Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 80

2000
‎Han zebiltzan, Saizarbitoria, Koldo Izagirre... Gero, momentu batetik aurrera, zure txokoa egin duzu eta euskaraz jarraitzen duzu.
‎" La jerga que habla el pueblo de Passagge es una mezcla de vasco y gascon". Gaskoiera galdu zen, ordea, eta euskarak jarraitu egin du.
2001
‎Saregileek irratia piztuta izaten zuten beti erdaraz, eurek halako eta holakoei buruz berriketan euskaraz jarraitzen zuten artean, eta partean entzuten zen Turkian lurrikara ikaragarri batek hainbat hiri suntsitu zituela, eta Biafran gerrak jarraitzen zuela. Orratzak baino hariak luzeago izan behar du eta laga egiozu mutikoari ibiltzen, esaten zion batak besteari.
2002
‎Datu horiek guztiek gauza bat erakusten digute: goi mailako ikasketetanedozein irakasgai euskaraz jarraitzeko ikasleek duten gaitasuna, unibertsitateakirakasgai hori euskaraz ematekoa baino askoz handiagoa da. Beraz, definiturikohizkuntza politika aurrera eramateko, nahitaezkoa da irakasleen prestakuntza, etaegokitze prozesu horrek ahalegin ekonomiko eta pertsonal handia eskatuko du.
‎Datu hauek bi eratara gutxienez irakur daitezke: a) 47.422 ikasle zeuden 2000 ikasturtean unibertsitateko irakaskuntza euskaraz jarraitzeko gai zirenak; b) Euskaraz ikasteko gai ziren horien artetik 22.512 ikaslek ez dute ezertxo ere euskaraz ikasten. Galera horren arrazoiak era askotakoak izan daitezke, baina argi dago ikasleek dutela euskaraz ikasi irakasleek ez badakite.
2003
‎Hezkuntek elkarteak Ipar Euskal Herriko ikasleak euskarazko irakaskuntza teknikora hurbiltzea du helburu. Horretarako, irailetik aurrera, ikastetxez ikastetxe, Hego Euskal Herrian irakaskuntza teknikoa euskaraz jarraitzeko diren aukerak azalduko dituzte. Hegoaldean diren egiturak erabili nahi dituzte, ondoren gazteak Iparraldean enpresa berriak sortzeko behar bezala trebatu daitezen.
2005
‎Andoni Aizpuru izan zen zeremonia maisua. Hasteko, hitzaldia euskaraz jarraitu nahi zuenak," euskarazko itzulpen zerbitzua" bazegoela azaldu zuen eta nahi zuenak eskatzeko gogoratu zuen.
‎Eskubidea zeukaten arren, neska mutilek ez zituzten bueltan bidali epaitegitik bidalitako gutun erdaldunak eta gaur goizean hurbildu dira epaitegira deklaratzeko asmoz. Orduan, Getxoko 4 epaitegiko idazkariek esan diete euskaraz nahi bazuten deklaratu “aurretik eskatu” egin behar zutela eta prozedura euskaraz jarraitzeko erabakia hartu duten bi lagunak beste data batean deituko dituztela jakinarazi dute. Data berri horretan, itzultzailea jarriko diete auziperatuei.
2007
‎Gerla aitzineko belaunaldia (1933) hots oraingo aiton amonak euskaldun dira %33 Gerla ondoko" baby boom" delakoa (1967), oraingo gurasoak euskaldun dira %14 Baina beren haurren %30 ikastolan eta eskola elebidunetan daude eta %40 ama eskola elebidunetan. zergatik gaur egun eskola herria baino euskaldunago da? hezkuntza politikari esker, bai eta ere herrien eta ikastetxeen barneko eta inguruko kulturgintzari esker. kulturak pizten baitu nortasun kolektiboaren kontzientzia eta euskara jarraitzeko gogoa, Euskal kulturak euskarak baino jende askoz gehiago biltzen du.
2008
‎" Kanpoko jatorria duen jendeaz inguraturik bizi naiz. Euren seme alabei lehen hitza euskaraz egiten diet beti eta euskaraz jarraitzen didatela ikusteak poza ematen dit. Pentsatzen dut hemen dagoela esperantza.
‎hutsez egiteko ohitura txarra sartu zaigu, horregatik, Barandiaran eta Azkueren ondo tik euskaraz jarraitzen dut, edukiaren aldetikako jakintzen biltzen Herri> Sendakuntzazkoa> eman nuen, Ehizarena> izango da filologo frustratuen baimenik gabe. Filologoek eta mekanografoek, beren gipuzkoar mundutik ateratzen jakin behar lukete.
‎Gazteek euskarari «prestigioa eta balore funtzionala» aitortzen diotelako. Baina aldi berean, «egoerak zeharo okerrera egiten du euren ikasketak euskaraz jarraitu nahi dituztenean, eta unibertsitatera joan behar dutenean».
‎Toki guttitan izanen da %100eko matrikulazio portzentajea batxilergoan. Baina egoerak zeharo okerrera egiten du bertako ikasleek euren ikasketak euskaraz jarraitu nahi dituztenean, eta unibertsitatera joan behar dutenean. Ikerketak gabezia hori islatzen du eta gure aldetik euskarazko unibertsitate irakaskuntza kalitatezkoa eskaintzea dagokiela oroitarazi nahi diegu Nafarroako Gobernuari, Nafarroako Unibertsitate Publikoari eta Nafarroako Unibertsitateari.
2009
‎hemen %28, EAEn% 24 eta Nafarroan %10 Beraz badugu hor hizkuntza altxor aberatsa, zaindu behar litekeena. Eta egia erran haurtzaroan ukan euskarak jarraitzen du hein handi batean. Halere euskararen ondorengoratzean bi akats nagusi agertzen dira.
2010
‎" Orain, amaraunetik askatzeko, itzulpenek Veneziara naramate, Don Ibaira naute eramaten, Comalan jartzen naute puntuan, eta, ia oharkabean, euskararen gondolan pasatzen naiz Gustav Aschenbachekin batera Zizpuruen Zubi azpitik, euskararen zaldian egiten dut trosta estepetan barrena soldadu kosakoekin, euskaraz jarraitzen dut Juan Preziadorekin ere errege karrikak Contlako bidearekin bat egiten duen lekuan, munduko hizkuntza jantzi guztiak elkartzen diren bidegurutzean".
‎eta horrelakoak galdetzen zizkiotenetarako. Tira, ahal duguna egiten dugu esaten zuen bere lehenengo ikasketa hilabeteetan, eta gero elkarrizketa euskaraz jarraitzeko gai ez bazen ere, hor uzten zuen lehenengo esaldi zuzen eta garbia.
2011
‎Unibertsitateko ikasketak euskaraz jarraitu nahi dituztelarik sortzen zaizkie zailtasunak Bernat Etxepare lizeoko ikasleei. Izan ere, atzerrian ikasketen egiteko bete behar izaten diren tramiteez gain Hego Euskal Herriko unibertsitateetan sartzeko finkatzen den nota maila jakin bat gainditu behar baita.
‎Ondorioz, biziki ikasle gutxi dira Ipar Euskal Herrian unibertsitateko ikasketak euskaraz jarraitzen dituztenak. Funtsean, ororen buru, Ipar Euskal Herriko ikasle gehienak kanpora joaten dira unibertsitateko ikasketen segitzera.
‎Nik uste euskal herrian soziolinguistikoki ez garela handinahiak izan. ez dugu handikeriazko menturak beroturik jardun. Aski ongi neurtua dugu geure hizkuntzaren ttipitasuna eta geure xedea ez dugu hizkuntza hipertrofiatuekin nazioarteko lehian ibiltzean paratu. orain eta hemen aski salbu gaude Mitxelenak ohartarazitako ghettoaren isolamendutik, baina oraindik ez dugu definitu ez adostu euskarari jarraitzea eta indarberritzea bermatuko dion hizkuntza elkarbizitza moldea. ez diezaiogun lan horri ekin ordea, hitz zaharrek zamaturik. hala egungo egoera azaltzeko nola gure premia soziolinguistikoak adierazteko diglosia ez bertze kontzeptu eta formulazio batzuetan sakontzea interesgarriagoa iruditzen zait, erronka berriek hitz berriak merezi dituzte eta. l
‎Hori ez zala holan ikusi egian, erderaz egiten neban beragaz, bakarrik gengozanean, nahiz eta euskeraz jarraitu beste inor gugaz egoanean. Baina, egun baten, ez jat hasten, ba, biok bakarrik gengozala, euskeraz egiten?
‎Historia ezagutu bakarrik ez; euskaldunek euskaraz kontatu duten historia ezagutu, eta euskaraz jarraitu historia kontatzen. Horixe zor diogu.
2012
‎–Ezer baino lehen? euskaraz jarraitu zuen, eskerrak!?, ezer baino lehen eskerrak eman nahi dizkiegu Erreka zulo elkartekoei gure festa txikia euren egun handiarekin lotzeko aukera eman digutelako.
Euskaraz jarraitu dut badaezpada ere:
2013
‎Kalean, eskolan, euskaltegian egiten dugunak lotura bizia du sarekoarekin. Alde horretatik, euskara ikasi, euskaraz bizi eta euskaraz jarraitzeko beste aukera bat dira hauek guztiak. Erabili eta gozatu, hizkuntza bera bezala.
‎Nork bere esparruan egiten du, esaterako, Santiagoko Euskal Etxean, dantza taldea, abesbatza euskalduna eta beste hainbeste ekimen daude? Euskara irakasleok euskararekin jarraitu nahi dugu, eta orain zinemarekin eman nahi diogu bultzada. Oso tresna erabilgarria da euskara ikasleei zer garen erakusteko.
2014
‎Baikor kritikoaren jantzian, onartu zuen azken 50 urteotanegindakoa asko dela, baina ez dela aski, asko eta aski ez direla berdinak.Euskaldunok ondo sustraitua dugula iraupen sena, eta horregatik dagoela, daukagula, bizirik euskara. Baina egungo egoeran, globalizazioaren garaian, zailtasunak biderkatzen ari zaizkigu eta, aurrerantzean, erronkatik onikaterako bagara, kinka larria gaindituko badugu, izango da euskalgintzak, euskararen komunitateak, oinarri aski sendoak ezarriko dituelako, euskararibizirik eusteko, amaren suak piztuta segitu dezan, euskarak jarraitu dezan gureetxeko hizkuntza izaten. Eta, horretarako, sukaldea dugu funtsa, giltzarri etagakoa.
‎bizirik eusteko, amaren suak piztuta segitu dezan, euskarak jarraitu dezan gure
2015
‎Bigarren taldean dugu GFAko langilea azalpenak euskaraz ematen hasi, hitz teknikoak emateko gaztelaniara aldatu, eta hortik aurrera gaztelania besterik ez, nahiz eta berak euskaraz jarraitu zuela dioena(" Orokorrean euskara nagusi bada ere, oso amorragarria izan da beste garaikoak behar zuten joerak hortxe jarraitzen dutela ikustea, ez beti, ez denak, baina bai setoso jenderen batekin") edo diru-laguntzak aipatu dituena(" Euskal aldizkariaren agerpenari ematen zaion diru-laguntzan").
‎(%23, 2) dagoela eta aurreko txandakoak euskaraz egin duela entzuteak konfiantza ematen diola euskaraz jarraitzeko
‎%76, 2k dio Erabat ados (%53, 0) edo Nahiko ados (%23, 2) dagoela eta aurreko txandakoak euskaraz egin duela entzuteak konfiantza ematen diola euskaraz jarraitzeko (302 eta 132 erantzun).
‎3. Aurreko txandakoak euskaraz egin duela ikusteak konfiantza ematen dit euskaraz jarraitzeko
‎Donemartie esatea, artean haur edo gazte zirelarik, susmagarria zen; egia esan, duela gutxi arte horrela izan da. Donemartie esateak elkarrizketa euskaraz jarraitzeko gonbidapena zekarren berekin; kuartelean mantenu osoko egun batzuk ekartzen ahal zieten, besteak beste. Masaileko bat jendaurrean, kausaren aldekoak ez ziren zerrendan sartzea.
2016
‎" Lehen hitza euskaraz" portaera %80k erabili du, baina beste portaera guztietan %20 inguruan gabiltza. Adibidez," guztiekin euskaraz egin dut" %20;" erdaraz erantzuten bazidaten nik euskaraz jarraitzen nuen" %26;" nahiz eta euskaraz ez ulertu saiatu naiz keinu bidez adierazten" %20;" euskaraz egitea adostu dugu" %24.
‎Argudio bat baino gehiago eman daitezke galera hori esplikatzeko: ikasleen euskara maila eskasa, ondorengo ikasketetan euskaraz jarraitzeko zailtasunak, unibertsitatera joatean, adibidez, edo eskaintza txikiagoa izatea. Lanbide Heziketan, esaterako, hutsune nabarmena dago?.
‎Nahiz seguru asko benetan ohi dugun inpresioa den, ez parekoak ez digula ulertuko, baizik eta bera ez dela ohituta egongo euskaraz egiten, eta ezta ere euskaraz jarraitu diezaioten, ulertuta ere, berak artean erdaraz egiten badu. Eta horixe dugu aldatu beharreko jarrera.
‎Eta horixe bera nahi genukeela hain zuzen beraiek ere egitea gure euskararekin. Eta lasai asko jarraitu geniezaieke euskaraz gogorarazten guk euskaraz jarraitzeko dauzkagun eskubideak, eskubide demokratiko eta legalak, Espainiako Konstituzioak ematen dizkigunak euskaraz nonahi egiteko, guardia zibilei ere?, Gernikako Estatutuak, Nafarroa Garaiko. Eta askoz errazago oraindik telefonoz inor zernahi saldu nahian hasten zaigunean, eskaintzen edo galdetzen.
‎Nahikoa dugu ulertzen bagaitu. Ze, hasieran egoera, berria, deserosoa gertatu badakiguke ere, horretara bai daukagula ohitu beharra, guk euskaraz jarraitzera, gure solaskideak erdaraz jarraituko badigu ere euskarazko ohitura faltaz.
‎Horrek ez du esan nahiko zuzenean euskaraz erantzungo digutenik. Halakoak oraindik ere gutxiengo izango dira zoritxarrez, baina erdaraz erantzunda ere, guk aukera dugu euskaraz jarraitzeko, elkarrizketa asimetriko elebidunean, eta jada soilik geure borondatearen baitan geratzen da guk euskaraz jarraitzea, edota bestela erabateko sumisioan amore eman eta erdarara pasatu, eta espainola indartzen jarraitu, nor eta gu!, gure solaskideak ondo kostata lortu dituen ulermen gaitasunak mespretxatuz, eta bide batez mezu subliminal argia isuriz: Ez dugu nahi zu gure (euskal) klubekoa izan zaitezen?
‎Horrek ez du esan nahiko zuzenean euskaraz erantzungo digutenik. Halakoak oraindik ere gutxiengo izango dira zoritxarrez, baina erdaraz erantzunda ere, guk aukera dugu euskaraz jarraitzeko, elkarrizketa asimetriko elebidunean, eta jada soilik geure borondatearen baitan geratzen da guk euskaraz jarraitzea, edota bestela erabateko sumisioan amore eman eta erdarara pasatu, eta espainola indartzen jarraitu, nor eta gu!, gure solaskideak ondo kostata lortu dituen ulermen gaitasunak mespretxatuz, eta bide batez mezu subliminal argia isuriz: Ez dugu nahi zu gure (euskal) klubekoa izan zaitezen?
‎Bada, ondoren bertan, lehenengo sustoa pasatuta, denek jarraitu ahal zidaten zelan edo halan nik euskaraz hasitako elkarrizketa. Nik euskaraz jarraitu, eta nire solaskideek ere maiz?, euskaraz. Hobeto edo okerrago.
‎Apirilaren 11n," Dominica"," A line across the sky" (Eskaladako film onena) eta" Jurek" (Alpinismoko film onena) ikusteko parada izango da. Film denak euskaraz jarraitu ahal izango dira, entzunez ez bada, azpitituluen bidez.
‎Saio bakoitzeko sarrera 3 euroan erosi ahal izango da, eta egun biko bonua, berriz, 5 euroan. Film denak euskaraz jarraitu ahal izango dira, azpitituluen bidez," 2T on Chamlang izan ezik". Ekimena Kultur Leioak eta Leioa Mendi Taldeak sustatu dute, eta Leioako mendi taldeak antolatutako mendi astearen barruan kokatzen da.
2017
‎Jorge bera, urduri, bost minutuko atzerapena nekarrelako. Probintzialak euskaraz egin zidan arreta, eta euskaraz jarraitu zuen nirekin. Berehala aldatu nuen gaztelerara, banekielako Jorgek ulertu bai baina ez zela ondo moldatzen.
‎Etorkizunari begira, badu lekurik Uztarok gurean. Euskarak eta giza eta gizarte zientzien produkzioak iraungo duten neurrian Uztaro beharrezko izango dugula esango nuke. Eta egun batez ixiltzen bada, haren ordezko bat edo beste sortu da alor zientifikoan euskarak jarrai dezan subiranoki existitzen.
‎Hala, euskarazko proiekzioan izan zirenen %49k jarraitu zuen filma euskaraz; %43k, gaztelaniaz. Aldiz, gaztelaniazko proiekzioan, %54k euskaraz jarraitzea hautatu zuen eta %37, 5k, gaztelaniaz. Azkenik, ikusleen %7k hizkuntza biak tartekatu zituen.
‎–Nik uste dut euskera erabiltzen badugu, euskarak jarraituko duela etahizkuntza handia egin ahal dela. Baina euskera ez badugu erabiltzen, euskera ezda hitz egingo, eta desagertu ahal dela.
‎Informazioaren kalitatearen ikuspegitik, ikusten ditut saneatuago erdarazko nagusiak baino. Eta uste dut euskarazko komunikabideetan daukagun aukera badela anitza, zabala eta gai oso interesgarriak euskarazkoetatik jarraitzen ditugula erdarazkoetatik baino.
2018
‎Oso egoera desberdina eman da ahobizien solaskideak ulertu arren hitz egiteko zailtasunak zituenean, eta hortaz, ahobiziak euskaraz hitz eginda ere, solaskideak erdaraz erantzuten zuenean. Halakoetan, euskaraz jarraitzeko modu bakarra zen ele biko elkarrizketei eustea. Datu kuantitatiboek bezala kualitatiboek ere garbi ematen dute aditzera zailtasun nabariak izan dituztela ahobiziek jarduera mota honi heltzeko.
‎Bestalde, zerbitzu hizkuntzaren bermea betetzeko garrantzitsua da langile publikoak herritarrari lehen hitza euskaraz egitea, horrela gonbitea eginez, nahi izanez gero, herritarrak elkarrizketa euskaraz jarrai dezan.
‎Bernat Etxepare lizeoko ikasleak nonbait agertzen direnean lizeoko ikasle gisa," Baxoa euskaraz" dioen T shirt a daramate soinean. Unibertsitatean sartu aitzineko azterketa horren eguna hurbiltzean, urtero salatzen dute ikasketak euskaraz jarraitu eta azterketa frantsesez egin beharra, eta aldarrikatzen dute baxoa euskaraz egiteko eskubidea. Frantzia ez da prest aldarrikapen hori onartzeko, Frantziako Gobernuko hiru ikuskarik 2016an zehaztu zutenaren arabera.
‎Horren ordez, urtean hiruzpalau ateraldi presta ditzakete egun oso batekoak (Arantzazura, Xabierrera, Orreagara, Loiolara edota Belokera, adibidez), Euskal Herri osoko haur euskaldunak elkarrekin gurutzatuz. Gisa horretan, katixima euskaraz jarraitu ahal izango lukete eta, gainera, haurren arteko harremanak ehunduko lirateke.
2019
‎tolosaldeko arnasguneen biziraupena, neurri handi batean, tolosan jokatuko da. tolosan euskararen erabilera eta presentzia handitzen diren neurrian (eta handitzen ari dira), arnasguneen biziraupena segurtatzen eta sendotzen ari gara: arnasguneetatik tolosara ikastera datozen gazteek euskaraz jarraituko dute hitz egiten, aisialdi eskaintza euskarazkoa (ere) den neurrian euskaraz bizitzeko aukerak
‎Normalak bagina bezala. Baina kapituluak ez genituen euskaraz jarraitzen, erdaraz ikusitako kapituluari buruzko iruzkinak eta eztabaidak baizik. Orain ere, normalak bagina bezala komentatuko dugu euskaraz zortzigarren denboraldiak, azken kapituluak eman dutena, Tokion eta Reykjaviken eta New Yorken komentatuko duten bezalaxe.
‎Aurtengo Klika bera, ohitura aldaketa bultzatzeko kontzeptua da. Euskaldun egiten gaituena euskarak jarraituko duizaten, baina euskara ez da nahi museorako, baizik eta kalerako.
2020
‎Txantrea auzoan euskarazko eskaintza besteen gainetik nabarmendu da, baina 50etik 12 plaza bete gabe geratu dira; antzerako kopurua eskaini da Arrotxapean, baina hor ere plaza bakan batzuk hutsik daude. Bestetik, Donibanen, 31tik 27 plaza bete dira, eta Arrosadian, berriz, 22tik 30ek eman dute izena; azpimarratzekoa da udalak bi auzo hauetan eskaintza" progresiboki" murrizteko hautua egin duela eta, beraz, iaz bertan matrikulatuta zeuden haurrek soilik izan dute aukera euskaraz jarraitzeko. Datorren urtean euskara desagertuko da bi haur eskola hauetan.
‎Euskaraz ulertzen duten guztiekin euskaraz egingo dute. Euskaraz ulertzen ote duten ez dakienean lehen hitza, beti, euskaraz izango da; mintzakideak euskaraz ulertzen badu, euskaraz jarraituko dute beti. Gakoa ahal den guztietan euskaraz egitea da, jokaerak definitzen du rola, alegia.
‎Euskaraz ulertzen duten guztiekin euskaraz egiten dut. Kideek euskaraz ulertzen ote duten ez dakidanean lehen hitzak, beti, euskaraz egiten ditut; euskaraz ulertzen badute, euskaraz jarraitzen dut. Batzuetan zaila izan arren, elkarrizketa elebidunetan ere euskarari eusten diot kideek ulertzen dutenean.
‎Agian, ez dut beti euskaraz egingo ulertzen duten guztiekin, baina euskara dakitenek niri euskaraz hitz egitea nahi dut; eta horixe eskatzen diet modu esplizituan”. Ahobizi: “Euskaraz ulertzen duten guztiekin euskaraz egiten dut. Kideek euskaraz ulertzen ote duten ez dakidanean lehen hitzak, beti, euskaraz egiten ditut; euskaraz ulertzen badute, euskaraz jarraitzen dut. Batzuetan zaila den arren, elkarrizketa elebidunetan ere euskarari eusten diot kideek ulertzen dutenean”. Entitateek:
2021
‎Maialen Errekart baxoa euskaraz egitea erabaki duen ikasle baten ama da. Azaldu duenez, azterketa askatasunaren inguruan egitea tokatu zitzaion alabari, eta, hori baliatuz, sarrera frantsesez idatzi zuen eta, ostean, euskaraz jarraitu. Haren hitzetan, alabak ez zituen aipatu «politika gaiak» idatzitako testuan.
