Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 29

2009
‎Barnetegian oso esperientzia ona izan dut: euskaraz hitz egiten ikasi dut, eta oso ondo sentitu naiz".
2010
‎Ezagutu nuen morroi asturiar ttiki bat Oñatin, kontrabando garaietan Arabatik astoan garia eta premia zutena gauez etxeratzen aritua eta aditua, bera lanean hartu zuen familiarentzat. Ez zuen euskaraz hitz egiten ikasi, ezta kontrabandoan ere, baina apaltasunak eta jartzen zuen aurpegitxoak, jendea erakartzeko edo limurtzeko senak sekula ez zuten kontrako bandoan sentiarazi gure artean zelarik. Izaera horrek mantentzen omen zuen zutik eta esna gaua ilunpetako lanean pasa eta goizean goiz jaiki behar izaten zuenean, soro edo belardira lanera gartsu agertzeko, bestela sardinzarrek (los sardinsarras bere hitzetan) agudo nabaritzen omen zuten nork pasa zuen gaua pasa behar ez zuena pasatzen.
2011
‎Agian Ibilaldirako ez dute euskaraz hitz egiten ikasiko, baina ikastolen aldeko jaiarekiko jakin-mina ageri dute. " Batez ere, hango irakasleek galdetzen digute ikastolen baliabide ekonomikoei buruz.
2013
‎Banaiz Bagararen ikastaroan euskaraz hitz egiten ikasten dute, eguneroko egoeretan erabil ditzaketen hitzak eta esaldiak barneratzen. " Metodo hau idazten ikastea edo gramatika baino gehiago gustatzen zait.
‎Gai hori oso presente dago ondorengo aipuetan ere. Kasu honetan, BI-C 41 urteko emakumeak euskaraz hitz egiten ikasi zuen ezkondu eta Bermeora familia euskaldun baten ingurumarira bizitzera joan zenean. Bere burua hiztun berria, euskaldun berria den edo ez erantzuteko honako deskripzioa egiten du, azken esaldietan benetako euskal hiztuna dela aldarrikatuz.
2014
‎sekulako abantaila da. " Euskaraz hitz egiten ikasteko ahalegina egin du emakume honek", diote, edo pentsatzen dute. Bestalde, ikusten dute jende askok, bertako askok, ez duela horrelako ahaleginik egin.
2019
Euskaraz hitz egiten ikasten duten makina autodidaktak
‎Lan honetan sare neuronalen bidez euskaraz hitz egiten ikasten duen elkarrizketa sistema automatikoa aurkeztendugu. Horretarako, Turingen testaren ideia era konputazionalean inplementatzen duten sare neuronal sortzaileaurkariak erabili ditugu.
2020
‎Harekin hitz egiteko lekuak bi barrote-ilara zituen eta tartean zegoen pasabidean funtzionarioa zelatan ibiltzen zen paseatzen. Gaztelaniaz hitz egiten genuen, euskaraz hitz egiten uzten ez zutelako, eta batez ere osabak sekula euskaraz hitz egiten ikasi ez zuelako. Nik gaztelera osabarekin ikasi nuen.
2021
‎Izan ere, informatzaile askok adierazi dute bizimodu pertsonal eta soziala nahiko lasai eraman daitekeela soilik gaztelaniarekin. Laburbil daiteke, esanez, ikerketan parte hartu duten etorkin heldu gehienei euskaraz hitz egiten ikastea interesgarria egiten zaiela baina, beharrezkotzat hartzen dutenak oso-oso gutxi direla.
‎Kontrastean, ordea, azpimarratu behar da gurasoek haur eta gazteentzat ikusten dutela beharrezko euskaraz hitz egiten ikas dezaten.
‎Kontrastean, ordea, azpimarratu behar da gurasoek haur eta gazteentzat ikusten dutela beharrezko euskaraz hitz egiten ikas dezaten. Bertan geratuko direnaren ideia sendotzen den neurrian integraziorako motibazio sinbolikoa landu dute, eta, arrakastarako eta aurrerapen ekonomikorako badakite lan-munduan integratzeko lagungarria izango zaiela.
‎Bertan geratuko direnaren ideia sendotzen den neurrian integraziorako motibazio sinbolikoa landu dute, eta, arrakastarako eta aurrerapen ekonomikorako badakite lan-munduan integratzeko lagungarria izango zaiela. Alegia, adinekoentzat ez bezala, euren seme-alabentzat euskaraz hitz egiten ikastea beharrezkotzat dute.
‎Seme-alabek bai, euskaraz hitz egiten ikasi behar dute bertan lanerako aukerak horren baitan daudelako. [EK]
‎4.2.1 Euskaraz hitz egiten ikastearen betebeharraz
Euskara hitz egiten ikastea betebehar bezala planteatzen denean, ordea, iritziak asko uzkurtzen dira, euskararen aldeko jarrera izan arren. Jatorrian ez gaztelania, ez euskara ezagutzen ez dutenen artean ere, euskara ikasteko jarrera oztopatzaileak dituztenak badira:
‎euskara ikasteko beharrik ez dute ikusten, euren iritziz herrialdean gaztelaniarekin ondo moldatzea nahikoa delako, eta ez dagoelako herrialdean gaztelaniaz hitz egiten ez dakien inor (beste lekuko zenbaitek esaten dutenaren kontra), eta euskaraz hitz egiten ez jakiteak ez dielako inolako arazorik sortzen. Beraz, komenigarria eta baliagarria dela aitortzen badute ere, ez dute ezinbesteko ikusten euskaraz hitz egiten ikastea.
