Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 11

2004
‎Seguru aski euskaldun berri askok bere artean egindako gogoeta izango da hori. Euskara ikasten horrenbesteko lana hartu ondoren, euskaldun zahar gehienek euskara kultura hizkuntza bihurtzeko antzeko deus egin gabe, agian euskaldun zahar eta zabar horrek berak leporatu izan dizkie goiko hitz mingarri horiek. Hori ikusita, jakina, esker txarreko euskaldun zahar batzuen jarrera zikoitza ikusita alegia, galdera hau egiten digu Pérez Iglesiasek:
‎Leku horretan, bistan denez, goi mailako euskal jakintzak eta kulturak ez lukete zeresan nabarmenik izango, euskaldunon mintzairak ez baitu horretarako berezko gaitasun komunikatibo eta diskurtsiborik. Gogoan ditugu euskara kultura hizkuntzen mundutik kanpo, berezko keriak dituela-eta, ezarri duten gizaseme ohoretsuen izenak. Ez dugu hemen horien zerrendarik ipiniko.
2006
‎Alegia, ontzat eman da euskararen izaera rurala baina, eta hortxe zegoen aldea, Historiaren kontra borrokatu beharra predikatu da: euskara, jalgi hadi plazara; bihur dezagun euskara kultura hizkuntza; egin dezagun zinezko literatura bat; sar dezagun euskara bizitza urbanoan; finean, Bernardo Atxagak berriki plazaratu duen bezala, sor dezagun Euskal Hiria. Edo Euskal Herri euskalduna?
2011
Euskara kultura hizkuntza bihurtzeko ideia oso zabalduta egon zen, batasunaren prozesuaren gaineko eztabaidak biltzarretik biltzarrera gutxitu ziren, nahiz eta batasunaren aldeko jarrera orokorra antzematen zen. Horregatik biltzar honekin euskaltzale gazteek (adb.
2012
‎Harena da euskarari buruz euskaraz idatzi eta iritsi zaigun lehen apologia trinkoa. Euskara kultura hizkuntza izan zitekeela aldarrikatu zuen bere lanetan, euskal idazleei literatura bideak urratzeko deia egin zien, eta horretarako behar bezalako tresnak eskaini nahi izan zizkien: lau hizkuntzatako hiztegia batetik eta latina euskararen bidez ikasteko gramatika bestetik.
2015
‎Arrazoiak oso desberdinak izan ziren garai batean eta bestean: euskara gaztelaniatik bereiztea zen XX. mende hasierako grina, eta euskara kultura hizkuntza egitea, berriz, mende amaierako ahalegina. Baina, helburuak helburu, berdintsuak izan ziren ondorioak:
Euskara kultura hizkuntza, hiritar eta moderno egiteko ahaleginean, hitz berri mordoa zabaldu da joan den aspaldian. Lapurdiko idazle zaharrengandik hartutakoak izan dira asko eta oraintxe bertan sortutakoak beste asko.
‎Euskal Herri osorako hizkera eredu bakarra zuen amets, eta berritzaile izan zen horretan, Iparraldea edo Hegoaldea baizik ez zirelako aipatzen artean. Hizkuntza akademia sortu beharraz ere mintzatu zen, eta baita euskara kultura hizkuntza bilakatzeaz ere (ikus in Agirre 1983).
2017
‎Oraindik ere bizirik daude zantzu horiek euskaldunon batez besteko gaitasun komunikatibo eskasean. Euskarazko kultura hizkuntza jasoan trebatua ez dagoen euskal hiztunaren mintzamena, tamalez, azpigaratua da maiz. –Hemen, euskara hiztuna euskaraz ari delarik, eskas ditu hiztegia, ohitura eta naturaltasuna?, dio Aritz Galarragak335.
2018
‎Iruditzen zait niri garai bateko idazle eta intelektual euskaldunek, 1936ko gerra aurrekoek eta, beren lanaren inguruko bi helburu nagusi izan zituztela: ez bakarrik ohikoa, pragmatikoa, «fisikoa»; ez bakarrik irakurleak biltzekoa, haiengan era bateko edo besteko eragina lortu nahian. Kirikiñoren eta Lizardiren artikuluak etortzen zaizkit burura, Salbatore Mitxelenaren poemak, Tormes, ko itsu-mutila bezalako liburu erraz eta atseginen itzulpenak?, baizik eta, batez ere, bigarren bat, ez hain ohikoa, ez hain pragmatikoa, «metafisikoa», hots, euskara kultura hizkuntza eder bat izan zitekeela frogatzekoa. Bigarren helburu hori gogoan, testu klasikoak itzultzeari ekin zioten.
‎Jakinen ibilbidea aipatua da, bai eta Jakinekin batera jaio zen idazle belaunaldi berria ere. Ekoizpen editorialari dagokionez, euskal edizioak 20 urte hauetan hazkuntza esponentzial bat bizi izan zuen, kuantitatiboa, baina baita kualitatiboa ere, euskara kultura hizkuntza bilakatzeko nahi horretan gai aniztasuna ugaritu egin baitzen.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia