2002
|
|
Hamabost urte corpusa osatzen eman ondoren, jendearen eskura jartzeak izugarrizko poza eman diela esan digute Miriam Urkiak eta Patxi Goenagak. Orain, ordea, UZEIko kideek beste asmo batzuk dituzte buruan;
|
Euskararen
Erreferentzia Corpusa egiteko proposatu diote Euskaltzaindiari. Urkiaren ustez, hizkuntza bat aurrera baldin badoa eta, gainera, hiztegi arau emailea atera nahi bada, XX. Mendeko Euskararen Corpusa, nolabait, mugatua geratzen da.
|
2007
|
|
Ni ere bat nator. Andoni
|
euskararen
erreferentziazko corpus baten beharraz ari zen, hizkuntza teknologiak garatzeko eta hizkuntzaren beraren normalizaziorako, ezinbesteko tresna dena. Erreferentziazko corpusa berandu dabil jada.
|
|
Real Academia Española erakundeak, etsenplurako, CREA (Corpus de Referencia del Español Actual) lantzen dihardu 1997tik hona. Ea 2008
|
euskararen
erreferentziazko corpusaren abiatzeko urtea den!
|
2008
|
|
bi corpus eratzeko proiektuak definitu: XXI. mendeko
|
euskararen
erreferentzia corpusa, eta itzulpen automatikoan erabiltzeko corpus elebidun etiketatua.
|
|
Erreferentzia corpusen garrantziaz ohartarazi gaituzte hainbat adituk (Leech 2002), eta, beharbada, alderdi hori da euskarazko corpusetan dagoen gabezia nabarmenena. Azken urteetan, maiz hitz egiten da
|
euskararen
erreferentzia corpusaren proiektua egiteko dagoen premiaz. Euskaltzaindiak eta Eusko Jaurlaritzak berak ere aipatu dute beren planetan, eta badirudi garaia heldu dela horrelako proiektu bati ekiteko.
|
|
Ikuspegieta tresna aniztasuna ez daitezela oztopo izan corpusgintzan ditugun premiei behar bezala ez erantzuteko. Hemendik urte batzuetara, artikulu honetan aurkeztu dugun grafikoa eguneratzen dugunean, euskarazko corpus gehiago eta handiagoak ikusi nahi genituzke, eta, horien artean,
|
euskararen
erreferentzia corpusa. Badugu zeregina.❚
|
|
|
Euskararen
erreferentzia corpusaren beharraz
|
|
Hasteko, corpusa zer den argituko dugu, ondoren erreferentzia corpusa azaltzeko. Eta, azken atalean,
|
euskararen
erreferentzia corpusaren beharraz arituko gara, hori izango baita, gure ustez, XXI. mendeko ikerketen oinarria.
|
|
3
|
EUSKARAREN
ERREFERENTZIA CORPUSAREN BEHARRA
|
2009
|
|
Andoni Sagarna XV. Barne Jardunaldietan batzordea sortu beharraz mintzatu zenean, testu corpusak elikatu, egituratu, bateragarri bihurtu eta gizarteratzeko lanei lehentasunik handiena emateaz jardun zuen, eta batzorde berriak egiteko horri heldu behar ziola azaldu: . Edukiak gizarteratzeko planaren barruan, leku berezia izan lukete, alde batetik, euskarazko testu corpusak elikatzeko, egituratzeko, estandarizatzeko eta erabiltzaileen eskueran jartzeko lanak koordinatzeak eta bestetik
|
Euskararen
Erreferentzia Corpusa lantzeko oinarriak jartzeak?. Lan ildo honen ondorioz, euskarri digitalean dira gaur egun Orotariko Euskal Hiztegiaren testu corpusa, XX. mendeko euskararen corpus estatistikoa, Euskal Onomastika Corpusa eta beste hainbat datu base, hala nola Euskaltzaindiaren Arauak, Hiztegi Batua, Jagonet datu basea, Ikertegia eta Jagontegia?
|
2014
|
|
|
Euskarazko
erreferentziazko corpusa sortzen ari den garai honetan, ahozkotradiziozko corpus baten garrantzia begi bistakoa da, erreferentziazkoa izan dadinoreka behar baitu, erregistro eta iturri ezberdinak (ahalik eta gehien) bilduz (Zabala, 2013). Hemen aurkezten dugun honek, beste corpus batzuek jasotzen ez dutenesparru linguistikoa biltzen du, hiru ezaugarri bereizgarrirekin:
|
2019
|
|
1 ildo estrategikoa: Ikerketa eta araugintza indartzea eta sustatzea, horren azpi ildoak eta ardatzak xehatuz, hots, euskararen ikergunea martxan jarri, batzordeen, egitasmoen eta zerbitzuen etekin akademikoak koordinatzeko bideak ikertu,
|
euskararen
erreferentzia Corpusaren proiektua zehaztea eta araugintza arloetan aurrera segitzea batzorde ahaldunduen bitartez.
|