‎Bestalde, gaztelania jatorrian lehen hizkuntza dutenen artean, are modu bortitzagoan bizi dute euskaraz hitz egiten ikasi beharraren gaia; eskakizuna presio modura bizi dute, eta horren aurrean kexa edo gaitzespen-mezuak garatu dituzte. Euren iritzian migratzaileengan jartzen den eskakizun-maila ez ei da bidezkoa, izan ere, badakite asko eta asko direla euskaraz hitz egiten ez dakiten Gipuzkoako biztanleak, jatorri atzerritarrekoak ez badira ere.
‎Horregatik, euskara hutsezko jarduerak eta eskakizunak diskriminatzaileak dira euren iritziz Gipuzkoako pertsona guztiek gaztelaniaz hitz egiten dutenez (pertsona heldu batzuk salbu), eta kontuan izanda euskaraz hitz egiten ikasteko adinak, aukerak eta sare sozial errealek jartzen dizkieten mugak. Gainera, diskriminazio horrek eragin zehatzak sortzen ditu migratzaileengan, nolabaiteko erresistentzia aktiboan gauzatzen dena.
‎Euskara ikastearen prozesuari dagokionean, euskara hitz egiten ikastea zaila delako ideia oso hedatua dagoen iritzia da. Halere, informatzaile guztiek adierazten dute nabarmenki errazagoa dela euskaraz hitz egiten ikastea herri txiki euskaldunetan hiriburuan baino, horietan dagoen euskararen erabilera soziala askoz sendoagoa delako.
‎Euskara ikastearen prozesuari dagokionean, euskara hitz egiten ikastea zaila delako ideia oso hedatua dagoen iritzia da. Halere, informatzaile guztiek adierazten dute nabarmenki errazagoa dela euskaraz hitz egiten ikastea herri txiki euskaldunetan hiriburuan baino, horietan dagoen euskararen erabilera soziala askoz sendoagoa delako.
Euskaraz hitz egiten ikasi duten pertsona helduek euskara erakunde sozialen bitartez ikasi dute, esate baterako, jatorri atzerritarreko biztanleekin lan egiten duten elkarteek burutako programen bitartez; ikasketa-prozesua hasi dutenentzat oso esperientzia positiboa izan dela adierazi dute, baina garbi dute, haur edo gazte ez izateak eta sozializatzeko sareen gabeziak nabarmen zailtzen duela euskaraz hit...
‎Euskaraz hitz egiten ikasi duten pertsona helduek euskara erakunde sozialen bitartez ikasi dute, esate baterako, jatorri atzerritarreko biztanleekin lan egiten duten elkarteek burutako programen bitartez; ikasketa-prozesua hasi dutenentzat oso esperientzia positiboa izan dela adierazi dute, baina garbi dute, haur edo gazte ez izateak eta sozializatzeko sareen gabeziak nabarmen zailtzen duela euskaraz hitz egiten ikastea, eta, beraz, motibazio gehigarri eta indartsua beharrezko dutela euskaraz hitz egiten ikasteko.
‎...i dute, esate baterako, jatorri atzerritarreko biztanleekin lan egiten duten elkarteek burutako programen bitartez; ikasketa-prozesua hasi dutenentzat oso esperientzia positiboa izan dela adierazi dute, baina garbi dute, haur edo gazte ez izateak eta sozializatzeko sareen gabeziak nabarmen zailtzen duela euskaraz hitz egiten ikastea, eta, beraz, motibazio gehigarri eta indartsua beharrezko dutela euskaraz hitz egiten ikasteko.
‎Alde batetik, euren iritziz ez dago herrialdean euskaraz hitz egiten ez dakien pertsonarik, beraz, komunikatzeko ez da ezinbestekoa, eta gaztelaniaz hitz egiten guztiek dakitenez, erraz moldatu daitezke soilik hizkuntza horrekin. Horrez gain, azpimarratzen dute euskarak administrazioan zein gizartean duen presentzia konparatiboki oso urria dela-eta, lasai asko bizi daitezkeela bertan euskaraz hitz egiten ikasi gabe. Horiek horrela, euskaraz ikasteko motibazioa nahiko ahula antzeman da kasu horietan, eta ahalegina egin badute ere batzuk, oso etorkin gutxik lortu dute.
‎Horrez gain, oro har, gizartean eta, bereziki, euskal kulturan hobeto integratzeko ezinbestekoa dela ere aitortzen dute. Horrela, euskaraz hitz egiten ikasteko motibazio sendoagoa dute, eta hala gertatzen denean, garbi adierazten dute horrek onurak ekarri dizkietela.
‎Haur eta nerabeen kasuan errazagoa da euskaraz hitz egiten ikastea. Ez soilik barne gaitasunak errazten dietelako, baizik eta eskolaren bitartez egiteak ere, denbora eta sare sozialak sendotzeko aukera ematen dietelako.
‎18 urtetik gora dituzten herritarrek parte hartu ahal izango dute programan: batetik, euskaraz hitz egiten ikasi edo dakitena hobetu nahi duten herritarrek –horiek euskararen oinarri-oinarrizko ezagutzeko izan beharko dute–; eta bestetik, euskaraz hitz egiten dakiten herritarrek. Euskaraz ikasi nahi duten herritarre kasuan, euskalduntze prozesuan egotea lehenetsiko du udalak.
2023
‎Izen horien balio sinbolikoak adieraz dezake euskal nortasunean integrazio kulturalerako gutxieneko borondate bat. Gainera, euskaraz hitz egiten ikasi ez arren, hitz batzuk esateak (esate baterako agur hitzak) integrazio kultural horretan gerturatze bat adierazten du, esate baterako, euren jatorrizko lurraldeetako familiakideen aurrean. Kasu batzuetan, gainera, aitortzen dute ondo ikasi ez badute ere, euren hizkuntzatzat dutela euskara.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia