2012
|
|
" Egungo mundu honetan, bereizgarriak desagertzera dihoazen honetan, ongarri da herri txikiok geure nortasunik galdu gabe sartzea erakunde unibertsalean. " Berritz, bermoduan, Koldo Mitxelenak idatzi zuen"
|
Euskara
eta Euskal Herria" testua irakurtzen dut. " Egungo mundu honetan, bereizgarriak desagertzera dihoazen honetan, ongarri da herri txikiok geure nortasunik galdu gabe sartzea erakunde unibertsalean.
|
2014
|
|
Vincent apezpikuaren denboran berritu baitira katixima guziak, hea zein liburutan eta zein orrialdetan aurki daitekeen Elizak guretzat daukan erakaspen balios hori! Aldiz arras ongi oroitzen naiz, apezpiku horrek berak, eta bere apostoluek, 20 urteren bizia eman ziotela
|
euskarari
eta ondorioz ez zuela dirurik eman euskarazko katixima bat egiteko. Euskaldunek urte oroz, eske berezi batetan katiximarentzat ematen duten diru hartarik parteño bat ere ez zuen eman!
|
|
Eta liturgia inguruko ala Eliza biziko berri asko aurkitzen da ondoko urteetan ere. Beneditar batek, Landesetako Saint Martin de Seignanx en predikatu zuela euskaraz 60 Euskaldunentzat68, Eliza kantarien batasuna sortu dela69, Fededunak elkartea sortu dela70, Hazparnen egin dela lehen aldikotz Iparraldeko eliza koroen eguna 600 kantarirekin71, bost euskal diosesak bildu direla Iruñan72,
|
euskara
eta eskola girixtinoak73.
|
|
Badira, XX. mende hastapenean, beren apezpaga kendua izan zaioten apezak, katixima euskaraz egiten zutelakotz. Itzal argiak aspaldikoak dira
|
euskara
eta Elizaren arteko harremanetan.
|
|
Seminario handiko krisia izan zen. Apezgaietan ere baziren
|
euskarari
eta Euskal Herriari atxikiak. Txantxikitin aldizkaria sortu zuten.
|
2016
|
|
erlijioari lotuak, baita sexuari eta hori bi hizkuntzetan:
|
euskaraz
eta espainolez. Azken hauek euskaraz balira bezala ahoskatuz.
|
2017
|
|
|
Euskara
eta etorkizuna baturik biak batera harturik
|
|
Pobreak edo aberatsak, baina denak elebakarrak, munduari erakusteko ingelesaren edo amerikarren botereari muzin egiten diotela. Hago istant bat. Katalanaz,
|
euskaraz
eta okzitanieraz ari hintzen eta bat batean ingelesera eta Estatu Batuetara pasa haiz. Zertan lotuak dira. Azken finean, gauza bera duk.
|
2018
|
|
hortik Ekiristi, alegia, Kristo, eguzkiaren pertsonifikazioa. Blanc" xuria" da
|
euskaraz
eta agneau," axuria" eta hortik euskaldunak ez beste hegotar herriek Kristori emaniko izenak: Chourien (Surya) indiarrek, Osouris (Osiris) egiptoarrek eta Chourmusd (Ormuzd) pertsiarrek.
|
|
Salmasius, Stiernhielm, Boxhornius eta Leibniz-ek arlo horretan eginiko ikerketen berri bazuen. Lettre a M. Xavier Raymond liburuan (1836),
|
euskararen
eta sanskritoaren arteko loturak aztertu zituen. Berez, Xahok ez dio inolako harremanik dagoenik euskararen eta indoeuropar hizkuntzen artean, baizik eta euskararen eta iparraldeko vediko edo eszitiarren (hots, indoeuroparren) inbasioa baino lehen Indian hitz egiten ziren hizkuntzen artean.
|
|
Lettre a M. Xavier Raymond liburuan (1836), euskararen eta sanskritoaren arteko loturak aztertu zituen. Berez, Xahok ez dio inolako harremanik dagoenik
|
euskararen
eta indoeuropar hizkuntzen artean, baizik eta euskararen eta iparraldeko vediko edo eszitiarren (hots, indoeuroparren) inbasioa baino lehen Indian hitz egiten ziren hizkuntzen artean. Sanskritoak aurre indoeuropar substratuaren hondarrak gorde ditu eta Xaho horiek euskararen bidez bilatzen saiatu zen.
|
|
Lettre a M. Xavier Raymond liburuan (1836), euskararen eta sanskritoaren arteko loturak aztertu zituen. Berez, Xahok ez dio inolako harremanik dagoenik euskararen eta indoeuropar hizkuntzen artean, baizik eta
|
euskararen
eta iparraldeko vediko edo eszitiarren (hots, indoeuroparren) inbasioa baino lehen Indian hitz egiten ziren hizkuntzen artean. Sanskritoak aurre indoeuropar substratuaren hondarrak gorde ditu eta Xaho horiek euskararen bidez bilatzen saiatu zen.
|
2021
|
|
Eta nola ez aipa haurrendako ixkiriatuak zituen kantuak eta Oskorri taldeak" Marijane Kanta zan" deitu diskoan bildu zituenak... Eskuineko orrialdeetan ixtorioak kondatuak dira, Banka eta Aldudeko
|
eskuaraz
eta ezker aldean euskara batuan dira, Radio Euskadi eta Euskal Telebistaren hizkuntzan! Zer umorea liburu ttipi hortan!
|
|
Ortzirale guziz, ez du haragirik jaten, penitentzia egiteko". Orduan jende guziek eman zakoten izen bitxi bat, erdi
|
euskaraz
eta erdi frantsesez: " Tzitzi Beni" (apezgai izana)
|
|
* Iñaki Olaitz Mitxelena abertzale mugimenduko partaidea izan zen eta
|
euskararen
eta presoen aldeko ekimen asko bultzatu zituen. Hainbatetan laguntza ekonomikoa ere eman zuen, familiako diruarekin, jarduera independentistak ahal zuen neurrian bultzatzeko.
|
|
ETAk Jauregui akusatu zuen" egiteko faxista eta antieuskaldunen" erantzule bezala.
|
Euskara
eta euskal kulturari etsaitua, telefonogunean ari zenean elkarrizketak interbenitu zituela eta mehatxuak egin.
|
|
Alde hemendik!+. 289 segidan.
|
Euskaraz
eta torturari buruz badira beste idazki anitz, Agurtzane Juanenaren liburua adibidez, Esan gabe neukana, Elkar, 2003 Non ginen ulertzeko, beharrezkoak.
|
|
AAxular@ operazioa handiaren bidez, Erakundeak argitara atera nahi zuen
|
euskara
eta euskal kulturari historian gaindi eman tratu diskriminatzailea.
|
|
* LAIA EZ eko Txelisek burruka iraultzailea egunoroko bizitzan eraman behar dugula zioen,
|
euskaraz
eta erdaraz, eta Estatutua eratzea burgeseriarekin eta faxistekin paktatzea denez, estatutuaren aurka azaldu zen eta, beraz, estatutua utzita zuzenki eta pausoz pauso euskal langileriaren independentziagatik burrukatu behar dugu.
|
|
Hiletetan erretorea mintzatu zen
|
euskaraz
eta gaztelaniaz, eta politikoei eskatu zien" irtenbideak bila zitzaten". Han ziren hautetsiak, Angel Lasuncion, UCDkoa eta Victor Manuel Arbeloa PSN PSOEkoa, arrunt sumindu ziren, apezak" hiltzaileen kritika" argirik ez baitzuen egin.
|
|
ETAren sormenari,
|
euskararen
eta abertzale senaren biziraupena zaizkio, baita klaseko sena eta Nazio Askapenerako Borrokaren fusioa era. ETAren desagerpena?
|
|
Bost proposamen zekarren: Autodeterminazioa eraiki, gatazkari irtenbide demokratikoa eman, erasoei aurre egin, eraldaketaren eta berdintasunaren alde borrokatu, eta
|
euskara
eta euskal kultura bultzatu.54
|
|
ETA gizon emakumeak hiltzen ari da Euskal Herriaren izenean, hau da, Euskararen Herriaren izenean, eta horrek sekulako kaltea ere egiten dio euskararen garapenari. Beraz, guk, Euskaldun garen aldetik ere, badugu zer errana, ezin dugu ixilik geratu, hots,
|
euskara
eta euskal kultura zulo beltzetik aterako badira modu baketsuan izanen da, bestela errekara joko dute. Euskara eta euskal kulturaren adierazpideak modu erakargarrian, zabalean, pozez gizarte osoari begira hobetu behar ditugu, bestela gureak egin du.
|
|
Beraz, guk, Euskaldun garen aldetik ere, badugu zer errana, ezin dugu ixilik geratu, hots, euskara eta euskal kultura zulo beltzetik aterako badira modu baketsuan izanen da, bestela errekara joko dute.
|
Euskara
eta euskal kulturaren adierazpideak modu erakargarrian, zabalean, pozez gizarte osoari begira hobetu behar ditugu, bestela gureak egin du.
|
|
Batzuen eta besteen iritzi kontrajarrien zerrendan,
|
euskara
eta haren irakaskuntzari buruz ukan eraginak munta zentrala izan zuen. Oso aipatuak izan ziren ikastolekin eta, oro har, euskararen aldeko erakundeekin Buesak izan jarrerak; estatalistentzat, gaztelera hobesten zuen komunitatearen babesteko neurri demokratikoak hartu bazituen, euskaltzale askorentzat agerian gelditu zen haren pentsaera" kolonialista".
|
|
Lehenik eta behin, aitortu beharra daukat, Mikel Dalbreten liburu honen irakurketak, hasieratik bukatu arte, etengabeko zirrara eta interesa sortu dituela nigan. Agian, Mikel aspalditik ezagutzen dudalako, edo agian, Mikelek
|
euskararen
eta Euskal Herriaren aurrean hartu duen jarrera zinez miresten dudalako. Ez dakit, gauza da, liburu honen ildoan beste euskaldun ainitzen bide nekeza ikusi dudala ongi islaturik, euskara bere egin duten hamaika eta hamaika euskaldun berriena, hain zuzen ere.
|
|
Euskaldun sortu, baita ainitzetan abertzale ere, eta gero eguneroko bizimoduan zein nolako jarrera eskasa eta zabarra duten gure mintzaira eta gure amalurrarekiko. Eskerrak horiek ez diren denak, badira prestuak egunero
|
euskararen
eta Euskal Herriaren alde egiten dutenak, eta horietako bat dugu, izanik, Mikel Dalbret gizon miresgarria. Badu merezimendu handia!
|
|
Euskaldun izatea ez zaio erraza izan Mikeli, inolaz ere, herri baztertu eta ukatu baten partaide izatea ez baita inoren gustuko. Hala eta guztiz ere, Mikelek egoera zail horri alde ona ere ikusi dio eta jakin du
|
euskararekin
eta euskaldunekin gozatzen, jostatzen eta bizitzen, pasio eta amodio handiaz gainera. Hauxe da, bere hitzak nire eginez, Mikel Dalbreten zortea edo usapalaren hegaldi nahigabetua.
|
|
Eta pentsa dezake, bere umiltasunean, ez duela ezer egin. Baina eginak ditu Agirretxek
|
euskararen
eta bizi den eskualdearen alde makina bat lan militante. Eginak ditu baita ere olerki sarkor hauek, irakurle ororentzat gozagarri.
|
2022
|
|
lokarri bakarra subiranoaren pertsona dute. Bitasun hori argi eta klar agertzen da Joanes Leizarragak Testamentu Berriaren atarian Joana III Albretekoari
|
euskaraz
eta frantsesez egiten dion sar hitzean:
|
|
Manuel Larramendi(): andoaindar handiak euskaraz guti idatzi zuen, asko aldiz gaztelaniaz, baina beti
|
euskararen
eta euskaldunen alde. Euskal gramatika on bat agertu zuen, baita hiztegi bat hiru hizkuntzatan:
|
|
Onartu behar dea publikoak, omen, ulertuko ez duelako estakuruan gure bizia hunkitzen duen zerbait
|
euskaraz
eta antzerkiz ez tratatzea. Euskarazko euskal antzerkiaren tradizioaren izenean?
|
|
Elkartea sortua zuan enpleguaren sortzeko Euskal Herrian. Jendea hemen finkatzea,
|
euskara
eta baserri jendeztatuak...
|
|
...na kutxa berarekin igorri nahi/ behar ditugu bizirantz, xintxuketan ari baitute luzaz oraino, elkarrekin edo nahas mahas, aitzin solasean aipatzen nuen ‘eskaileren azken maila haren iltzatzen’; mintzo baikara hizkuntza eta kulturaren arteko artikulazioaz, hori uste dut ‘eni dela erratea’ez dela antzerki soila helburua, baina delako espazio horren labakitzea, beharrezkoa baitugu
|
euskararentzat
eta biharko gure hiztun guzientzat. Hauxe zen ja liburu honen jomuga.
|