Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 15

2004
‎Esan nahi dut, hor, olerkari batek, Valverderen aitak, Aialdek, uste dut, Oteizari esaten ziona: herri honen mamia ez cromlechetan, ez dolmenetan, baizik euskara gurean dagoela, eta beraz, hain zuzen, euskal komunikabide izatearena hizkuntzan dagoela hein handiagoan esparruan baino. Esan nahi dut, izan daitekeela euskal esparruko medio erdalduna ere?. 384
‎313 Txema Auzmendi: . Operazio honek (Egunkaria) argi erakusten du beraientzat euskal komunikabide bat kaltegarria dela, sustatu eta sendotzen ari delako herri bat, bere diferentziarako eskubidea? (azpimarra nirea).
2015
‎(...) Baina hau ezin daiteke euskararen galeran egin. Euskara indartzea eta zabaltzea nahi baldin badugu euskal komunikabideak, euskaraz diren komunikabideak alegia, indartu eta zabaldu behar ditugu.?
‎(...) egiten duguna baino zerbait gehiago egin dezakegu. (...) Hil ala biziko jokoa jokatzen ihardun gintezke euskal komunikabideetan. (...)?
‎130 Hemen, beste behin, kontzeptuen nahastearekin egiten dugu topo; gure ustez euskaraz diharduten komunikabideak (edo euskararen nagusitasunean oinarritzen direnak) baino ez dira euskal komunikabide. EKHE sigletan ageri diren euskal komunikabide horiek, ordea, ez dira euskararen nagusitasunean oinarritzen; hortaz, ez deritzogu egoki Euskal Komunikabideen Hedapenerako Elkartea izenari.
‎130 Hemen, beste behin, kontzeptuen nahastearekin egiten dugu topo; gure ustez euskaraz diharduten komunikabideak (edo euskararen nagusitasunean oinarritzen direnak) baino ez dira euskal komunikabide. EKHE sigletan ageri diren euskal komunikabide horiek, ordea, ez dira euskararen nagusitasunean oinarritzen; hortaz, ez deritzogu egoki Euskal Komunikabideen Hedapenerako Elkartea izenari.
‎130 Hemen, beste behin, kontzeptuen nahastearekin egiten dugu topo; gure ustez euskaraz diharduten komunikabideak (edo euskararen nagusitasunean oinarritzen direnak) baino ez dira euskal komunikabide. EKHE sigletan ageri diren euskal komunikabide horiek, ordea, ez dira euskararen nagusitasunean oinarritzen; hortaz, ez deritzogu egoki Euskal Komunikabideen Hedapenerako Elkartea izenari.
‎Ezinbesteko bereizketa da, berriro diogu, eta hori barneratu ezean, nabarmena da kolpe huts egiteko arriskua. Kolpe huts egin zuen, adibidez, Euskal Komunikabideen Hedapenerako Elkarteak (EHKE), kontzeptuak bestelakotu eta hedabide abertzale elebidunek eta euskarazko hedabideek osaturiko esparruari Euskal Esparru Komunikatibo deitzean.163 Erdal eta euskal prentsaren arteko erlazioa eta definizio nahastea 1976a amaitu orduko argitu beharra zegoela esan zuen Torrealdaik garai hartan. 25 urte baino gehiago igaro dira ordudanik eta, bistan denez, oraindik definizio eta kontzeptu okerren gatibu jarraitzen du euskal hizkuntza komunitateak.
‎Hau gogoan izanik heldu dio Zeruko Argiak aldaketari. (...) 1976garrengo urtea euskal komunikabideei, kazetaritzari bereziki, indarra emango dion urtea izan dezagula. Beronen garrantziaz euskaldun guztiok ohar gaitezela.?
‎Urte berri, asmo berri, Anaitasuna berri esaten genuen ihazko azken zenbakian ere. Euskal komunikabide guztien urtea izan dadila. (...)
‎AmatiƱoren. Euskal kazetaritzaren inguruan? hausnarketa luzea (lau orrialde) Zeruko Argiaren 675 zenbakian (II) edota Deustuko Unibertsitatean euskal komunikabideei buruz eginiko mahai ingurua, besteak beste.
‎Proiektu hori gauzatzeko EKHE( Euskal Komunikabideen Hedapenerako Elkartea) 130 elkarte anonimoa sortu zuen zenbait lagunek (Kepa Anabitartek, Jon Idigorasek, Josu Txapartegik, Joselu Cerecedak eta Maribe Prietok, hain justu, hamar milioi pezetako kapitalarekin sortu ere). Elkarte horrek 1999rako kaleratu gura zuen egunkari berria, mila milioi pezetako kapital zabalkundea egin eta gero.
2020
‎COVID lehendik ere oso ahuldua zegoen euskal komunikabide sistema ere gogor astindu du eta aurretik zetozen desorekak eta joerak sakondu eta areagotu egin ditu. Josu Amezaga Albizuk gogoratu bezala ikus entzunezkoen arloan Euskal Herrira kanpotik datozkigu eduki gehien gehienak, eta horiek garraiatzen dituzten euskarriek Espainia edo Frantzia birsortzen dituzte.
‎Josu Amezaga Albizuk gogoratu bezala ikus entzunezkoen arloan Euskal Herrira kanpotik datozkigu eduki gehien gehienak, eta horiek garraiatzen dituzten euskarriek Espainia edo Frantzia birsortzen dituzte. Komunikazio arloan espazio hutsen teoria inon baino nabariagoa da, euskal komunikabideek betetzen ez duten espazioa ez da hutsik gelditzen, espainiar edo frantziar espazioek betetzen dute. Itxialdiak komunikabideen kontsumoa igo du eta ondorioz areagotu egin da espazio estatal nazionalaren alde (espainola zein frantsesa izan) pairatzen dugun desoreka.
‎Itxialdiak komunikabideen kontsumoa igo du eta ondorioz areagotu egin da espazio estatal nazionalaren alde (espainola zein frantsesa izan) pairatzen dugun desoreka. Bistakoa da euskal komunikabide publikoetan eta batik bat ETB1ean izandako kaltea; euskal telebista publikoaren ereduak gaztelerazko kanala indartu eta euskarazko kanala ahultzea eragin du. Gainera, itxialdiak areagotutako joerak egonkortzea ziurrena da.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia