2004
|
|
Horixe gertatzen da, kasurako, prozesu izaera nabaria duten hitz (demanda/ demanda, deklinatoria/ declinatoria) eta aditz batzuekin (prekluitu/ precluir, pertsegitu/ perseguir, abstenitu/ abstenerse, demandatu/ demandar). Aditz horien eratorpenak, ordea, ez dira beti maileguaren bidez eman, are gutxiago
|
euskarazko
baliokidea dagoenean (ezestea, ezespena/ recusación).
|
2008
|
|
askotan daude zalantza, ez soil soilik argot mailan. Egunero itzultzaileek literaturan egindako esamolde zehatz eta garrantzitsuekin, baina
|
euskarazko
baliokidea aurki ezinik, nahiz eta Mokoroaren hiztegian han hemenka begiratu. Nire ametsa, agian txakurrametsa?
|
2010
|
|
Grezieratik omen dator, eta sortzez ezarri, landatu, eraiki esan nahi omen zuen. Kontzeptu juridiko honen
|
euskarazko
baliokide ondazilegi hitza izan liteke. Nolabait esan, partikular batek bereganatu dituen lirateke, hauen jabetza osorik inoiz izan gabe.
|
2011
|
|
Etimologia azalpena: Gaztelaniazko alhondiga ‘biltegi publikoa’ ren
|
euskarazko
baliokidea dela dirudi, baina, dokumentaziorik gabe ezin seguru esan.
|
2012
|
|
Orri bat irekitzen du sarean eta pantailaren ezkerraldean sare sozialak daukan eduki guztia eskaintzen du ingelesez; esaldika, terminoka... Eskuinean
|
euskarazko
baliokidea jartzen joan dira erabiltzaileak. Boluntarioa sartu eta ordurako itzulita baldin badago itzulpen aukera bat baino gehiago egon daitezke, gustukoena bozka dezake edo bestela norberaren proposamena egin.
|
|
Goiburuko hizkuntza Posta hornitzaile asko enpresa direnez gero, goiburuko izenburuak ingelesez agertzen dira eskuarki. Hona hemen atalen
|
euskarazko
baliokideak: Euskaraz Ingelesez Goiburukoa Header Nork From Norentzat To Data Date Bidalia Sent Fitxategi eranskina Attachment Gaia Subject
|
2013
|
|
Definizio bati zer kontzeptu juridiko dagokion adierazteko (51), edo termino juridikoen aldaerak aipatzeko (52) edo beste hizkuntzetan emandako kontzeptuen
|
euskarazko
baliokideak emateko (53), berriz, izendapenezko birformulazioak erabiltzen dira. Izendapenezko birformulazioak maiz samar erabiltzen dira, halaber, kontzeptu baten azpikategorizazioei berbaldian bide egiteko ere (54).
|
|
Euskararen mendez mendeko aberastasunak biltzea eta gaztelaniazko berezitasunei
|
euskarazko
baliokide egokiak ematea.
|
2014
|
|
Azkenean, dena dela, erabaki nuen ezetz, ez bainuen neure burua katramilatu nahi, noizean behin kaiolatik kanpo aske uzten dudan piztia puretaren kezkekin (soilik zeharka aipatzea da niretzat ez katramilatzea): matrakari ekin nioke
|
euskarazko
baliokide bat topatzeko. Bortxatuegia, akaso?
|
|
Morfologiak eta sintaxiakez dute askorik lagunduko esaldi bat ulertzen, hitzen esanahia daramaten lemak faltabadira. Hiztegiak goitik behera aldatu behar dira, gaztelania euskara baliokideenordez ingelesa
|
euskara
baliokideak txertatzeko. Bi iturri nagusi erabili dituguhiztegiak sortzeko.
|
2015
|
|
3 Hiztegi digitaletan binaka nabigatuz, begiratu ea baden
|
euskarazko
baliokiderik identifi katutako
|
|
mailegu horientzat. Hala den kasuetan, zer irabazi eta zer galduko luke testuak
|
euskarazko
baliokideak
|
|
(2) Euskaraz min hartu eta min eman bi aditz desberdinekin osatzen badira ere, gaztelaniaz aditzberbera erabiltzen da bietarako, eta ez da
|
euskarazkoen
baliokidea: hacer (se) daño (eta ez* coger/ dar daño).
|
2016
|
|
3 Hiztegi digitaletan binaka nabigatuz, begiratu ea baden
|
euskarazko
baliokiderik identifikatutako mailegu horientzat. Hala den kasuetan, zer irabazi eta zer galduko luke testuak euskarazko baliokideak erabilita?
|
|
3 Hiztegi digitaletan binaka nabigatuz, begiratu ea baden euskarazko baliokiderik identifikatutako mailegu horientzat. Hala den kasuetan, zer irabazi eta zer galduko luke testuak
|
euskarazko
baliokideak erabilita?
|
2017
|
|
Frantsesez se sentir concerné (e) esaten zaio norbaiti edo zerbaiti buruz hitz egiten ari direla zu hitz horietan identifikatuta sentitzeari. Itzulpenaren bila jo dut nolaerran.org webgune erabilgarrira, baina ezin atzeman
|
euskarazko
baliokide konbentzigarririk. Edo ez zait bat bera ere zehatza iruditu, behintzat.Hiztegiko kontuak aparte, igandekoaren ajez neure buruari galdetzen niona zen BECeko bertso bestan jendea sentitu ote zen «concerné» hainbeste bertsoren mezu indartsuarekin.
|
|
|
euskarazko
baliokiderik. Zein?
|
|
1 Ezagutzen al dituzu? Ba al dute
|
euskarazko
baliokiderik. Zein?
|
2021
|
|
Euskararekin ere gertatzen zaigu. Jende batek euskaraz baino ez du irakurtzen, literatura eta
|
euskara
baliokideak direla barneratu dute. Hori egiten badugu, munduko korronteetatik gehiegi isolatzen gara.
|
|
Depresioa hitza erabiltzen ez zen garaietakoa da" abatid (ísim) a" hori.
|
Euskarazko
baliokidetzat, hiztegietan, eroria, adoregabetua, lur joa eta abaildua ditugu aukeran. Elkarren erabat sinonimoak ez direnez, ez dakit zein hautatu gaur telefonoz eta guasapez iritsi zaizkidan berriek zelan utzi nauten adierazteko.
|
|
Gaztelaniazko hitza da baina euskaraz erabilia.
|
Euskarazko
baliokidea Beltza da. 2 Abizena.
|