2022
‎Bigarren mailan geratzen dira beste jarduerak, hala euskara bultzatzeko ekimenetan parte hartzea(% 32,4), nola euskaraz eskaintzen diren produktuak eta zerbitzuak kontsumitzeko ahaleginak egitea(% 31,0). Elkarrizketetan euskararen erabilpenarekin lotutako portaerak ere bigarren maila horretan kokatzen dira, bai lehen hitza euskaraz egitea(% 28,1) bai euskaraz interpelatuak izanda euskaraz jarraitzea(% 30,6). Atzerago geratzen da, nabarmen, euskara ikasteko edo hobetzeko ekintzetan parte hartzea(% 16,6).
‎Nahiz eta atxikimendu orokorra handia izan, jarrera proaktiboa heren baten bueltan kokatzen da: euskara bultzatzeko ekimenetan parte hartzea, euskaraz eskaintzen diren produktuak eta zerbitzuak kontsumitzeko ahaleginak egitea, lehen hitza euskaraz egitea eta euskaraz interpelatuak izanda euskaraz jarraitzea.
‎Bestalde, nahiz eta atxikimendu orokorra handia izan, jarrera proaktiboa heren baten bueltan kokatzen da. % 28 tartean kokatzen dira euskara bultzatzeko ekimenetan parte hartzea, euskaraz eskaintzen diren produktuak eta zerbitzuak kontsumitzeko ahaleginak egitea, lehen hitza euskaraz egitea eta euskaraz interpelatuak izanda euskaraz jarraitzea. Heren hori izango litzateke benetako marka atxikimendua izan eta jokaerara daramana.
‎Orokorki, euskara ez da zalantzan jartzen eta, salbuespenak salbuespen, aldeko joera hori profil guztietan eta lurralde guztietan da horrela. Halere, jarrera proaktiboa askoz murritzagoa da eta heren baten bueltan kokatzen dira euskara bultzatzeko ekimenetan parte hartzea, euskaraz eskaintzen diren produktuak eta zerbitzuak kontsumitzeko ahaleginak egitea, lehen hitza euskaraz egitea eta euskaraz interpelatuak izanda euskaraz jarraitzea. Heren hori izango litzateke benetako marka atxikimendua izan eta jokaerara daramana.
‎Hain zuzen ere, beraiek" euskararen sinbolo" lotzen dute txikitatik euskaraz hitz egin duen pertsona batekin eta, mintzakideek gaztelaniaz hitz egin arren, euskaraz jarraitzeko kapazak direnekin (17). Honela, euskararen sinbolo den hauetako bat da koadrilan euskaraz gehien hitz egiten duena, parte hartzaile baten esanetan etxean hitz egiten duelako eta ohitura bihurtu delako.
‎(17) Zeren guretzako gure sinboloa izan da ya txikitatik hitz egin dutela, inoiz ez dutela ia erdaraz hitz egiten, ta beti direla beraiek, nahiz eta zuk erdaraz hitz egiten, beraiek ya kapazak dira euskaraz jarraitzeko. (BE Z)
‎Horregatik aukeratu zaitut moztu zen gehiago erran ala ez zalantzan. Euskaraz jarraitu zuen orduan. Baskoia zarenez ere lagunduko dizut.
‎Horrez gain, euskarazko lantaldeari ere kalte egingo diola ere salatu du zuzendariak: «Lanpostu finkoa dugunok euskaraz jarraitu nahi badugu, beste toki batean lan egin dugu, eta postu finkoa ez dutenek bi aukera dituzte: gaztelaniaz lan egin edo langabeziara joan».
‎Euskaraz ulertzen duten guztiekin euskaraz egiten dut. Kideek euskaraz ulertzen ote duten ez dakidanean lehen hitzak, beti, euskaraz egiten ditut; euskaraz ulertzen badute, euskaraz jarraitzen dut. Batzuetan zaila izan arren, elkarrizketa elebidunetan ere euskarari eusten diot kideek ulertzen dutenean.
‎Hezkuntzari dagokionez, ikasketak euskaraz jarraitu nahi dituzten Iparraldeko ikasleentzat EAEko eta Nafarroako unibertsitateetako eta goi mailako eskoletako sarbide aukerak eta moduak errazteko lanetan jarraitzea adostu dute erakundeek.
‎Euskaraz ulertzen duten guztiekin euskaraz egiten du. Kideek euskaraz ulertzen ote duten ez dakidanean lehen hitzak, beti, euskaraz egiten ditu; euskaraz ulertzen badute, euskaraz jarraitzen du. Batzuetan zaila izan arren, elkarrizketa elebidunetan ere euskarari eusten dio kideek ulertzen dutenean.
Euskaraz jarraituko dut. Ez dut honek ETB2ko saio baten antza hartzerik nahi.
2023
‎" Euskara eta euskal hiztunak mespretxatzen ditu epai honek". Eskualdeko 27 auzapezek eta hainbat eragilek" Euskaraz jarraituko dugu!" adierazpena sinatu zuten.
‎FAES berak, Libertad o Coacción. Políticas Lingüísticas y Nacionalismos en España liburuan, positibotzat jotzen du, ñabardurak ñabardura, Nafarroan euskararekin jarraitutako politika, Aurelio Arteta irakasleak babestua: euskara gaztelania baino beheragoko hizkuntzatzat jotzen duena, balio sentimentala baino ez duena, zeinaren minorizazio prozesua naturala izan baita, berreskuratzeko ahalegina ez bezala, inposaketa bat baita; eta zentzugabekeria hezkuntzan orokortzea, iruzur egitea eta moda zentzugabea baita.
‎Agenteak ingelesez, frantsesez edo katalanez didala esan dit. Nahi duen bezala hitz egiteko esan diot, baina nik euskaraz jarraituko dudala. Horrekin ere, nire susmoa handitzen doa:
‎Herri langile batek prest egon behar du beti bi hizkuntzatan, eta aukera aktiboa eman behar dio herritarrari bi hizkuntzatan nahieran jarraitu ahal izateko. Jaurlaritzan, aurrez aurreko harremanetan, euskara era aktibo batean eskaintzen denean, herritarren %40k euskaraz jarraitzen dute. Hori da klabea:
‎Bilboko Plaza Berriaren erdian elkartu gara parte hartzaileok hitzen bidezko fantasia entzuteko behar genituen kaskoak jasotzeko, eta bitxia egin zaigu alboan genuen alemaniar emakumeak ere kaskoak eskatu izana, guk euskarazko emanaldia zela esan arren. Seguruenik euskararen doinua dastatu nahi zuen —handia da, gero, Bilbon euskara horrela entzun behar izatea—, eta seguruenik harrituta geratu da ikustean zenbat hiztun ikusezin elkartzen ziren ekitaldia euskaraz jarraitzeko prest, inguratzen gintuzten erdaldunak harrituta geratu diren bezalaxe.
‎Bilbon ez ezik, Tolosaldean ere eman zuen zeresana atzo sententziak. Eskualdeko 27 alkatek eta hainbat eragilek Euskaraz jarraituko dugu! adierazpena sinatu zuten.
‎«Artetik eta bizitzatik baztertu nintzen», oroitu du artistak. «Bizitzarekin nuen kontaktu bakarra Armintzan [Bizkaia] ematen ditudan pintura eskolak ziren, eta nire lagun Esther Simon, zeinak esan baitzidan euskararekin jarraitu behar nuela». Orduan hasi zen hitzak pilatzen eta irudiak egiten, «proiekturik gabe, kontziente izan gabe.
Euskaraz jarraituko dugu!
‎Zakurrari euskaraz eta jende gazteari frantsesez mintzatzen zaizkion horietako bat bide da emazte hori. Eñautek euskaraz jarraitzea erabaki du:
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...
Aldaerak
Lehen forma
euskaraz 60 (0,39)
euskarak 7 (0,05)
Euskaraz 6 (0,04)
euskararekin 3 (0,02)
euskara 1 (0,01)
euskarari 1 (0,01)
euskarazkoetatik 1 (0,01)
euskeraz 1 (0,01)
Argitaratzailea
Konbinazioak (2 lema)
Konbinazioak (3 lema)
Urtea

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia