2001
|
|
ohitura burdinazko katea baino lokarri etengaitzagoa baita. Eta euskara biziko baldin bada âeta gure aurrekoena ez baina geure izaera benetan azalduko baldin baduguâ, gure herrietako biziera nahasia
|
euskaraz
jarri behar nahitaez: gaurko ezinegona, bizibeharra eta ezin bizia, handinahia, diru gosea, maitasun gorrotoak; gaurko gizonen ametsak, zuhur edo zoro; ezerezaren gau beltzean âhiltzeko sortuaâ, nondik datorren eta zertarako den ez dakienak daraman huskeriazko ibilera galdua eta bera baino goragoko zerbaiten alde gizona bere buruari uko egitera behartzen duen indar ezkutua.
|
2002
|
|
I. Euskara Plana 1990/ 91 ikasturtean jarri zen indarrean. Aipaturiko bi titulazio horietan lehenengo hiru urteetako.derrigorrezko gaiak
|
euskaraz
jarri behar ziren. Helburu hori bete baino lehenago, 1999/ 00 ikasturtean Euskararako II. Planajarri zen indarrean, eta honako hau da oraingo helburua:
|
2004
|
|
Ikusiak ikusita, horren ulergaitza al da Luis Mari Mujikak hemen agertu nahi digun errezeloa? Ingelesa
|
euskararen aurretik
jarri behar zela uste zuen Buesaren garaiko kezkekin datorkigu idazle lizartzarra: –Hori guztiaz gain, Buesaren buruzagitza Hezkuntza Kontseilaritzan eusteak errezeloak ugaritzen ditu.
|
2006
|
|
Gure aztergaiari berriro helduz, hizkuntza gutxiagotuaren berreskurapenerako, lehenik eta behin berritze demo grafikoaren berezko indarrak
|
euskararen alde
jarri behar dira. Neurri batean hori bideratuta dago, gazteengan baitago euskaldun kopururik zabalena eta, aldi berean, proportziorik handiena.
|
2007
|
|
–Ez:
|
euskaraz
jarri behar diat izena?.
|
2011
|
|
Gehienetan informazio hori euskaltzainen bitartez heltzen zen. Esate baterako, Donostian, Mundaizen, Filologia erromanikoetan bi urte
|
euskaraz
jarri behar zirelako notizia Altunak eraman zuen374, edo Bordeleko euskara katedran lektoretza plaza bat zabalduko zela Haritxelharrek375, baita Frantziako unibertsitate desberdinetako euskara katedrak koordinatzeko elkartearen sorreraren albistea ere376.
|
2012
|
|
oitura burnizko katea baño lokarri etengaitzakoa baita. Eta euskara biziko baldin ba, da, ta gure aurrekoena ez baña gere izaera benetan azalduko baldin badugu?, gure errietako biziera naasia
|
euskaraz
jarri behar nahi ta ez: gaurko eziñegona, bizibeharra ta ezinbizia, aundinahia, diru gosea, maitasun gorrotoak; gaurko gizonen ametsak, zuur edo zoro; ezerezaren gau beltzean, hiltzeko sortua?, nondik datorren ta zertarako den ez dakienak daraman uskeriazko ibillera galdua ta bera baño goragoko zerbaiten alde gizona bere buruari uko egitera beartzen duen indar ezkutua.
|
|
Arazo hau larriago egin zaigu azken urte hauetan, itzulpenak eta erabili beharra areagotu zaigunean. Sarritan kanpotik datozkigun testuak
|
euskaraz
jarri beharra kalbario gogor bat izaten dugu, testu horiek luzeak izateaz gainera bihurriak ere izaten direlako. Eta, jakina, gure hizkuntza ingurukoekin konparatuz gizarteko hainbat alorretara plazaratu berria izatean estu eta larri ibiltzen gara arazoari neurria hartu ezinda.
|
2013
|
|
Baina argi dago ere, euskarak badituela erronka inportanteak.
|
Euskara
jarri behar dugu hezkuntzaren erdigunean, zalantzarik gabe. Guk euskaldun eleanitzak nahi ditugu lehenik, baita gaztelania, ingelesa, eta zergatik ez frantsesa dakizkitenak ere.
|
2015
|
|
Barrenean bi gizonen burruka latza somatzen dugu(...), biotz euskalduna ta buru erdaldunaren arteko burruka amaigabea(...). Eta euskera biziko baldin bada(...), gure errietako biziera naasia
|
euskeraz
jarri bear nai ta ez.
|
2018
|
|
Gai onezazko nere aburua nere iztegiaren itzaurrean dezu. Euskalizenak nai [naiz] prantsesez naiz ingelesez naiz japonesez
|
euskeraz
jarri bear dirala uste det. Nik bezela euskaltzain geyenak. Barka nik au emen aitortzea.
|
2019
|
|
Eta euskera biziko baldin ba’da —ta gure aurrekoena ez baña geure izaera benetan azalduko baldin ba’dugu—, gure errietako biziera naasia
|
euskeraz
jarri bear nai ta ez: gaurko eziñegona, bizi bearra ta ezin bizia, aundinaia, diru gosea, maitasun gorrotoak, gaurko gizonen ametsak, zuur edo zoro; ezerezaren gau beltzean —iltzeko sortua—, nondik datorren ta zertarako den ez dakienak daraman uskeriazko ibillera galdua ta bera baño goragoko zerbaiten alde gizona bere buruari uko egitera beartzen duen indar ezkutua (Michelena 1951:
|