.1 Euskarazko sare komunikatiboan aurrera egiteko bidea
‎Mallabiako alkatea ere izan zen larunbatean udaletxean —beraiek hilaren 17an dira Ueman sartzekoak—, eta “txundituta” geratu zen erabakiaren EAJk kontra bozkatu zuelako. Eudel (Araba, Bizkaia, Gipuzkoa) udalen elkarteak euskararen sarea eratua duela zioen EAJk zapatuan, Eusko Jaurlaritzak (Araba, Bizkaia, Gipuzkoa) ere badituela euskara planak, “eta horiek bultzatzen jarraitu behar dugu, ez dugu beste erakunde paralelorik jarraitu edo sortu behar. Administrazioak administrazioaren bideak jarraitu behar ditu”.
2009
‎Euskal Herriko hedabideen ekosistemari erreparatuko diogu puntu honetara iritsita, eta bereziki euskarazkoen sare bizi eta (bere txikian) dinamikoari. Hona artikulu honen egileak 2009an landutako eskemazirriborro bat, solaserako abiapuntu modura:
‎Zugaz, euskarazko sare sozial bakarra
‎Zer zegoen euskaraz sarean garai hartan. Fernandezek berak erantzungo digu (1998:
‎Hedabide digitalak soilik direnen artean, sustatu.com aipatuko dugu, teknologia, kultura eta ekonomiari buruzko albisteekin, euskal hiztunak diren profesionalei zuzenduta, egunero 1.000 erabiltzaile baino gehiago sartzen zaizkiona. Kontuan hartzeko beste fenomeno bat tokiko atari batzuena da (adibidez eibar.org edo uztarria.com), euskara sarean erabiltzailearen nolabait aitzindari direnak.
‎Kopuru horiek zein handi diren erakusteko, nahikoa da jakitea liburu arrunt batean 100.000 hitz inguru sartzen direla. Kalkulu azkar bat eginda, 10 mila liburu betetzeko adina hitz dauzkagu euskaraz sarean. Harrigarria, ez da?
Euskarak sarean bere lekua izateak zer garrantzia du?
‎Euskal Herria izango bada jakintza eta informazioaren eremu, beste norabide batean jarri dugu geure jardun hau, dugulako gure egiteko guztia hipotekatu ataka ekonomikoaren pentzura. Hori baino askoz aberatsagoa baita euskararen sarea.
Euskararen sarea
‎Sarea eta euskara. Euskara sarean edo sarea euskaraz. Konbinazio ezberdinak ematen dituen hitz parea.
‎Azkue fundazioa edo Loiolako Ignazioren gerlariak. Euskara sarean josteko, txo! A ze zuloa egin duen euskarak, holako sastreak izateko.
‎Ez, unibertsitateak eta eskaeraren akademiak batu eta josi ditu Azkueren akademiak. Hori omen euskararen sarea gurean. Orratza ipurditik sartu baligute bezala.
‎gu ere bai. Euskara sarean, esango dizute gero.
Euskararen sare horretan, gero eta bisibilitate gehiago irabazten ari dena euskal blogosfera da. Blogak duela bost sei urte sortzen hasi, une gozoak bizi, iraun eta tinko mantentzen den esparrua da.
‎Beste hizkuntzei ere lekua egiten diena. Audientzia interesgarriak eskaintzen dizkiona euskarazko sareari. Eta telebistan.
2010
Euskararen sarea, sarean euskararen edukiak zintzilikatuz hedatuko dute euskara.
‎Euskal hiztunen arrantza sarean dago, eta zabalik. Orain, euskararen sarea zabaltzea falta da.
‎1991an bat aldizkariak 20 urte betetzea gutxik espero zuen. zorionez, bat aldizkariaren ardura hartu duten pertsonei esker, zailtasunak eraginkortasunez gaindituz eta egoera berrietara zuhurtziaz egokituta, bide emankorra egitea lortu du. soziolinguistika klusterra martin ugalde, kp/ 20140 andoain aldizkaria ingurumari oso gatazkatsuan sortu zela esan gabe ez dago ulertzerik bere bilakaera. giro politiko liskartsuan glotopolitika administrazioari bakarrik ala administrazioari eta eragile sozialei zegokien eztabaidagai zegoen abiatu zen garaian. ...paratzea zen. horrek hainbat urtetan ez dio bat i lagundu bere inguruan nahi izango lituzkeen guztiak biltzen, nahiz eta urte hauetan bere orrietan idatzi dutenen zerrendari erreparatzen bazaio, zinez, txalotzekoa den irakurleari eskaini dion iritzi eta ikuspegi aberastasuna. ikastolak, helduen euskalduntze alfabetatzea, euskarazko prentsa, euskararen aldeko kolektibo hainbat, intelektual sarea... euskararen aldeko sare soziala askotarikoa eta eragin handikoa zen. Multzo hau, halaber, hedatzen joan da 20 urte hauetan. instituzio eta enpresetako euskara teknikariak, trebatzaileak, herrietako euskara eta aisialdi elkarteak, soziolinguistika aplikatuan diharduten ikertzaile eta enpresak, alderdi eta sindikatuetako euskara arduradunak, profesional euskaltzaleak... bat aldizkariaren xede taldea ere gero eta zabalagoa bilakatu da. ugaritu egin dira, halaber, esperientziak nahiz euskararen errealitateaz gogoeta egin, ikertu edo sustapen ekintzak burutzen dituztenen ekarpenak eta premiak. euskarazko argitalpen espezialdu eta dibulgatiboen eztanda bizi izan dugu urte hauetan (ele, zutabe, hik hasi, uztaro, elhuyar, bertsolari...). bat aldizkariaren eremua errespetatuz lehiakide zuzenik sortu ez bazaio ere, bat en berezko irakurlegoari errealitatea ezagutu eta jarraitu ahal izateko erreferentziak gehitzearekin hautatu beharra etorri zaio. hots, zer irakurri behar du irakasle euskaltzale batek?
‎nahikoa da euskara ikastea bi munduko egoera gainditzeko? behin betiko ondoriorik ezin atera daiteke ikerlarien esku dauden datuetatik, baina badirudi zenbait kasutan, euskara heldutan ikasi arren, inguru erabat erdaldunetan bizi diren partaideek ez dutela lortu euskararen mundura sartzea, nahikoa euskarazko sareetan parte hartzen ez dutelako. euskara ikasi arren, atzerritar hizkuntza bat bailitz egiten bada, hizkuntza komunitateko kide bihurtu gabe, nekez gaindituko da bi munduko egoera. horregatik, batez ere inguru elebakarretan euskarazko mota guztietako sareak sortzea eta daudenak trinkotzea ezinbestekoa da.
‎Nahikoa da euskara ikastea bi munduko egoera gainditzeko? Badirudi zenbait kasutan, euskara heldutan ikasi arren, inguru erabat erdaldunetan bizi diren partaideek ez dutela lortu euskararen mundura sartzea, nahikoa euskarazko sareetan parte hartzen ez dutelako. Euskara ikasi arren, atzerritar hizkuntza bat bailitz egiten bada, hizkuntza komunitateko kide bihurtu gabe, nekez gaindituko da bi munduko egoera.
‎Egitarau nagusiez gain, erakusleen aurkezpenak ere hartuko ditu.11: 00: Euskara sarean josten: azkuefundazioa.org.
2011
Euskararen sarean, nekezago
‎Esate baterako, goiko datuetan (2006ko datuak dira) ikus dezakegu Arrasateko datuak (biztanleria osoari dagozkionak) zeintzuk diren jatorrizko hizkuntza euskara dutenei dagokionez eta etxean euskara erabiltzen dutenei buruz. Izan ere, euskara etxeko harreman naturalen bidez berenganatu duten nerabeen hizkuntzarekiko jokaera ezberdina izango da, euskara sare formalen bidez (eskola) jaso dutenen jokaerarekin alderatuta.
2012
‎Berria egunkariarekin batera, albisteen edizio jarraitua Berria.info atarian egiteko web orria martxan ipini zuen EKT taldeak 2003an. Ondoren, 2010eko azarotik aurrera, webgunea Berriketan.info euskarazko sare sozialaren jardunarekin lotu zuen.
‎Ikusita ere emaitzak ez direla beti izan espero bezain arrakastatsuak, adibidez, bertan behera utzitako bi zerbitzuak: Zugaz.com gaztetxoei zuzendutako euskarazko sare soziala eta Merkatua.com eskualdeko denda birtuala?, mahaikideen iritziz, oso beharrezkoa da ahaleginak egitea eta produktu berriak kaleratzea. Eta, jardun horretan Goiena Komunikazio Taldea ondo ari dela esan da:
2013
‎Eta joan etorriko komunikazioa, anitza eta etengabea. Zer toki du euskarak sarean. Jendeak sortzen al du euskaraz?
‎Ni, egia esan, harrituta nago euskara zenbat erabiltzen dugun ikusita. Gure egunerokoan euskarazko sare sozialek duten informazio eta elkarrizketa jarioarekin. Euskararen arnasgunetzat ditut, eta uste dut garapen iraunkorrean daudela gainera.
2014
‎Tresna gisa helburu eta eragin bera izango dute. Teknologien eremuan Interneteko edukien areagotzeari erantzun nahi dio. eus domeinuak, euskarazko edukiek dimentsio esanguratsu bat izatea ezinbestekoa baita euskara sarean baliagarri izateko. Euskarazko edukiak izan eta areagotzeko konpromisoa eskatuko da. eus domeinua eskuratzeko, eta horrek ekarriko du edukien areagotzea.
2015
Euskara sarean
Euskara sarean eta gailuetan
‎dira, Maite Goñiren iritziz. «Ondo dago euskara sarean; garaiz heldu zitzaiolako gaiari, komunitate
‎Leiho ireki horri esker, Komunitateari esker, Guaixe.eus sakandarren ataria da, informaziorako, entretenimendurako eta komunikaziorako. Sakanaz euskaraz sarean aritzeko sakandarren topalekua, azken finean. GonbiteaOinetako, arropa, fruta, barazki, etxe tresnak eta bestelakoen artean heldu diren hiru asteazkenetan Altsasuko azokan Guaixe.eus en eskaintza freskoa izanen da.
‎Maramara taldeak garatu duen proiektua da Mintzanet. Mintzalagunaren kontzeptuan oinarrituta," euskara sarean praktikatzeko doako aukeraren abantailak ditu" Maramara taldeko Ritxi Lizartzak gaurko ekitaldian aipatu duenez. Izan ere, euskara online praktikatzeko" era askotako mugak" gainditzen laguntzen du:
‎Bide batez, aukera ederra eskaintzen digu Twitterrek zazpi kornerretako euskaldunen arteko harreman sareak indartzeko, elkarren berri izateko eta esparru komunikatibo euskalduna zabaltzeko. Euskarazko sarea halaxe indartuko dugu". 193 Bestela esan, praktiken bidez sare tankerako komunitate bat sortuko da, erabaki militante bat tarteko, normalduko da anomalia, Identitate hizkuntza lakoa izango da. Uste dut mezu horiek erabat ohikoak direla euskal Zereko ekimenetan, ez soilik euskalgintzan.
2016
‎7 Guraso moduan euskararen transmisioa bermatze aldera euren erantzukizuna zentratu behar dela euskarazko sare sozialak eratzen eta, batez ere, euskara ahal den guztietan egiten.
‎Datu pozgarriak dira, Maite Goñiren iritziz. Ondo dago euskara sarean; garaiz heldu zitzaiolako gaiari, komunitate ekimentsua dagoelako horren atzetik, eta erakundeek ere heldu diotelako erronkari.
Euskara sarean erabiltzeko tresna berriak aurkeztu ditu Ixa taldeak
Euskara sarean eta gailuetan erabiltzeko asmatutako azken tresnak aurkeztu dizkie EHUko Informatikako Ixa taldeak Tolosako Laskorain ikastolako ikasleei, Kilometroak bultzatzeko' Ahora!' astearen barruan.
2017
‎5 irudia: @getxogazte kontuaren euskarazko sarea.
‎Gaur egun ez dut lanik egiten. Talde lanean, hala ere, Eibarko euskararen gaineko lan batzuk egin nituen [Eibarko aditza (1998), Eibarko hiztegi etnografikoa (2003) Eibarko euskara sarean], baina orain ez dut egiten kritikatu besterik, nire taliban izaera da, nonbait! Oraindik orain irakurri dut artikulu batean:
‎goaren eta Bortzirien artean Sareuska deitu euskararen sarea osatu da49.
‎Iradokigarria da Euskal Hedabideen Urtekarirako iruzkindu nuen Maik Gibsonen ‘Assessing Digital Vitality’ artikulua, zeinen arabera euskara hizkuntza ‘bizi’ bezala koka dezakegun (hizkuntza nagusien oparotasunaren eta digitalki momifikatutako ondarezko hizkuntzen artean). Euskara sarean ere hartu, eman, negoziatzen da. Koldo Diaz Bizkarguenagak Deustuko Unibertsitatearekin argitaratu berri duen FaceGUK liburuan dioen bezala:
2018
‎Amorrortu eta kideen arabera, honakoak dira gakoak: euskarazko gaitasun altua eta jariotasun handia izan ohi dute9, euskarazko sare soziaLegitimitaterik sentitzen ez duten hiztunek konfiantza falta izan dezakete zenbait testuingurutan euskaraz jarduteko garaian eta, beraz, nahiago izango dute beste hizkuntza bat erabili –edo alderantziz.
‎Sareko nabigazio hizkuntzen artean 44 posizioa du euskarak. Wikipedian 204.000 artikulutik gora daude euskaraz, eta 34 postuan dago euskara sareko entziklopedia horretan, Europako Batasunean ofizialak diren 11 estatu hizkuntzek baino artikulu gehiago ditu euskarak (3).
‎2014ko irailaren 19an Bidasoa Txingudi Mugaz Gaindiko Partzuergoak, Hego Lapurdiko Euskal elkargoak eta Bortzirietako Euskara Mankomunitateak Sareuska, euskararen sarea sortu zuten. Sareuska egitasmoaren xede nagusia Bidasoaz bi aldeetako eskualdeetan euskararen erabilera bultzatzea eta dinamizatzea da.
2019
‎Ondorio nagusien irakurketa soziolinguistikoa egiteko ere ahaleginduko naiz hasieran zehaztutako bi helburuetan zentratzen eta horien arabera antolatzen gogoeta: lehenengo helburua euskarak sare sozialetan daukan dimentsioa neurtzea da; eta, bigarrena, aztertzea zenbaterainokoa eta zelakoa den kode nahasketa elkarrizketetan, zer erregistro darabilten eta zeintzuk diren idazkera ezaugarri nabarmenenak.
‎➞ Errealitatea eta pertzepzioa ez datoz bat. kalean baino 8,7 puntu apalagoa da euskararen erabilera sare sozialetan, baina gogor eusten dio nagusitasunari. hala ere, errealitatea eta nerabeen pertzepzioa ez datoz bat: uste dute darabiltena baino gutxiago erabiltzen dutela euskara sare sozialetan.
‎Lehenengo inkestan galdetuta, ikasleek uste dute kalean baino dezente gutxiago erabiltzen dutela euskara sare sozialetan: 26 puntu gutxiago whatsappen, eta 21 puntu gutxiago Instagramen.
‎Laburpena. sare sozialak bilakatu dira gazteen artean sozializatzeko harreman esparrurik ohikoena. Zenbateko pisua du euskarak sare sozialetan. Zelako euskara darabilte?
‎Nagusiki, bi arrazoigatik: alde batetik, euskararen normalizaziorako interesgune garrantzitsua delako ezagutzea nerabeek zenbat erabiltzen duten euskara testuinguru informaletan eta, era berean, zer nolako euskara darabilten; eta bestetik, interesgarria delako jakitea euskal hiztun gazteek zenbateko lekua ematen dioten euskarari sare sozialen bidezko komunikazioan, zeina bihurtu baita haien eguneroko —eta ia une roko— harreman bide nagusietako bat.
‎• euskaraz noizbait txiokatzen dugun euskaldunok berdin darabilgu gaztelania eta euskara sare sozialean.
‎Lan honek euskara XXI. mendeko testuingurura nola moldatzen ari den ezagutzeko aukera eman du ere, ikusiahal izan da, euskara presente dagoela sare sozialetan, euskarazko 6 milioi txio baino gehiago lortu baitituguia 8.000 erabiltzaile ezberdinenak. Euskara sare sozialak bezalako teknologia berrietan presente egoteak esannahi du, geure hizkuntza erronka berrietara egokitzeko kapaza dela, euskaldunen sorkuntza kapazitateari eskerteknologia berrietan ere erabilia delarik. Sarean euskara euskaldunen gaiei buruz aritzeko erabiltzeak erakustendigu, globalizatutako eta etengabe konektatutako mundu honetan ere, euskaldunek badutela gaitasun berezi batberen lekua bilatu eta bertan finkatzeko.
‎Fernandez de Landa, Joseba. 2018 Gazteak eta euskara sare sozialetan. zer, nori, nork: euskarazko txio formaleta informalak sailkatuz eta konparatuz.
2020
‎Telleriaren arabera, «sintoma ona» da euskara sareetako umorean presente egotea: «Mundua erritmo batean badoa, euskara ere egon dadila hor», eta euskara datozen joera eta moda berrietan txertatzearen alde azaldu da.
Euskararen sareko presentzian. eus domeinuaren bidez eragiteko sortu zuten Puntueus 2014ko abenduan. Waliñoren aburuz, «hainbat eremutan» eragin dute urteotan.
2021
‎Haur hezkuntzako profesionalen euskarazko sarearen topaketa Luhuson iraganen da, ekainaren 3an Harri Xuri gelan. Horrez gain, 4 ikusgarri aurreikusiak dira:
‎Beren herrialdeetan ikasia han bertan praktikatzeko aukerarik badutenez galdeturik, Mintzanet egitasmoa goretsi du Bellak, euskara sarean praktikatzeko bidea. " Guztiz baliagarria da.
‎Baina badira beste ardatz batzuetan artikulatzen dihardutenak, eta horietako esperientzia praktiko batzuk entzuteko parada egongo da maiatzaren 28ko jardunaldian, Azpeitikoaz gain: Durangoko Plateruena kafe antzokiaren bueltakoa, Baiona Angelu Biarritz eremuko euskara sarearena, Bertsozale Elkartearena eta Aloze (Zuberoa) Iruñeko sortzailetza komunitarioko ekimenena.
‎Eneko Gorri: Euskararen sarea ehunduz, Baiona Angelu Biarritz hiri eremuan.
2023
‎Aditu gisa egin nahi edo egiten ari diren proposamenen eta proiektuen berri eman digutenak; euskararen normalizazioan ahozko jardunak duen garrantziaz gogoeta egin dutenak; irakaskuntzan nola heltzen dioten arlo honi eta zer planteamendu egiten duten adierazi digutenak. Baita eskolaz kanpo zer ekimen eramaten diren aurrera azaldu digutenak ere, hain zuzen ere, ikastola eta eskoletan euskaldundu diren haurrek eta gazteek euskarazko sarea izan dezaten.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...
Aldaerak
Lehen forma
euskarazko 19 (0,13)
euskara 15 (0,10)
Euskara 10 (0,07)
euskararen 7 (0,05)
Euskararen 6 (0,04)
euskarak 3 (0,02)
euskaraz 3 (0,02)
Euskarazko 2 (0,01)
Euskarak 1 (0,01)
euskararen aldeko 1 (0,01)
euskarari 1 (0,01)
euskarazkoen 1 (0,01)
Argitaratzailea
Konbinazioak (2 lema)
Konbinazioak (3 lema)
Urtea

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia